Город жажды - Джон Парк Дэвис Страница 26
Город жажды - Джон Парк Дэвис читать онлайн бесплатно
– Ещё раз нет. Должно быть, это был какой-то другой Пьяный Паштет. Стихи не совсем мой конёк. И боюсь, я не слышал ни про какой Железный Прилив.
– Но ведь… вы были там, где вода изгибается, верно? – задал наводящий вопрос Фин. – Расколотый Архипелаг? Помните?
Паштет почесал подбородок, затем поковырялся ногтем в зубах, вычищая оттуда что-то. Фин подавил дрожь омерзения.
– Ну да. А иначе бы как я попал сюда?
– А потом вы увидели, как он надвигается, – продолжила Маррилл. – «И страшен мне Железный Прилив», верно?
Паштет облизал ладонь и вновь провёл ею по голове.
– А вот это уже что-то новое. Хотя мне нравятся ваши стишки.
Фин нахмурился. С трудом верилось, что это один и тот же человек. В конце концов, металлическим пластинам уже тысячи лет! Но тогда какова вероятность, что два Пьяных Паштета одинаковым странным образом оказались в одном и том же странном месте и имели одинаковый нос странной формы?
Ардент наклонился, осматривая раздувшегося человечка.
– И давно вы здесь? В этом месте?
– На Свалке? – уточнил Паштет, глядя на доки. – Или вы имеете в виду собственно Монерву? – Он указал на город-стену.
– Монерву… – одновременно произнесли Фин и Маррилл.
Как в Сифоне Монервы.
Паштет пожал плечами:
– Да уже какое-то время. Похоже, давно, раз мне пришлось продать почти весь мой корабль в утиль. Но у меня ещё осталось несколько хороших цельных кусков. – Он указал на деревянную арку, наполовину погрузившуюся в болото. – Я бы сказал, у меня есть ещё несколько недель, прежде чем я сам стану корягой. Но не берите в голову. Мы все здесь в ловушке.
– О боже! – тихо воскликнул Ардент и щёлкнул пальцами.
– О нет! – выдохнула Маррилл.
Фин посмотрел на гигантский город над ними, на шестерёнки и вечно падающие обломки.
– Гм, – сказал он. Похоже, никто не решался задать следующий вопрос. – Правда, что ли?
Паштет хлопнул себя по колену и, вновь безрезультатно попытавшись встать вместе с креслом, широко развёл руки.
– Конечно, правда. Вы, как я полагаю, новоприбывшие?
Все дружно кивнули.
– Тогда добро пожаловать в Монерву, – сказал он. – Надеюсь, вам тут понравится. Тем более что вы застряли здесь навсегда.
В животе Маррилл, словно газировка, забурлил страх.
– Как это понимать «застряли навсегда»? – спросила Реми. – Что значит «застряли»? Наверно, вы хотели сказать что-то вроде «приятного вам времяпрепровождения», я верно поняла?
– Нет, это значит, что вам отсюда никогда не выбраться, – каркнул Паштет. – В любом случае приятно познакомиться, но, если вы не возражаете, я снова вернусь к приятному созерцанию воды, – добавил он и ткнул пальцем в болото. Не говоря ни слова, он приподнялся вместе с креслом и на одной шаткой ножке развернулся к ним спиной.
– О, – сказал Ардент, – конечно. Какая бестактность с нашей стороны.
– Погодите, – Реми подбоченилась. – Одну секундочку. Так мы здесь навсегда?
Ей никто не ответил. Единственными звуками были стоны тонущего города и шум толпы.
Маррилл ахнула. Навсегда – это слишком долго. Ардент протянул руку к Коллу и сжал плечо молодого капитана в том месте, где над воротом его рубашки виднелся кончик верёвочной татуировки.
– Ничего, мы что-нибудь придумаем, друг мой.
Лицо Колла было на редкость суровым. Он вздохнул и пробормотал что-то о том, что на всякий случай им лучше вернуться на корабль.
– Да ладно вам, – вмешался Фин, снимая напряжение. – Можно подумать, этот болван что-то знает.
Паштет резко обернулся. Фин указал на шестиногое существо, что только прошествовало мимо, мотая из стороны в сторону длинными дредами.
– Нет, вы только подумайте, эта шестиножка только что назвала вас болваном? Ну и народ!
Паштет нахмурился и пробормотал что-то вроде «больше ног, чем мозгов».
Маррилл покачала головой. Порой она забывала, как легко Фин умел выкрутиться из щекотливых ситуаций. С другой стороны, сейчас, когда Реми не сводила с неё глаз, словно тюремный надзиратель, ей подумалось, что, может, не так уж и плохо, когда тебя все забывают.
– Может, ему и не хватает манер, – заявил Ардент, – но этот многоножка по-своему прав. Пьяный Паштет из легенды явно покинул Монерву, иначе не было бы легенды о Пьяном Паштете. Независимо от того, тот ли это человек или нет, здесь явно происходит нечто большее, нежели ему известно.
Паштет хмыкнул и сказал:
– Пожалуй, соглашусь. Не скажу, что я много знаю. Думаю, вы могли бы попытать счастья выше на Стене. Говорят, там есть башковитые люди, и всё такое прочее. Даже какой-то волшебник приходил пару недель назад и сразу отправился наверх.
Ардент хлопнул в ладоши.
– Ещё один волшебник? Почему вы сразу не сказали? – Он повернулся к Маррилл и Реми, улыбаясь от уха до уха. – Это отличная новость. Мы, волшебники, искатели знаний и собиратели секретов. Даже наименее достойный из нас – кхе-кхе, Лысый Стагадор, кхе-кхе – наверняка узнал гораздо больше об этом месте и, осмелюсь сказать, о Железном Приливе, чем кто-либо здесь, внизу. – Он быстро повернулся Пьяному Паштету: – Сэр, если вы любезно укажете нам путь наверх, мы вас больше не побеспокоим.
Пьяный Паштет подозрительно посмотрел на них и медленно указал пальцем на небо.
– Э-э-э… – Ардент потёр лоб. – Я имел в виду, как нам отсюда подняться на Стену?
Паштет задумчиво поёрзал в кресле.
– Конечно, конечно. По крайней мере, это легко. Туда есть только один путь. Кто-нибудь там, наверху, должен сбросить вам верёвку.
– И как мы заставим кого-то это сделать?
Паштет задумался.
– Пойдите туда и попросите.
Маррилл в замешательстве почесала макушку.
– Но как мы можем подняться на Стену, чтобы найти кого-то, кто помог бы нам, если мы должны найти кого-то, кто поможет нам, прежде чем мы сможем подняться на Стену?
Паштет сочувственно кивнул.
– Кажется, это называется дилеммой.
Реми в отчаянии всплеснула руками.
– Похоже, мы и вправду застряли здесь навсегда!
– Ящеричьи усы… – пробормотал Ардент и махнул всем, чтобы следовали за ним. – Давайте-ка, прежде чем объявлять капитуляцию, рассмотрим всё получше. Держу пари, есть тысячи способов подняться наверх, которые мистеру Паштету даже не приходили в голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments