Мальчик, который летал с драконами - Энди Шеферд Страница 26
Мальчик, который летал с драконами - Энди Шеферд читать онлайн бесплатно
Лиам на самом деле не был злым.
И тут я наконец-то понял, что он чувствует. С тех пор как я солгал Теду, Кэт и Каю, я тоже был одинок. И это было неприятно. В этом вообще не было ничего хорошего.
– Но ты не можешь оставить драконов, – тихо заметил я.
– Почему нет? – огрызнулся Лиам. – Я не делаю им больно, и они не делают больно мне. – Он выпрямился и расправил плечи, глядя на меня, и я вспомнил, что, как следует разозлившись, он мог быть таким же грозным, как сам Халк [3]. – Поэтому отвали-ка ты подобру-поздорову! Давай шевелись, чтобы я тебя больше рядом не видел!
– Но это правда, ты им вредишь, – попытался я урезонить его. – Ты причиняешь им зло, удерживая рядом с собой. – Я снова подумал о тусклой чешуе Блика и потянулся к дракону Лиама, понимая, что, возможно, это мой единственный шанс забрать его.
– Нет! – взревел Лиам, хватая Макси до того, как я успел до него дотронуться.
Зрелище было пугающим.
Уверенный, что в этот раз он уж точно меня ударит, я отступил назад и упал, оцарапав руки о камни. И вдруг на нас выскочило что-то огромное и зеленое.
– Отойди от дракона! – проорало это странное существо.
Доверься команде супергероев
Кэт кинулась на Лиама, и он отступил от неожиданности. За спиной Кэт я увидел изрядно запыхавшегося, держащегося за бок Кая, а за ним последовал раскрасневшийся Тед.
– С каких это пор ты стал таким шустрым? – простонал он. – Ты должен был нас подождать.
Я посмотрел на друзей. Было так приятно их видеть, что я просто не мог не расплыться в улыбке. Все-таки мне не придется в одиночку разбираться с Лиамом и целой стаей драконов. Тед улыбнулся в ответ.
– Ты же не думал, что мы позволим тебе бросить вызов Королю Неприятностей в одиночку? – спросил он.
– Как вы вообще узнали, что я здесь? – спросил я.
– Не надо нас недооценивать, – ухмыльнулся Кай.
– То есть не надо недооценивать меня, – перебила брата Кэт. – Ведь это я выяснила, куда Лиам ездит каждый день. Об этом было, кстати, написано в дневнике Элви. Она отдала второе дерево главному садовнику нашего города. Наверное, посчитала, что ему здесь будет лучше, пока она не поймет, почему на дереве не появляются новые драконы. Я подумала, что Лиам, должно быть, нашел это дерево.
– Но именно я увидел, как ты садишься на автобус, – гордо заявил Кай, – и позвал ребят на помощь. Но, знаешь ли, было весело. Ты словно сделал из шарфа лассо и пытался поймать его!
Кэт решительно наступала на Лиама и, казалось, готова была придушить его. Но шансов у нее не было, потому что Макси выпустил поток зеленого пламени. Острые листья рядом с Кэт увеличились в размере. Она отшатнулась и была вынуждена отпустить Лиама, которого уже ухватила за руку.
– Эй! – крикнула она, потирая оцарапанную о шипы ногу. – Больно же.
Но дракон отступать был не намерен. Он снова несколько раз дохнул на листву, и растения сразу начали увеличиваться. Лианы стали толще и теперь походили на огромных змей, а листья, и без того большие, стали поистине огромными, размером с раскрытые зонты. Мы стали медленно отступать под натиском разрастающихся на глазах джунглей. А когда перед нашими лицами лязгнули огромные челюсти гигантской венериной мухоловки, мы не могли сдержать крика ужаса. Она могла бы проглотить нас четверых одним махом, и у нее все еще оставалось бы место для десерта.
Суматоха привлекла внимание других драконов. Внезапно пять или шесть из них слетели вниз.
– Лиам вырастил себе армию драконов! – проорала Кэт.
– Я знал, что он задумал что-то нехорошее, – прорычал ей в ответ Кай.
– Опять, – простонал Тед, отчаянно стирая жидкий помет дракона с руки. – Лучше бы ему не взрываться. Эта куртка совершенно новая. Мама будет в ярости.
Уворачиваясь от бросившихся в наступление драконов, которые начали плеваться в нас искрами и крошечными огненными шарами, Кэт и Кай ухитрились схватить Лиама.
– Что ты наделал? – заорали они.
Кэт вцепилась в него так сильно, что казалось, еще немного, и она повалит негодяя на землю.
– Остановитесь! – бросился я к друзьям.
Они посмотрели на меня так, словно я сошел с ума. И я не мог их в этом винить. Я часто бывал целью злобных насмешек Лиама и знал, как нелепо выглядит моя попытка защитить его. Но я узнал о нем что-то новое. Дедушка снова был прав, говоря, что ты не всегда знаешь, что на самом деле происходит с людьми. Лиама не кусал шмель, и наверняка были люди, которые помнили о его дне рождения, но он все равно чувствовал себя страшно одиноким с того самого момента, как пошел в школу. И, если честно, в этом отчасти была и наша вина. Например, недавно, когда он пытался поговорить со мной на дне рождения Лолли, я не придумал ничего лучше, чем захлопнуть дверь перед его носом. В прямом смысле этого слова.
– Он не хотел никому причинить зла, – сказал я.
Лиам покраснел и сердито посмотрел на меня. Я гадал, сожалел ли он сейчас о своей честности. Сейчас я мог уничтожить его репутацию раз и навсегда. Мне нужно было лишь назвать его одиноким бедняжкой Лиамом – и дело сделано. Я попытался посмотреть на него так ободряюще, как только мог, и продолжил:
– Он просто присматривал за драконами. Прошу вас, поверьте мне.
Я понимал, что убедить друзей мне не удалось. Казалось, не только Лиам не доверял мне. Команда супергероев все еще относилась ко мне настороженно, и мне оставалось лишь надеяться на то, что добро в конце концов победит.
– Нам в любом случае понадобится его помощь, чтобы отпустить драконов. Макси станет слушать только его.
– Кто такой Макси? – спросил Кай.
– Его дракон. И если он сейчас не успокоится, то превратит наш городок в тропический лес.
Выражение лица Кэт изменилось. Глаза ее больше не метали молнии. Мне стало интересно, изменила ли она хоть немного свое мнение о Лиаме после того, как узнала, что тот дал своему дракону нормальное имя.
– Он их не отпустит, – заявил Тед.
– Нет, отпустит, – возразил я. – Не так ли, Лиам? – Я с надеждой посмотрел на него, не зная, как еще могу донести свою мысль и заставить его осознать всю серьезность положения. – Я знаю, как круто иметь дракона. Я был первым, забыл? Но мои друзья уже отпустили своих драконов. Теперь пришел наш черед. Мы их отпустим вместе. Хорошо? Им всем нужно домой. И Макси тоже. Он особенный. Он дракон, дарующий плодородие, и он должен быть в безопасности. Элви многие годы выращивала драконов и не встретила ни одного, подобного ему. Кто знает, когда появится следующий? Макси нужен всем драконам. Без него у них, скорее всего, нет будущего. Я был не прав, когда обманул друзей и оставил Блика. – Я во все глаза смотрел на Лиама, не давая ему отвести взгляд, а потом тихо выдохнул: – Я был во многом не прав…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments