Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон Страница 24
Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон читать онлайн бесплатно
Абби кивнула, и девушка поспешила из столовой к выходу в коридор, прикрытому тёмно-зелёными гардинами. Кассандра проводила её взглядом. Отодвинув гардину, Гвен вздрогнула от неожиданности, столкнувшись нос к носу с миссис Мэдисон. Жидкие волосы директрисы были растрёпаны, а из-под халата торчала длинная комбинация с рюшами. Увидев Гвен, старуха крепко ухватила её за руку и потащила за собой.
–Где ты была?!– прошипела она.– Почему я должна разыскивать тебя по всему дому, мерзавка?!
Они почти добрались до лестницы, когда путь им преградила взбудораженная миссис Элридж. Кассандра вытянула шею, чтобы в щель между гардинами получше видеть, что происходит в коридоре. В руке у миссис Элридж был конверт, которым она взмахнула перед носом директрисы.
–Миссис Мэдисон!– звонко воскликнула учительница.– Чудесная новость! Гвендолин наконец-то получила работу! Это приглашение я нашла сегодня на своём столе! Идём, деточка, нужно написать ответ, прежде чем собираться!
Учительница поманила Гвен за собой и направилась в сторону литературного класса. Гвендолин медленно повернулась к директрисе. Кассандра не видела её лица, но была уверена, что страха на нём больше нет.
–Извините, миссис Мэдисон,– прозвучал тихий, но твёрдый голос,– мне нужно идти.– Она решительно высвободила свой локоть из цепких пальцев старухи, развернулась и отправилась вслед за миссис Элридж. Сжимая кулаки в бессильной злобе, директриса осталась стоять в тёмном коридоре у лестницы.
Кассандра торжествующе улыбнулась. Внезапно соседний стул с грохотом отодвинулся, и из-за стола, вытирая рот ладонью, встала Лорейн Паркер. Энн Бридж начала говорить, что сейчас очередь Лорейн убирать со стола, но та только отмахнулась от неё огромной пятернёй. В столовой поднялся гул недовольных голосов, но Лорейн, не обратив на ребят никакого внимания, зашагала в сторону коридора.
–Постой!– крикнула ей вслед Кассандра, но было поздно.
В следующую секунду Лорейн откинула гардину, иКейси увидела, как миссис Мэдисон медленно повернулась в сторону девочки и вперила в неё свой колючий взгляд. Тонкие губы старухи сжались, превратив рот в узкую линию. Ноздри расширились, словно она почуяла добычу. Коленки Лорейн задрожали. Девочка попятилась обратно, но миссис Мэдисон тут же глухо сказала:
–Ты. Иди за мной.
Лорейн жалобно всхлипнула, в одно мгновение растеряв былую спесь, и заковыляла вслед за старухой.
–Почему ты не ешь?– вопрос Абби вернул Кассандру в столовую.
Никто из детей не видел развернувшуюся в коридоре сцену: все поспешно доедали завтрак, чтобы до начала занятий успеть в игровую комнату. Кассандра взглянула на Джо Уилкерсона, который не спускал глаз с её омлета. Она усмехнулась, подцепила кусок вилкой и переложила ему в тарелку.
–Сегодня что, никто не голоден?– недоумённо спросила Абби.– Сначала Гвен, теперь ты.
–Да, я не хочу есть,– подтвердила Кейси и отодвинула подальше от себя стакан с компотом, который тут же перехватил Маркус.
–Что думаешь насчёт зеркал?– спросила Абби уже тише, чтобы никто, кроме Кассандры, её не услышал.
–Думаю, что она чокнулась,– последовал решительный ответ.– А ты не переживай. Ничего она нам не сделает.– «Особенно теперь, когда ей есть на ком отыграться»,– подумала Кассандра, но вслух этого не сказала.
Абби немного приободрили её слова, и из-за стола она встала уже не такой несчастной.
После завтрака Абби отправилась убирать посуду вместо Гвендолин иЛорейн, аКассандра поднялась наверх.
Собрав со стола тарелки, Абби соорудила из них нестройную стопку и медленно пошла на кухню, надеясь, что донесёт посуду в целости и сохранности. Хорошо, что рядом нет Бобби с его прихвостнями: он непременно подставил бы ей подножку или начал толкать, пока она не оказалась бы на полу посреди осколков. Теперь же её главным врагом были неровные скрипучие половицы и тяжёлый комод у стены, который мистер Браун будто назло поставил в ибез того узком коридоре. На этот комод вечно натыкалась Мерси и ругала смотрителя на чём свет стоит. Абби осторожно миновала препятствие и вошла на кухню. Мерси огромным кухонным ножом резала лук, а позади неё на старой печи кипели две большущие кастрюли. Бульканье воды заглушало ворчание Мерси, время от времени смахивающей выступающие слёзы. Абби поставила посуду и растерянно остановилась напротив кухарки. Та снова смахнула слёзы и спросила:
–Рабочие ещё не приехали?
–Нет.
–Свалились на мою голову, оглоеды,– ворчала Мерси, хлюпая носом, а потом показала на кастрюли:– Полюбуйся вот. Это всё для них. Последние продукты на этой неделе извела. Миссис Мэдисон отказывается ехать на рынок и меня не пускает.– Она невесело усмехнулась.– Боится, небось, что я сбегу вслед за этими четырьмя негодниками.
Абби с сомнением посмотрела на плиту:
–Но они ведь столько не съедят.
–Съедят-съедят, милочка. Ещё и добавки попросят.
Не зная, как помочь кухарке, Абби аккуратно взяла нож из её рук и принялась резать оставшийся лук. Господи, как же щиплет глаза! Через несколько секунд обе обливались слезами, стоя на кухне в клубах пара. Наконец с луком было покончено, и кухарка высыпала его в одну из кастрюль. Абби быстро помыла руки, протёрла глаза, уселась на единственный стул и задала вертевшийся на языке вопрос:
–Мерси, что стряслось? Ты из-за еды так расстроилась? Давай скажем мистеру Брауну, может, он…
–Я была у миссис Мэдисон,– шмыгая носом, ответила Мерси и, вновь схватив нож, принялась за морковь.– Моя сестра Грета из Речного края зовёт меня к себе. У них там какая-то хворь, многие серьёзно заболели, а несколько человек умерли. Грета твердит, что это порча – уж не знаю, право, откуда она этого набралась! Но сейчас всё налаживается, и ей нужны люди. В общем… я решила принять её приглашение и пошла к миссис Мэдисон за расчётом.
Абби почувствовала, как во рту пересохло. Едва примирившись с исчезновением Саймона, попрощавшись сПитером Мэнниксом и понимая, что вскоре предстоит разлука и сГвендолин, она не готова к тому, что приют так скоро может покинуть ещё кто-то. Мерси. Мерси собирается оставить их всех, уехать и жить счастливо вРечном крае, вспоминая приют Мэдисон как страшный сон.
–Но она и слышать ничего не захотела,– продолжала Мерси.– Отослала меня, словно я неразумное дитя и говорю какие-то глупости! Ты можешь себе это представить? Я проработала здесь двадцать лет! И что я получила взамен?
Абби робко посмотрела на Мерси:
–Мне жаль, что так вышло. Ты хочешь уехать, да?
–Абби!– воскликнула Мерси, всплеснув руками.– Этого хотят все, кого ни спроси. Старуха ведь звереет прямо на глазах! Раньше-то хоть детей не трогала, а теперь только и делает, что свистит своими розгами да сыплет наказаниями направо и налево. Если бы мне удалось перебраться к сестре, я сделала бы всё, чтобы потом забрать вас, а этот приют закрыть навсегда! Грета неизменно приходит в ужас, когда я описываю ей наши порядки, а ведь я не рассказываю даже половины того, что здесь творится. Ты думаешь, я бросила бы вас на растерзание старой мегере?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments