Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио Страница 23

Книгу Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио читать онлайн бесплатно

Уоррен XIII и Шепчущий лес - Таня дель Рио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня дель Рио

День близился к вечеру, путники пробирались по сросшимся корням вверх и вниз по взгоркам, мышцы ног уже болели. Они обходили ядовитые лужи, где булькала зеленая или оранжевая жидкость, ныряли в сырые туннели полых бревен. С каждой милей воздух становился все более влажным и липким, и Уоррен сильно потел. Он посочувствовал сэру Смолу с его косматой шкурой, хотя смоловик вроде бы и не замечал жары.

— Вы не перегреваетесь под таким мехом? — спросил его Уоррен.

— Вовсе нет! — ответил сэр Смол. — У нас, смоловиков, специальные шубы: в жару в них прохладно, а зимой тепло.

Уоррен утер пот со лба.

— Хорошо вам, — пробормотал он.

— К тому же шкура выделяет специальные масла, чтобы смола не прилипала. Капли смолы просто скатываются с нее, и всё. Очень удобно, а то обляпаешься за обедом.

Путь был долгим и тяжелым, но присутствие сэра Смола примиряло с трудностями. Он охотно болтал, изображая экскурсовода, и делился всякими сведениями о Мальвудском лесе.

— Вон там ведьмовская деревня Осповиль, — указал он на запад. — Они и в самом деле заражают болезнью, от которой на теле проступает лиловая сыпь, так что большинство обитателей леса держатся от них подальше. Но, говорят, куриный бульон у них изумительный.

— Бульон — это вкусно, — вздохнул Уоррен. Он так изголодался, что согласился бы покрыться лиловой сыпью, только бы накормили хорошенько.


Уоррен XIII и Шепчущий лес

— А вон там гора Вепря, — продолжал сэр Смол, указывая на юг. — Огромный валун, похожий на ощетинившегося кабана, и клыки торчат. Эта скульптура создана в древности ведьмами, умевшими резать по камню. Ныне это искусство утрачено. Многие старинные статуи уничтожены, но Вепрь устоял. Очень твердый камень — один из самых твердых на земле.

— Зачем же разбивать статуи? — удивился Уоррен.

— Злым ведьмам нравится разрушать, — печально ответил сэр Смол, сморщив пушистую морду. — Красоту они ценить не умеют. В первую очередь им хочется истреблять прекрасное.

Уоррену вспомнился отель, украшенный множеством произведений искусства. Особенно зал предков на пятом этаже, где собраны портреты тринадцати поколений Уорренов. Но и на других этажах шедевры: портреты детей с репой вместо головы, статуи танцующих юношей и девушек, хитрые лисы, стремительные гончие, плачущие херувимы. И замечательные гобелены в комнате для игр, на которых рыцари сражаются с чудовищами; и серванты с декоративными вазами и фарфоровыми сосудами, расписанными пасторальными сценами. Если ведьмы проберутся в отель и увидят все эти чудесные, хрупкие вещи… даже думать не хотелось о том, что тогда может произойти.

Так они шли много часов и наконец сделали привал. Уоррен лег отдохнуть, а сэр Смол расхаживал вокруг и тряс деревья в поисках смолы. Время от времени он прикладывал ухо к стволу, словно вслушиваясь.

— Они вам что-то говорят? — спросил Уоррен.

— Сейчас нет, — ответил смоловик.

— А по ночам они шепчут? — настаивал Уоррен. — Вы же понимаете, о чем я?

— Да, я их слышал.

— Если б только можно было понять, что они говорят, — вздохнул Уоррен. — Мы бы спросили, отчего исчезла смола.

— Деревья говорят на древнем языке, — пояснил сэр Смол. Он плюхнулся на кучу листьев, нашел толстый сук и принялся острыми когтями обдирать с него кору. — Значения его слов давно забыты.

Но Уоррен не сдавался.

— Может быть, кто-то в Мальвуде разберет их песнь, — сказал он. — Может быть, ведьмы ее понимают.

— Ведьмы нам помогать не станут, — отрезал смоловик.

Уоррен заметил, что под когтями смоловика деревяшка постепенно обретала форму и превращалась в крошечную фигурку.

— Что это вы делаете? — спросил Уоррен.

Сэр Смол слегка смутился:

— Да ничего особенного. Немножко заглушает голод. — Он раскрыл лапу и показал крошечного деревянного смоловика.

— Потрясающе! — восторженно воскликнул Уоррен.

— Да это так, набросок. Обычно я делаю большие фигуры.

— Вот бы посмотреть! — сказал Уоррен.


Уоррен XIII и Шепчущий лес

По лицу смоловика пробежала тень.

— Я бы рад показать, но ведьмы их уничтожили, когда поработили мой народ.

— Ох! — вздохнул Уоррен, ужасно расстроившись. Теперь стало ясно, почему сэр Смол так опечалился, когда рассказывал о привычке злых ведьм уничтожать красоту.

— Хотел бы я однажды открыть магазин игрушек, — признался смоловик. — Я и сестренке обещал.

— Было бы здорово! — подхватил Уоррен. Сам он никогда не бывал в магазинах игрушек, но мог себе вообразить это чудо. Прямо словно видел уютное помещение, заполненное резиновыми мячами, и куклами, и моделями машин, и плюшевыми животными. И резные деревянные фигурки сэра Смола на полках, целая армия маленьких смоловиков, ждущих, пока ребенок высмотрит их и полюбит.

Сэр Смол поднялся и отряхнулся от листьев.

— Пока что надо сосредоточиться на поисках смолы для моего народа. С мечтой о магазине игрушек придется подождать.

— Может быть, все получится раньше, чем вы думаете, — ободрил его Уоррен. — Вот я мечтал стать управляющим отелем — и моя мечта сбылась.

Тут голос Уоррена дрогнул: он вспомнил, что сейчас его отель в беде. Сэр Смол, похоже, угадал его мысли: он ласково взъерошил мальчику волосы.

— Мы оба делаем что можем, и это главное. А теперь идем — попытаемся сладить с нашими бедами.

Они пошли дальше, стараясь не прислушиваться к урчанию в брюхе. Примерно через час сэр Смол резко остановился, вид встревоженный.

— Что случилось? — спросил Уоррен.

— Тут можно срезать путь — по мосту через широкую реку. Если сумеем перейти, не надо будет долго шагать в обход.

— Замечательно! — обрадовался Уоррен.


Уоррен XIII и Шепчущий лес

— Но беда в том, что мост охраняется. Страж потребует дань, а нам нечем платить.

— А! — отозвался Уоррен. В Мальвудском лесу, видать, ничего даром не получишь. — И какую дань?

— Этого я не знаю, — признался смоловик. — Честно говоря, я никогда не ходил по мосту. Дурная у него слава.

Это уже звучало совсем не так заманчиво. Но сре́зать путь необходимо, чтобы перехватить отель прежде, чем тот скроется в Черном Кратере. Сэр Смол указал направление, и они еще примерно с час шагали вперед, пока не показался берег зеленой, мутной реки. Такой широкой реки Уоррен еще не встречал — другого берега и не разглядишь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.