Когда остановились часы - Грегори Фьюнаро Страница 22

Книгу Когда остановились часы - Грегори Фьюнаро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Когда остановились часы - Грегори Фьюнаро читать онлайн бесплатно

Когда остановились часы - Грегори Фьюнаро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грегори Фьюнаро

– Мистер Куигли не должен просить нас об этом. Я вообще сомневаюсь, что можно найти человека, который смог бы сделать такую огромную кукушку.

Люси распахнула глаза и выпрямилась. Кукушка. Ворон Темпус. Она забыла проверить, закрыта ли дверь часовой комнаты!

Сердце Люси бешено забилось, и она попыталась придумать какое-нибудь оправдание, чтобы вернуться. В голове было совершенно пусто, но прежде чем она успела что-нибудь придумать, папа свернул на парковку перед большим магазином строительных материалов. Люси застонала от отчаяния. Теперь папа ни за что не согласится вернуться. Что же делать?

Следующие несколько часов тянулись мучительно медленно. В магазине было не так уж и плохо, но потом папа с братом потащили Люси на свалку старых машин, где целую вечность искали детали для своего особого заводного механизма. После этого Тинкеры направились к побережью за пирожками с устрицами. Люси была так взвинчена, что почти ничего не ела, но ни папа, ни Оливер этого не заметили. Они были поглощены разговором о часах, к тому же у Оливера были свои проблемы. Его лицо снова покрылось сыпью и начало чесаться ещё сильнее.

– Я же тебе говорил не брать эту мазь, – заметил мистер Тинкер с набитым ртом.

Оливер пытался терпеть зуд и наотрез отказывался от лосьона. Но после супермаркета и остановки на заправке, где они залили в канистры бензин, Оливер не мог больше терпеть, и они отправились в аптеку. Едва выйдя на улицу, Оливер тут же начал мазать лицо лосьоном, и когда Тинкеры вернулись домой, Люси подумала, что его лицо стало похоже на пирог в розовой глазури.

Люси выскочила из машины, помчалась в дом и взлетела вверх по лестнице. Дверь часовой комнаты была закрыта. Люси чуть не упала от радости. Зря она весь день переживала.

Пока папа с Оливером разгружали машину, Люси убрала покупки, предварительно отложив немного еды для животных. После этого она начала убираться в библиотеке. Она собиралась оставить еду у камина, когда папа с Оливером лягут спать. Камин казался самым подходящим местом для убежища, потому что животные появились именно оттуда. Она как раз закончила подметать камин, когда в дверях библиотеки возник Оливер.

– Кажется, я взял слишком много желудёвой пыли, – сказал он ломающимся голосом. Он был готов вот-вот заплакать. – Лосьон не действует.

Люси улыбнулась, молча достала с полки склянку с мазью из солнечного камня и дважды натёрла ею лицо Оливера. Один раз в библиотеке, а второй раз – вечером, перед сном.

Зуд прекратился, и Оливер уснул. Вскоре Люси услышала в соседней комнате папин храп.

Она сунула под одеяло подушку, чтобы Оливер подумал, что в кровати кто-то спит. Именно так в кино заключённые обманывали охранников при побеге. После этого Люси поспешила на кухню и начала собирать животным еду: тунец и консервированная ветчина, а также говяжье рагу и половина батона белого хлеба.

Люси не знала, сколько всего животных в убежище, поэтому поставила на освещённый лунным светом пол шесть мисок и тарелку с хлебом. На всякий случай она надела часы Оливера и за пять минут до полуночи объявила:

– Я принесла вам еды. Надеюсь, этого хватит, а если нет, я буду в гостиной, чтобы не видеть вашего убежища. Дайте мне знать, если вам понадобится ещё еда.

Люси прислушалась, надеясь, что её слова снова заставят часы тикать, но ничего не произошло, и тогда она вышла из библиотеки, закрыла двери и уселась в гостиной. Свет луны падал на картину над камином таким образом, что Роджер и Абигайль Блэкфорд были похожи на зомби, а чёрное пятно на руках у Абигайль напоминало призрака. По телу Люси побежали мурашки.

Наш любимый сын Эдгар…

Люси перевела взгляд на часы брата – 11:57, 11:58, 11:59, 12:00! Она подалась вперёд и прислушалась, и через минуту услышала, как в камине заскребли миски. Животные!

Люси подкралась к библиотеке и приложила ухо к дверям. С другой стороны раздавалось чавканье и хрюканье. Наверное, там была свинья из цифры восемь. Люси тихонько постучала.

– Это я, Люси. Принести вам ещё еды?

Сначала было тихо, а потом снова раздались шёпот и хрюканье.

– Но она может помочь Феннишу! – сказал Торстен.

Люси узнала его голос. Но кто такой Фенниш?

Снова шёпот, шорох и звон мисок в камине, а потом голос Меридиан:

– Заходи!

Люси проскользнула в библиотеку и закрыла за собой двери. Кошка сидела на столике.

– Нам нужна твоя помощь, – сказала она, кивнув на камин, и Люси заметила четырёх животных. Кроме Торстена, там были свинья, кролик и большая крыса, лежавшая на боку. Один её глаз был закрыт, а на другом была кожаная повязка. Бедняжка хрипел и с трудом дышал.

– Мы нашли его в гостиной вчера вечером, после того как ты ушла спать, – объяснил Торстен. – Темпус утащил его больше недели назад. Наверное, он сбежал и добрался до дома по одному из потайных тоннелей…

– Страх… страх сеет семена… – простонала крыса.

– Он бредит, – сказала Меридиан. – И вчера ночью было то же самое.

Люси опустилась на колени и приложила ладонь к боку Фенниша. Она чувствовала, как бьётся его сердце, но его дыхание было поверхностным, и на худом тельце, рядом с рёбрами виднелись три длинные царапины с запёкшейся кровью.

– Пожалуйста, мисс, сделайте что-нибудь! – пропищал кролик, а свинья воскликнула:

– Ты ведь хранительница!

– Тише, вы двое, дайте ей подумать, – перебил Торстен, и Люси вскочила на ноги.

– Сейчас вернусь! – пообещала она, закрыла за собой двери и побежала на кухню. Там она перебросила через плечо кухонное полотенце и налила воду в папин кофейник. Потом схватила подставку и горелку, коробку спичек и маленький фонарик на батарейках и принесла всё это в библиотеку, снова закрыв за собой двери.

Животные внимательно следили за ней широко раскрытыми, блестящими в темноте глазами, а Люси тем временем включила горелку и поставила кофейник с водой на металлическую подставку. Потом она опустилась на колени рядом с Феннишем и как следует осмотрела его при свете фонарика. Его седая морда была окровавлена, а раны напоминали следы от вороньих когтей. Дыхание крысёнка стало ещё тяжелее, и Люси уловила запах жжёных листьев. Он напомнил ей о…

– Жёлудь, – прошептала Люси, и её взгляд упал на склянку с мазью из солнечного камня. Ворон унёс Фенниша в Лес Теней, а мазь из солнечного камня могла нейтрализовать влияние тёмного дерева. Может быть…

Через мгновение вода начала кипеть. Люси намочила полотенце и промыла раны Фенниша, а потом аккуратно намазала их мазью. Крыса подёргивалась и стонала, и внезапно раны заискрились и засияли.

Животные вскрикнули, но тут искры исчезли, и раны Фенниша совершенно затянулись.

– Спасибо, – прохрипел он, глядя на Люси полуоткрытым глазом, и тут же лишился чувств.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.