Джек Дэш и летняя вьюга - Софи Плауден Страница 22
Джек Дэш и летняя вьюга - Софи Плауден читать онлайн бесплатно
– Да посмотри вокруг!
Снег толстым слоем укрыл весь двор. Он доставал уже до окон и всё падал и падал.
Мистер Тромбон убирал в чехол волынку. Мистер Дуппень раскапывал свой фургон.
– Коко, мы с тобой устроили новый ледниковый период! Ёжики впадут в спячку. Йети будут бегать по улицам.
Коко хлопнула в ладоши.
– Класс! Обожаю йети!
– А что будет, когда кончится еда? Придётся питаться льдом и рыбьим жиром. – Джек посмотрел на снег и сглотнул. – И мы больше никогда не увидим солнца.
– Да-а?.. – Коко задумчиво покрутила косичку. А потом просияла: – Отлично! Значит, надо нарисовать вампира!
– Я знаю, что нужно! – воскликнул Джек.
– Что нужно, чтобы нарисовать вампира?
– Да нет же! Что получится, если мы разделим круг пополам? – бросил Джек и поспешил к школе.
– Эй, постой! – закричала Коко ему вслед. – Куда ты? Мы же только начали веселиться!
В библиотеке Джек положил на стол фото школы.
– Дай мне перо, Коко.
– Пожалуйста! А что ты собрался нарисовать?
– Сейчас увидишь. – Джек поставил кончик пера на фотографию и одной линией аккуратно нарисовал полукруг над крышей. А потом откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
– И всё? – Наморщив нос, Коко скептически рассматривала фотографию. – Похоже на лысину моего дедушки.
Джек улыбнулся.
– Ага. Классно, правда? Я только что спас Кёртли-Амброз от экологической катастрофы.
Он открыл окно и высунул руку. Последние снежинки ещё несколько секунд ложились на ладонь, а потом перестали. Джек посмотрел в небо – тучи исчезали. И даже птицы запели.
– Похоже, получилось!
* * *
Солнце низко висело над школьным двором. Золотило макушки деревьев, заставляло блестеть лазалки и качели. В библиотеку лился розовый свет.
Дети и родители, мамы и папы – все собрались перед фургоном с мороженым. Мистер Дуппень стоял на капоте.
– Тря-я-я! – крикнул он и замахал руками.
Сто семнадцать пингвинов тут же вскинули головы. Они выбегали из и́глу, скатывались с надувного пирожного, скользили по льду, торопясь на зов. Мистер Вантуз открыл двери фургона, и пингвины, пища и повизгивая, хлопая крыльями и подскакивая от нетерпения, устремились внутрь.
– Погоди-ка, а где Пабло? – спросил Джек.
– Вон! Возле лазалки!
Последний пингвин – с оранжевыми лапками и оранжевым клювом – топал к фургону.
– Как это? Я не понимаю, – пробормотал Джек. – Куда их повезут?
– Тс-с! – Коко высунулась из окна библиотеки. – Мистер Дуппень что-то говорит… – Глаза у неё стали круглыми, как блюдца. – Кажется, он сказал «Антарктида». – Она покачала головой.
– Быть не может. Ты, наверно, не расслышала. Коко, тебе надо почистить уши, они явно забились.
Джек сильнее открыл окно и высунулся наружу. Теперь радостные крики и аплодисменты на залитом солнцем дворе были хорошо слышны.
– …Шестичасовой паром… – говорил мистер Дуппень. – Мыс Доброй Надежды… Во вторник в обед уже на Южном Полюсе…
Джек посмотрел на Коко. Она так побледнела, что можно было легко пересчитать все веснушки.
Бум! Хлопнули дверцы фургона. Дети, мамы, папы и учителя расступились. Чёрно-белые мордочки торчали из окна раздачи. Часть пингвинов устроилась на крыше. Мистер Вантуз взял метлу и расчистил дорогу к воротам. Потом снял тяжёлый навесной замок и открыл створки.
Джек обернулся к двери.
– Так нельзя! Я уже один раз чуть не потерял его, я не хочу…
– Поздно, – сказала Коко. – Они уезжают.
Брым-брым-брым – урчал двигатель. Динь-ди-линь – зазвенел колокольчик на фургоне. Из-под колёс взметнулась вода. Фургон юзом проехал через двор. Динь-ди-линь – обогнул надувное пирожное и скрылся за воротами. Мистер Вантуз запер замок. Дети и родители поспешили в школу.
– Вернитесь! – закричала с дерева директриса. – Или я вырву вам все зубы один за другим! Я сожру на завтрак ваши моляры и премоляры!
Джек плотнее замотал шарф на шее и закрыл окно.
– Ты в порядке? – спросила Коко. – У тебя подбородок дрожит.
– Как думаешь, с ним ничего не случится?
Коко хлопнула Джека по плечу:
– Ну конечно нет! Станет кататься на айсбергах и есть планктон. Да ему там будет просто супер!
– Но он же никогда раньше не ел планктон. – Джек вздохнул. – Что, если ему не понравится? Кто сделает ему попкорн? Кто нарисует ему пиццу с сырной корочкой? – К горлу подступил комок. Джек всхлипнул. – Мы же его единственные друзья.
Солнце опускалось за школьный забор. В библиотеке темнело.
– Они, наверно, уже на шоссе, – проговорила Коко. – Он и думать про нас забыл.
Джек плюхнулся в кресло, поджал пальцы на ногах.
– Он… он рисковал жизнью ради меня, а я ему даже спасибо не сказал.
– Тря-тря!
– Я так по нему скучаю, что мне его голос мерещится. – Джек обвёл глазами библиотеку и заметил, что из-за двери торчит оранжевый клюв. Показалось крыло, потом белое пузико. – Коко, я даже его вижу. Похоже, у меня галлюцинации.
– Джек, лопух! Пабло вернулся.
– Пабло?! – Джек вскочил. – Это правда ты?
– Тря-тря! – Пабло кивнул и вильнул хвостиком.
Джек сел на корточки, погладил пингвина по голове, почесал под горлышком.
– Идём, я отведу тебя домой. – Затем он схватил со стола перо и помахал им. – Что-то я проголодался. Хотите, я нарисую бассейн, только на этот раз колбасы сделаю поменьше?
– Тряка-тряка-тряка! – одобрил Пабло, прыгая с одной лапы на другую.
– Ну что, Коко? Приступим?
Но Коко вытащила что-то из кармана и бросила Пабло.
– Лови!
Что-то маленькое и блестящее пролетело по воздуху. Пабло запрокинул голову, открыл клюв и проглотил то, что кинула Коко. И тут же скосил глаза.
Джек вздохнул.
– И что это было?
Коко пожала плечами.
– Да так, ничего особенного. Ключ от подсобки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments