Загадка подслушанных разговоров - Анна Устинова Страница 21

Книгу Загадка подслушанных разговоров - Анна Устинова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загадка подслушанных разговоров - Анна Устинова читать онлайн бесплатно

Загадка подслушанных разговоров - Анна Устинова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Устинова

— А теперь повторяю, — продолжал Баск. — Понимаете, если эти типы находятся в самом поселке, то найти их будет очень трудно, а верней, почти невозможно.

— Правильно, Баск, — подхватил Илюшка в наушниках. — Сидят они как приблизительно я сейчас. В чем меня можно заподозрить? Или во все дома заходить и проверять каждого, кто слушает радио?

— Во-первых, это на практике неосуществимо, — развел руками Луна. — И хотя бы поэтому совершенно бессмысленно. Но я почти уверен, что слушают Леонида за пределами Изумрудова.

— А почему ты не допускаешь, что у него как раз здесь живут какие-нибудь конкуренты или враги? — возразил Герасим.

— Может, и живут, — не стал спорить Павел. — Но ведь они наверняка не сами круглые сутки его прослушивают, а наняли исполнителей. Изумрудово под охраной, каждый чужой человек тут на виду. Заказчикам, понятное дело, светиться не в кассу. Ведь Леонид может что-нибудь заподозрить и принять ответные меры.

— Иными словами, — подхватил Луна, — здесь живут заказчики или в другом месте, исполнители наверняка действуют за территорией поселка.

— Вот именно, — оживился Баск. — А так как радиус действия передатчика невелик, у нас есть возможность этих типов выследить.

— А как, интересно, ты выберешься за территорию? — спросил Каменное Муму.

Сеня задумался. Письменного разрешения родителей на выход за ворота поселка у него не было. И до возвращения Баскаковых-старших появиться не могло.

— Ребята! — расплылся в широкой улыбке Кирюшка. — Я способ знаю. Идем на лыжах.

— А, — досадливо отмахнулся Баск. — Нашим охранникам по барабану, на лыжах ты, на коньках или на атомном ледоколе. Все равно без разрешения не выпустят.

— С нашими папами выпустят, — продолжал Кирюшка.

— Ты сперва их ещё уговори на лыжах с нами идти, — не верил в успех Баск.

— Это мы запросто, — поддержал брата Илюшка. — Вернее, поработать, конечно, придется, — уточнил он. — Но, думаю, справимся.

— Ох, — вздохнул Герасим. — Не хочу я на лыжах.

— А тебя, Герочка, между прочим, никто не спрашивает, — откликнулась Варвара. — Неужели не понимаешь, лыжи для нас — единственный способ вырваться за территорию.

— Можешь, конечно, остаться, — подначил Иван. — Посиди, Герка, дома. Отдохни. А мы без тебя этих типов найдем.

— Ну уж нет!! — заорал Каменное Муму. — Всем так всем. И вообще, без меня вы никогда ничего не найдете.

— Ну уж конечно, — откликнулась Варя.

— Естественно, — заметил Герасим. — Вы ещё никогда ничего без меня не находили.

— Исключительно по той причине, что ты, Мумушечка, всегда был с нами, — не сдавалась Варя.

— Значит, — посмотрел Луна на Илюшку с Кирюшкой, — пап вы берете на себя.

— Ну! — хором подтвердили двоюродные братья. — Наши ведь папы.

— Идти нужно как можно скорее, — сказал Иван.

— Сегодня уже, боюсь, не получится, — сказал Кирюшка. — Скоро обедать. А потом темно будет. Значит, не успеем. А вот завтра утром — вполне реально.

— Вполне, — подхватил Илюшка. — Мы вечером как следует над папами поработаем.

— Тогда с этим ясно, — кивнул Луна. — А что мы пока можем сделать?

— Только слушать, — легонько постучал пальцем по плейеру Илюшка.

— Ребята, — вдруг у Луны возникла идея. — А у вас тут случайно нет какой-нибудь вышки или другого сооружения, с которого можно было бы оглядеть окрестности за территорией?

— Есть водокачка, — сказал Баск. — С неё все, что угодно, увидишь, но мы на неё не полезем. Там заперто, и к тому же охранник стоит.

— Не жизнь, а тюрьма, — проворчал Герасим.

— А я знаю! — воскликнул Кирюшка. — Есть одно место! Правда, с него видны не все окрестности, а только одна сторона. Но это лучше, чем ничего.

— Что ещё за место? — удивился Баск, которому по-прежнему ничего не приходило на ум, кроме водокачки.

— Да дуб наш, дуб, — скороговоркой ответил Кирюшка. — Где мы два года назад в робингудов играли.

— И впрямь, — Сеня энергично кивну коротко стриженной головой. — Этот дуб растет прямо у самого забора. Если залезть повыше, то далеко будет видно.

— Тогда пошли, — двинулся к вешалке Герасим. — Чего зря время терять.

Вся компания быстро оделась.

— Ребята, — вышла в прихожую Альбина Ивановна, — вы надолго гулять-то? А то у меня скоро обед поспеет.

— Минут на сорок, — сообщил Баск.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Альбина Ивановна. — Только не задерживайтесь.

Ребята выбежали на улицу и кратчайшим путем прошли в тот самый лесок, который рос за детской площадкой. Утопая но колено в рыхлом снегу, друзья пробрались к дубу.

— Ну, кто первый? — Луна поглядел на огромное кряжистое дерево с толстенными ветвями и зиявшим метрах в четырех от земли дуплом.

— Я, — вызвался Кирюшка.

— И я, — сказал Баск. — Мы втроем все позапрошлое лето на нем провели. Так что с закрытыми глазами залезем.

— Валяйте, — не стал спорить Луна. Вообще-то ему тоже было интересно взглянуть, что делается за пределами территории. Однако карабкаться в зимней куртке и толстых башмаках на дерево Павлу совершенно не улыбалось. Кроме того, он сильно опасался, что под его весом по-зимнему хрупкие ветви обломятся.

Кирюшка и Баск деловито скинули куртки.

— Мальчики, вы же замерзнете! — охнула Маргарита.

— Не успеем, — Кирюшка уже карабкался по стволу. — А в куртке неудобно.

— Совершенно верно, — последовал за ним Баск.

Илюшка порывался лезть третьим, но ему велели стоять спокойно и слушать радио. Тем более что именно в это время на кухне у Леонида возникла какая-то жизнь. Там снова начали греметь посудой.

Кирюшка и Баск карабкались все выше и выше.

— Ну и что вам видно? — первым не выдержал Герасим.

— Лес, — коротко отвечал Баск.

— И поле, — добавил Кирюшка.

— А людей или машин нету? — продолжал расспрашивать Муму.

— Не-а, — ответил Сеня. — Зато… — голос его дрогнул от волнения. — Ребята, тут какие-то следы, — тихо произнес он.

Глава VI. ФЕЙЕРВЕРК

— Где следы? Какие следы? — наперебой расспрашивали стоявшие внизу.

— Вон там, — Баск указал рукой за границу территории Изумрудова. — Идут из леса и у забора кончаются.

— Где? Где? — Кирюшка не видел.

Он попытался прыгнуть на другую ветку и в результате едва не полетел вниз.

— Кирилл, — строго сказала Варя. — Ты не белка да и не птица. Так что веди себя смирно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.