Водный заговор - Катя Брандис Страница 21
Водный заговор - Катя Брандис читать онлайн бесплатно
Я вздрогнул, когда мимо стрелой пролетела крачка, а за ней, расправив огромные крылья, пошёл на снижение альбатрос. Шелби и Марис, ученики второго года обучения, вернулись! Вскоре оба – в обличье хрупкой девочки и высокого долговязого мальчика – пришли отчитаться. Я навострил уши.
– Дельфинов доставили в аквапарк «Си Эдвенчер», – запыхавшись, доложила Шелби, а Марис кивнул:
– Мы до последнего от них не отставали, но потом один из людей меня заметил, и нам пришлось улететь.
– Верное решение, – сказал им Джек Кристалл. – Спасибо, хорошая работа.
Когда солнце склонилось к горизонту, команда – все в тёмном – собралась на парковке. Мисс Уайт выглядела просто супер – как секретный агент. Она была в тёмной облегающей одежде, подчёркивающей стройную спортивную фигуру, а шелковистые тёмные волосы забраны в хвост.
Джек Кристалл стоял на парковке, глубоко засунув руки в карманы шортов, и смотрел на нас. Я вспомнил, что он уже пару раз тщетно пытался пригласить нашу учительницу борьбы на свидание.
– Пожалуйста, будьте осторожны, хорошо, Алиша? И постарайтесь не попасть под арест.
– Конечно, – сказала мисс Уайт, мельком ему улыбнувшись. – Не беспокойся, Джек. Мы справимся. Ещё до восхода солнца мы все вернёмся – включая наших дельфинов.
Тем временем подошёл Фаррин Гарсия.
– Пусть вас несут течения, – пожелал он.
– …и ветер, конечно, тоже, – добавил мистер Кристалл.
Мы забрались в тёмно-синий девятиместный микроавтобус, принадлежащий мистеру Гарсии, который так часто возился с ним за ангаром после уроков. Высокая худая Леонора села впереди – там она могла вытянуть длинные ноги. Я сидел сзади, разглядывая три пустых места – надеюсь, потом их займут дельфины.
Финни плюхнулась на сиденье рядом со мной и натянула на лоб тёмную шапку, скрывающую её неоново-синие волосы.
– Ты взяла с собой маскировочную одежду? – спросил я.
Финни усмехнулась:
– Нет, мы уже и так замаскировались… Под взломщиков.
– Ну что, нервничаешь? – обернулся ко мне сидящий впереди Барри, скривив губы в подобии улыбки, скорее напоминающей оскал.
– Нет, – соврал я. – А ты?
– У барракуд самые крепкие нервы, – заявил он.
– Эллы здесь нет, так что можешь не выпендриваться, Барри, – сухо бросила с водительского места оборотень-косатка. Уж у неё нервы наверняка покрепче.
Барри помрачнел и промолчал. Это он хорошо умел.
И вот наша необычная школьная экскурсия началась. Через три четверти часа мы приехали в аквапарк «Си Эдвенчер». Он находился прямо на побережье в южной части Майами, недалеко от Хоумстед Майами Спидвей, где проходили автогонки.
Парковка перед океанариумом в это время, разумеется, оказалась пуста – ни одного автомобиля. Я слышал, что это довольно маленький и не слишком успешный парк развлечений – в сводках новостей то и дело сообщалось, что там умирают дельфины. Наверное, они поверить не могли своему счастью, когда им даром достались сразу три вида – не только афалина, но и полосатый и тёмный дельфины. Рыбаки, видимо, не задавались вопросом, откуда они взялись.
Мисс Уайт проехала мимо парковки, внимательно осматривая вход.
– Похоже, по ночам никто не дежурит, – сказала она. – Вообще неплохо бы понаблюдать за парком всю ночь, чтобы выяснить, обходят ли территорию сторожа и как часто…
– Мы не можем допустить, чтобы Шари, Блю и Ной так долго пробыли внутри! – возразил я. Интересно, что бы на это сказали родители Шари? Они ей пророчили, что она угодит в дельфинарий, если будет продолжать в том же духе… И в некотором смысле это их вина, что так и получилось. Если бы родители на неё не давили, Шари бы не уплыла куда глаза глядят.
– Не волнуйся, мы начнём уже сегодня. – Дважды проехав взад-вперёд, мисс Уайт припарковалась в некотором отдалении, где микроавтобуса в темноте никто не заметит. Потом сняла кольца и оставила их в машине – готовилась к тому, что придётся превращаться?
Мы собирались прокрасться ко входу в парк, но Финни нас окликнула:
– Погодите!
Мы с недоумением наблюдали, как она, плеснув на ближайшую цветочную клумбу воды из своей бутылки, чтобы образовалось жидкое месиво, набрала две пригоршни грязи и заляпала ею номера нашего микроавтобуса.
– Хорошая идея – лучше перестраховаться, – похвалила её мисс Уайт.
Потом мы все вместе направились ко входу. Арку с разноцветными вычурными буквами «Си Эдвенчер» не было видно с улицы. Мы собрались у ворот – разумеется, они были закрыты. На них висели внушительные замки. Плохо дело.
Я озабоченно исследовал ограду – почти три метра высотой, сверху утыкана металлическими шипами.
– Нам придётся через неё перелезть?
– Надеюсь, что нет, – сказала мисс Уайт, обошла ворота с правой стороны и двинулась вдоль ограды, пока мы не оказались у калитки поменьше – наверное, вход для персонала или что-то вроде того. Этот вход был оснащён электронным замком. От друзей, угодивших в неволю, нас отделяла чёртова кнопочная панель для ввода числового кода.
– И что теперь? – спросил Барри, вскинув брови.
– Теперь мы её откроем – что же ещё? – Мисс Уайт вытащила из кармана штанов инструмент. Не успел я и глазом моргнуть, как она открутила крышку от панели, под которой обнаружился клубок проводов. – Леонора, твой выход. Барри, а ты последишь, не идёт ли кто.
Леонора сосредоточенно выступила вперёд, превратила ладонь в плавник и, глубоко вдохнув и выдохнув, коснулась системы. Завоняло горелыми проводами, вверх поднялось облачко дыма, и раздался тихий щелчок.
Я потянул ворота. Они открылись.
– Вау! – восхитился я. Теперь я понял, зачем взяли с собой Леонору. Где, интересно, мисс Уайт такому научилась – она что, работала в полиции? И что со мной сделает дядя Джонни, если когда-нибудь узнает, что я участвовал во взломе дельфинария? Что-нибудь очень-очень неприятное – это точно. Да и к нашей охоте за мусорной мафией он бы отнёсся не лучше. Когда Шари будет в безопасности, надо продумать следующие шаги.
Я на секунду замер с внешней стороны ограды. Но потом встряхнулся. Здесь держат в неволе моих друзей – мы обязаны их вызволить! Пока мисс Уайт засовывала провода обратно в дверь, я вместе с остальными прокрался в парк.
– Давайте забаррикадируем вход изнутри – тогда мы заметим появление сторожа, – прошептала Финни, когда мисс Уайт тоже вошла внутрь. – Они наверняка решат, что дверь заело, и мы выиграем время.
– Хорошая идея, – согласилась учительница борьбы, и мы с Барри и Финни подтащили валуны, украшающие цветочную клумбу. Одним мы подпёрли центральные ворота, другим – вход для персонала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments