Друг или враг? - Джина Майер Страница 20
Друг или враг? - Джина Майер читать онлайн бесплатно
Наконец настало время погружения. Ученикам снова пришлось разбиться на пары, но теперь инструктор сам назначил каждому партнёра. Ноэль обрадовался, что его партнёршей стала Шарлен. Лейф оказался в паре с Фан.
Они ныряли на короткие расстояния, от буйка до буйка. Хотя Ноэль преодолевал и гораздо более длинные дистанции в бассейне, он понял, что за первые два дня курса многому научился. Ещё никогда он не чувствовал себя под водой так спокойно.
После ужина они опять собрались на передней палубе вчетвером: Йон, Катокве, Тайо и Ноэль. Корацон сладко дремала, свернувшись на коленях Катокве. Ноэль рассказал остальным, как Лейф помешал ему и Макаэре во время тренировки.
– Я же говорила, – мрачно произнесла Катокве. – Этот тип готов на любые подлости. Я бы с удовольствием поставила его на место, чтобы ему надолго запомнилось! – Она сжала кулаки, а её глаза от ярости превратились в узкие щёлочки.
– Перестань, Кат, – мягко произнёс Тайо. – Не думай об этом.
Катокве так резко тряхнула головой, что из её причёски выбилась косичка, и она с раздражением смахнула её в сторону.
– Кто-то же должен показать этому слизняку, что он переходит все границы! Иначе он будет продолжать в том же духе и при этом прекрасно себя чувствовать! – заявила она.
– Это не твоя задача, – сказал Ноэль. – Думаешь, инструктор Бширх не замечает, как подло поступает Лейф? Он всё видит, можешь не сомневаться.
– Видит, как же, – прошипела Катокве. – Тогда почему ничего не предпринимает? Почему не отправит его обратно на сушу? Почему его не исключат из Интерната?
Ноэль пожал плечами:
– Не знаю. Может, он уже сделал ему замечание.
– Чушь! – Катокве яростно сверкнула на него глазами. – Лейфу не сделают ничего. НИЧЕГО! Инструктор Бширх так же бессилен, как мистер Икс. Они всё спускают Лейфу с рук.
– А что бы сделала ты? – спросила Йон. – Поколотила Лейфа? Думаешь, это поможет?
– Ну да. – Катокве усмехнулась. – Я считаю, что это единственный аргумент, который до него дойдёт.
– И ты вылетишь из школы, – заметил Тайо.
Никакого насилия. Такова первая заповедь Интерната. Все конфликты разрешаются мирным путём, нарушивший это правило покидает Таинственные острова. Так объяснила Ноэлю миссис Моа, когда принимала его в Интернат. И Катокве знала это правило не хуже остальных.
– В таком случае почему Лейфа не выгоняют? – спросила она, теребя кончик косички. – Разве его действия – это не насилие?
– Не знаю, почему учителя бездействуют, но Ноэль прав: воспитывать его не твоя задача, – сказала Йон. – Постарайся избегать столкновений с ним. Если из-за него тебя исключат из Интерната, он победит. – Она придвинулась к подруге и обняла её за плечи. – Катокве, веди себя разумно. Как бы трудно ни было. Ты нужна нам здесь.
В последующие дни они всегда погружались парами. По утрам инструктор назначал каждому партнёра.
– Помогайте друг другу, – внушал ученикам тренер. – В море мы отвечаем не только за себя, но и за своих товарищей. Самая большая опасность, которая грозит людям на глубине, – это обморок. Если один из вас потеряет сознание, другой должен поднять его обратно на поверхность. Разумеется, я тоже буду следить, но я не смогу быть одновременно рядом со всеми.
Утром четвёртого дня инструктор Бширх назначил в пару Ноэлю Лейфа.
– Нет! – тотчас возразил Ноэль. – Я не хочу.
– Почему? – спокойно осведомился тренер.
– Я ему не доверяю, – сказал Ноэль.
К его удивлению, морж сразу согласился:
– Хорошо. Тогда будешь нырять с Йон. А Катокве – с Лейфом.
– Что?! – Хриплый голос Катокве едва не сорвался от возмущения. – Ни за что! Лучше утонуть!
– Да что с вами такое? – растерянно пролепетал Лейф. – За что вы со мной так? Я никому ничего не сделал!
Взгляд его больших голубых глаз переходил с Ноэля на Катокве и обратно. На его лице читалось искреннее замешательство. Ноэль засомневался: а вдруг они несправедливы к Лейфу? Что, если всё это досадная случайность? В жизни ведь всякое бывает.
– Хшшрррыххх, – фыркнул инструктор Бширх. – Доверие к партнёру – главное для всех, кто погружается на глубину. Сложно сказать, оправданны ли ваши сомнения…
– Конечно же, оправданны! – гневно вскричала Катокве. – Лейф с самого начала…
– Спасибо, Катокве, – прервал её морж. – Мне известно твоё мнение на этот счёт.
– Это не моё мнение – это факт! – Катокве упёрла руки в бока и встала прямо перед моржом. – Не понимаю, почему вы закрываете на это глаза. Вы же знаете, что вытворяет тут Лейф!
– Шффффррррысссф! – Морж нацелил бивни прямо на Катокве.
Йон поспешила к подруге и оттащила её в сторону. Бширх опустил голову.
– Хватит, Катокве, – произнёс инструктор. – Я веду этот курс, и я устанавливаю правила. Поняла?
Во взгляде Катокве вспыхнуло негодование. Она плотно сжала губы, её тело напряглось, как арбалет, готовый выстрелить в любую секунду.
– Ты меня поняла? – спокойным тоном повторил инструктор Бширх, и они с Катокве мрачно уставились друг на друга.
– Кат, – тихо и мягко произнёс Тайо.
Ноэль с облегчением заметил, что плечи Катокве расслабились, а кулаки разжались. Она неохотно кивнула.
– Хорошо! – громко воскликнул инструктор. – Кто из вас хочет нырять с Лейфом? – спросил он.
На борту корабля возникла неловкая пауза. Все смотрели в пол, и только Ноэль – на Лейфа, нижняя губа которого дрожала, а глаза наполнились слезами. «Он не виноват, – с горечью подумал Ноэль. – Такое не сыграешь».
– Я с ним нырну. – Микаэре шагнул вперёд. Его лицо оставалось невозмутимым, когда инструктор громко захлопал передними плавниками по палубе.
– Спасибо, старик, – с облегчением произнёс Лейф и украдкой вытер слёзы.
– Ну и отлично, – кивнул инструктор. – Тогда вперёд! Лейф, а ты подойди ко мне.
Ноэлю ужасно хотелось услышать, что сказал Лейфу инструктор Бширх, но, увы, слух у него был не такой острый, как у инструктора по дайвингу.
– Идём, – Йон потянула его к перилам. – Пора нырять.
Если накануне они старались проплыть под водой как можно большее расстояние, то сегодня была тренировка на выносливость. Ученикам предстояло как можно дольше оставаться под водой. Буйки служили ориентирами.
– Не отплывайте от каната, – предостерёг инструктор перед первым погружением. – Вы можете его отпустить, но всегда держите в поле зрения свой буёк.
Движения под водой становились мягкими и плавными. Ноэль широко развёл руки и ноги и парил над коралловым рифом, как хищная птица над лужайкой из ярких цветов. Он наблюдал за проплывающими под ним рыбами. Йон кувыркалась словно в замедленной съёмке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments