Ведьма Моргана в эпоху роботов - Эми Бонд Страница 19
Ведьма Моргана в эпоху роботов - Эми Бонд читать онлайн бесплатно
– О да! – воскликнул Джонатан. – Вот, например, люди уже более столетия создают существ более совершенных, чем они сами.
– Правда? – недоверчиво переспросила Моргана. – Ну то есть, разумеется, я насмотрелась всяких невероятных машин с тех пор, как начала приходить в город, но до человека им далеко. Может, они и лучше в том, что спроектированы делать, но они такие… механические. – Она не могла объяснить, что делало роботов такими второразрядными в её глазах, несмотря на то, что всё, что она узнала о них за время своих недолгих занятий, говорило о том, что они обладают огромными возможностями и интеллектом.
– Да, – ответил Джонатан, который всё-таки понял, что она имела в виду. – Но это в основном из-за ограничений, которые ставит перед наукой закон. Если бы инженеры и программисты могли наделить роботов свободой воли и эмоциональным интеллектом и расширить возможности отдельных машин, вот тогда мы бы могли производить роботов, значительно превосходящих любого человека.
Глаза Джонатана горели, когда он описывал этого суперробота, и у Морганы даже голова кругом пошла, когда она поняла, что при всей своей любви к всевозможным механизмам она и понятия не имеет об истинном потенциале роботехники.
Но прежде чем она успела задать Джонатану хотя бы один из занимавших её вопросов, их вернуло к реальности.
– Обед готов! – раздался голос, будто бы исходивший от самой комнаты.
– Идём! – отозвался Джонатан, и они пошли навстречу восхитительным запахам, доносившимся из столовой. Там их ждал накрытый к обеду большой стеклянный стол на стальных ножках. Сочная жареная курица занимала почётное место в центре стола, окружённая мисками с овощами, картофелем и свежим хлебом. У Морганы слюнки потекли даже до того, как она углядела на стоящем сбоку столике обжигающе горячий яблочный пирог. Джонатан, кажется, не замечал изысканный пир у себя под носом – он просто смотрел на три комплекта приборов.
– Папы не будет?
– Боюсь, от него пока ни слуху ни духу, – ответила его мать.
– Но я напоминал ему, что Моргана придёт, когда видел его в понедельник.
– Я знаю, милый, и напомнила ему ещё раз сегодня утром. Ты же знаешь, он в последнее время очень занят.
– Знаю, – со вздохом протянул Джонатан, опускаясь на свой стул. Он не произнёс ни слова в начале обеда, но Моргане было о чём поговорить с его матерью, которая хотела знать всё о её жизни в лесах и о том, что она думает о своей новой школе. Джонатан присоединился к разговору, когда Моргана воодушевлённо принялась расписывать, что они делают вдвоём.
Все за столом разом смолкли, когда услышали звук открывающейся двери и лёгкие шаги в холле. Когда они проходили мимо столовой, Джонатан позвал:
– Папа! Папа, мы здесь!
Его отец появился в дверном проёме. Это был высокий тощий мужчина с сияющей лысиной, толстые очки ещё сильнее подчёркивали тёмные мешки у него под глазами. На нём был стильный, но при этом чрезвычайно практичный на вид комбинезон, похожий на те, из которых не вылезал Джонатан.
– А, вы ещё едите? Выглядит замечательно, но мне совершенно необходимо спуститься в мастерскую. До конца дня мне ещё столько всего нужно сделать!
Говорил он весьма озабоченным тоном.
– Я просто уверена, что тебе лучше составить нам компанию, – сказала мать Джонатана со стальной ноткой в голосе, которой Моргана до этого не замечала. Отец Джонатана вошёл в комнату.
– Да, наверное, ты права, – признал он и, взяв чистую тарелку с приставного столика, сел. – Мне, пожалуй, стоит что-то съесть. Мне всю ночь предстоит работать. – Глаза его внезапно остановились на Моргане. – О, привет. Я и не понял, что у нас гости.
– Папа, – напряжённым голосом проговорил Джонатан, – это Моргана. Я говорил тебе, что она придёт. Ты сказал, что будешь дома.
– Моргана? Ах да, ведьмачка.
Моргана чувствовала, как горят у неё щёки. Она опустила руку, ища утешения у Кисули.
– Но это вовсе не проблема, – поспешно сказал отец Джонатана. – Нет, нет. Это замечательно, замечательно… просто замечательно.
Все безмолвно повернулись к своим тарелкам. Через несколько минут Джонатан прочистил горло.
– Пап, а ты успел выяснить насчёт установки телепортационной связи с лесами?
– Что? – переспросил его отец, ушедший в какие-то свои мысли. Он так опешил, словно сам только что телепортировался в комнату.
– Телепортация. В леса.
– Ах да. То есть нет. Нет, у меня не было времени, Джонатан. Я просто безумно занят на работе… – он не договорил, снова погрузившись в задумчивость.
– Джонатан, расскажи отцу, чего ты достиг у себя в мастерской со своими роботами, – громко велела его мать, возвращая внимание мужа к происходящему за столом.
– Всё продвигается очень неплохо, – с энтузиазмом затараторил Джонатан. – Двое у меня уже заняты базовой роботехникой, так что я думаю, что смогу создать что-то просто безумно впечатляющее. Ну то есть впечатляющее для моего возраста – не то что твоя работа. Я ещё не спрашивал её об этом, но, надеюсь, Моргана поможет мне с роботом, над которым недавно начал работать. – Он с улыбкой повернулся к ней. – Она просто прирождённый инженер. Я как раз показывал ей мою мастерскую…
– Очень хорошо, очень хорошо, – перебил его отец. – И кстати о мастерских, мне просто необходимо спуститься к себе. Очень приятно с тобой познакомиться, Меган. – Он отодвинул свою почти не тронутую тарелку и выскочил из комнаты.
– Так, ребятки, кто хочет десерт? – жизнерадостно вопросила мать Джонатана.
Никто и никогда не ел яблочный пирог так мрачно, как Джонатан.
– Так что ты говорил о роботе, с которым тебе нужна моя помощь? – спросила Моргана. – Я хочу услышать всё в деталях.
– Правда? – Джонатан поднял голову.
– Ну конечно! Звучит ужасно увлекательно.
– А почему бы тебе не сводить Моргану в садовый купол? – предложила его мать. – Подышите свежим воздухом.
– О’кей, – произнёс он со слабой улыбкой. – Идём.
Они вышли из квартиры и спустились на лифте в мраморный вестибюль. Парк был в двух шагах от здания.
– Дверь только-только починили, – сказал он, толкая её, чтобы войти в маленький зелёный оазис. – Её расколотили какие-то вандалы.
– Что, правда? Как ужасно, – отозвалась Моргана, не глядя на него. Когда они устроились под одним из деревьев, Моргана прижала Кисулю к груди – так, чтобы лапок не было видно – вдруг объявится робот-курица и потребует обратно свою ногу.
– Извини, что так вышло с отцом, – тихо проговорил Джонатан.
– Тебе не за что извиняться. Он показался мне очень приятным человеком.
– Да, верно, он такой и есть. Я имею в виду, когда он с нами. Но когда он такой, как сегодня, проще дать ему запереться в мастерской. А в последнее время он всегда такой. Он уже ничем больше не занимается, только пытается разобраться, что именно вызывает неполадки в городских технологиях. Но я всё же думал, с тобой он поведёт себя иначе… и когда я рассказывал ему о моих планах на роботов. Я думал, может, тут-то он заметит меня, но, видимо, нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments