Разбойниковы и разбойничья песнь - Сири Колу Страница 17
Разбойниковы и разбойничья песнь - Сири Колу читать онлайн бесплатно
— Странно как, — сказала я Калле, сворачивавшему палатку. — Стоит такая жара, а на пляже никого. Уже сколько вечеров подряд никто нам не мешает.
— Пойдем-ка снимем щит, — засмеялся Калле. — Мы, кажется, забыли тебе про него рассказать.
Дорогу к пляжу преграждал шлагбаум. На нем висел большой плакат, который действительно все объяснял:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! СИНИЕ, КРАСНЫЕ И ЖЕЛТЫЕ ВОДОРОСЛИ! КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО!
Превышена разрешенная в ЕС длина водорослей!!! Гидрологические пробы от 01.06.
Под надписью была картинка: перепуганный купальщик спасается от чудовищных красно-сине-желтых водорослей, а они преследуют его, разинув пасти. Морды у водорослей были точь-в-точь как у энгри бердз, атакующих зеленых свиней.
Засада
Хильда три часа вминала в пол педаль газа, и мы почти добрались. Я всю дорогу держалась за ручку двери, подлетая на каждом изгибе и повороте. Да и сам разбоймобиль летел как на крыльях.
— Праздник в этом году в какой-то богом забытой деревушке юго-восточнее Пиетарсаари, по 741-й трассе, — просветила меня Хели. — После прошлого года пришлось искать место поуединеннее.
— А какая у нас программа? — спросил Калле. — Неизвестно, ОСБ сегодня или завтра? Как-то сложновато готовиться вслепую.
— Не знаю, мой хороший, — сказала Хильда. — Никогда еще мы не знали о празднике лета так мало. Интересно, нас одних почему-то оставили в неведении?
Она недобро усмехнулась, и я поняла, от кого Хели унаследовала свою устрашающую ухмылку.
— Вефыли ваванее фвавнять ффёт, — заметил Золотко. — Так, флегка наф повлить, выфтвелить медведю в ногу. Нифего, пвивода медведя вфё вавно вовьмёт фвоё.
— Хели и Вилья, проверьте-ка «Смоляной путь», — велела Хильда. — Он лежит на заднем сиденье. Посмотрите, нет ли там объявлений от «Удобрений Оркола». Должны же они хоть что-то рассказать!
В погоне за «Будущим села» мы изымали на всякий случай все попадавшиеся нам местные газетенки. «Смоляной путь», который мы забрали у одного куряки, весь пропах табаком.
— Оркола, — повторила я вдруг, опустив газету. — Откуда мне знакомо это название?
— Ну привет, — округлила глаза Хели. — Оркола!
Она посмотрела на меня так, точно я страдала амнезией. Я порылась в закромах памяти, но ничего не нашла.
— Оркольский салмиак, — сжалился наконец Калле.
И тогда я вспомнила.
— Те самые салмиачные монетки, в меру соленые, вязкие и большие. Не какая-нибудь «Лакричка-клубничка» и тому подобная бурда, — подхватил Бешеный Карло.
— Когда я был маленьким, их пводавали в кавдом киофке, — вздохнул Золотко. — Конфеты тогда вавовафивали в кулёк ив воффёной бумаги. Ефли кто гововит «Фтавая добвая мавка», он имеет в виду именно Овколу, во вфяком флуфяе, такие фтавые певдуны, как мы. Один ваф попвобуеф — век не вабудеф и нифего двугого не вахофеф.
— То есть вы лопаете салмиак Пярнаненов? — хихикнула я.
— Ничего подобного! — строго сказал Бешеный Карло. — Мы просто лопаем лучший в мире салмиак.
И тут на нас напали.
Машин было две. Помятый пикап вылетел на середину дороги, а легковушка перекрыла сзади съезд на второстепенную дорогу, едва Хильда сбросила газ. Стильное двухмашинное нападение.
— Чарованы, вот негодяи! — взревел Бешеный Карло. — Флаг, вывешивайте флаг!
— Да уж наверняка они узнали нашу машину, — тихо проговорила Хильда.
— Вывесить флаг!
Хильда дернула ручку, и пиратский флаг приветственно затрепетал в открытом люке.
— Неуфто будут на фвоих нападать? — с недоумением проговорил Пит.
От резкой остановки нас всех бросило вперед. Мне стало страшно. Калле ободряюще сжал мою руку.
Бешеный Карло резко развернулся к нам:
— Хели и Калле, ни в ком случае не отдавайте им Вилью! Будем драться до последнего муж… члена экипажа, — быстро поправился он.
— Ну драться-то нам всяко придется, — спокойно заметила Хели.
Рыжие Чарованы повысыпали из пикапа, окружив нашу машину. Хильда заглушила мотор.
— Жалкие подлецы! Ишь, подступают, — ахнул Бешеный Карло. — Такого безобразия свет не видал за всю историю разбоя!
— Что будем делать? — оборвала его Хильда. — Они вышли на тропу войны. У меня под дверью Джейк и Арчи Подагра, и финки у них такие, что можно индейку резать на Рождество.
— Двери на замок! — рявкнула Хели. — Двери на замок, и будем сидеть хоть до вечера!
Но этот план не устраивал уязвленное достоинство Бешеного Карло. Он открыл свою дверь и выпрыгнул наружу. Весь его облик свидетельствовал о том, что атаман возмущен до ремешков сандалий.
— Прошу прощения, господа, что происходит? — возопил он. — По какому праву свои останавливают своих? Это называется праздничное перемирие?
Он направился к нападающим, ища какое-нибудь знакомое лицо, лучше всего Безумного Чарована, чтобы спокойно поговорить. Но в машине, похоже, была только молодежь. В мою сторону откровенно скалились.
— А тут еще пока не праздник! — ответил молодой коротко стриженный парень, выпрыгивая из пикапа.
— Юсси-Юнтта Чарован, — шепнула Хели. — Псих похлеще своего безумного папаши. Помощник атамана и полный оторва. Средний, Джейк, пораззявистей будет.
— К тому же на прошлом празднике лета перемирие тоже соблюдалось так себе, — продолжал Юнтта Чарован, подходя к Карло. — И благодарить за это следует вас. Что скажешь, Калле Резиновая Нога, знаменитый протыкальщик шин?
Чарованы мерзко загоготали. Около машины вспыхнула яростная перепалка.
Калле побледнел и крепче сжал мою руку. А что, если они похитят Калле и сделают с ним что-нибудь ужасное? Вот чего я боялась. Разбойники имеют на нас слишком большой зуб, чтобы соревноваться по-честному.
Выход к разбойникам был большой ошибкой. Бешеный Карло оставил открытой переднюю дверь, разбойник, стучавший в водительскую дверь, обежал разбоймобиль спереди и забрался внутрь. Я поняла, что на это и рассчитывали противники, зная характер Бешеного Карло. Мы повели себя так, как обычно ведут себя жертвы, — предсказуемо. Обидно. Мы сами облегчили свое ограбление!
Влезший на место Бешеного Карло разбойник, Джейк Чарован, приставил нож к горлу Хильды и велел открыть заднюю дверь. Золотко, скрипя зубами, подчинился, и в разбоймобиль влезла еще толпа разбойников, вооруженных ножами. Как все-таки неприятно быть жертвой. Я печалилась, беспокоилась, злилась и одновременно пыталась прикинуть, что именно у нас можно украсть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments