Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап Страница 17
Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап читать онлайн бесплатно
Что-то царапнуло руку девочки. Сэр Гидеон расправлял крылья. Этого было достаточно, чтобы вернуть её к тому, что происходило здесь и сейчас: Хэтти сразу же увидела, на что среагировал Сэр Гидеон. В конце переулка маячил слон с характерной отметиной на голове. Виктор медленно приближался к ним, покачивая хоботом. Его внимание было приковано к понурым драконам, которые сидели на руке Хэтти. Те побледнели до такой прозрачности, что ещё немного, и девочка могла бы вообразить, что сквозь них можно будет смотреть, как сквозь льдинку. Однако Виктор их видел.
– Я слышал обо всём, – произнёс слон, приблизившись. – Один из драконов сказал мне, думая, что я – Лукиан, – прибавил он, и морщины у него под глазами пролегли ещё глубже. – Мне очень жаль, – пробормотал Виктор.
Затем он посмотрел на Хэтти, и морда его приняла строгое выражение.
– Я не могла оставаться в слоновьих казармах, когда происходит что-то настолько важное, – выпалила она.
– Мы с Леди Вайолет понимали, что ты не останешься. Но это не означает, что ты поступила правильно, когда убежала, – голос Виктора звучал вполне серьёзно. – Это опасно, Хэтти. Если бы тебя кто-то узнал, мы не смогли бы тебя защитить.
– Но я не могла там сидеть! Я должна была чем-то помочь. И найти мать.
Глаза Виктора удивлённо блеснули.
– Что?
– Мою мать утянуло сюда. – И прежде чем Хэтти успела опомниться, она уже рассказала обо всём, что случилось.
– Почему ты раньше ничего не говорила?
– Мудрочервия заявила, что судьба Гдетам-Нынчесям важнее.
Глаза Виктора потемнели, и Хэтти стало ясно, что слон чем-то смущён.
– Мудрочервия, вероятно, не ошиблась, – промолвил он наконец. – Но я выясню, может, кому-то известно, что произошло с твоей матерью. Боюсь, больше ничего мы пока не сможем сделать, Хэтти, потому что самое главное – это остановить церемонию. У нас ещё есть немного времени.
Он опустил хобот, и Леди Вайолет перебралась на один из бивней Виктора.
Спина дракоши распрямилась, а дыхание стало ровнее. Похоже, Леди Вайолет собиралась с силами.
– Виктор прав, – произнесла она. – Мы не проиграли. Но проиграем, если станем медлить. Гильдия не встала на нашу сторону, но даже это не может нас остановить. А сейчас нужно найти тех, кто присоединится к нам.
Сэр Гидеон даже не поднял головы.
– С чего бы им сражаться за нас? – вопросил он. – Погляди на нас. У нас был вес в Гдетам-Нынчесям. А теперь мы – ничто.
– Неправда. Вы – Сэр Гидеон и Леди Вайолет, – возразила Хэтти и прибавила едва слышно: – А я – Хэтти Браун.
Она помолчала, подумав, что следовало заставить себя говорить громко. И ещё надо говорить уверенно, несмотря на то, что её грызли бесчисленные сомнения.
– И мы верим, что никто в Гдетам-Нынчесям не должен жить в страхе! – её голос прозвучал звонче, чем она ожидала.
Леди Вайолет выгнула шею. В первый раз, с тех пор как она покинула Гильдию, чешуя дракоши сделалась ярче.
– Виктор и Хэтти правы, – произнесла она. – Лучше рискнуть всем, чем прожить жизнь, дрожа в страхе перед Лордом Мортимером… и так каждый день. Мы не можем сдаваться. Я отправлюсь к кроликам и попрошу их присоединиться к нам.
– У тебя нет власти. Ты больше не состоишь в Гильдии Драконьего Рыцарства, – рявкнул Сэр Гидеон.
Леди Вайолет повернулась к нему.
– Я полечу к ним как простой житель Гдетам-Нынчесям, такой же, как и они. Я помчусь за пределы города. Увижусь с белками, ежами и панголинами. Скажу им всем, что они нам нужны, – твёрдо и решительно проговорила она.
– Я пойду к слонам, живущим в городе, – прогудел Виктор. – Буду просить каждого из них присоединиться к нам. Но я не успею добраться до тех, кто находится за пределами городских стен. Нам нужен ещё какой-нибудь вариант.
Хохолок Кредо поднялся и опустился.
– К слонам. Сказать всем!
Кредо расправил крылья и приготовился лететь.
– А что же я? – спросила Хэтти. – Мне отправиться к людям?
Выражение на морде Виктора не изменилось.
– Нет, Хэтти. Это слишком опасно, – ответил он. – Сообщить, что ты здесь, мы можем лишь нашим сторонникам, после того как они к нам присоединятся. Иначе Лорд Мортимер всё узнает и бросится за тобой. Тебе надо вернуться в слоновьи казармы. И на сей раз не вздумай выскользнуть, когда тебе покажется, будто мы не видим. Ты нужна нам как воздух.
Он изъяснялся точно так же, как и её мать, когда та была не настроена шутить. Хэтти понимала, что Виктор будет очень разочарован, если она ослушается его.
– Но нам нужно сообщить обо всём людям, – возразила девочка.
– Предоставь это мне, – встрял Сэр Гидеон, его чешуя потемнела и стала угольно-чёрной. – Но сначала я провожу тебя, Хэтти, чтобы убедиться, что ты хоть раз сделаешь так, как тебе велено.
Он слетел с её руки.
– Ты должна держаться чуть позади. Если тебя увидят со мной, это привлечёт слишком много внимания, – объяснил он. – Но это не значит, что ты можешь сбежать. Я буду следить за тобой, Хэтти Браун. Если попытаешься обхитрить меня, я сразу пойму.
– Я не стану хитрить, – искренне ответила Хэтти: она собиралась сдержать слово.
Когда все договорились между собой, Сэр Гидеон полетел в противоположном направлении: зелёный маячок повёл Хэтти через город, останавливаясь, чтобы девочка нагнала его, а затем, как только она подходила ближе, снова пускаясь наутёк. Дракон обогнул здание Гильдии, следуя тем же маршрутом, по которому не так давно порхала Леди Вайолет, когда Хэтти шагала за ней по узким переулкам, проходам и закоулкам.
Всякий раз, минуя какую-нибудь дверь, Хэтти гадала, вдруг за ней находится её мать.
В основном путь их лежал по тихим безлюдным проулкам, но Хэтти знала, что долго это не продлится. Чтобы попасть к слоновьим казармам, им надо пересечь площадь с рыночными рядами. Вскоре до девочки донёсся шум. Сэр Гидеон тоже не мог не слышать его. И не мог не знать, как сложно им будет проскользнуть и быть незамеченными. Но прежде чем Хэтти успела решить, что станет делать, если кто-то заговорит с ней, они очутились на площади, и Сэр Гидеон уже пролетел большую её часть.
Хэтти собралась последовать за ним, но тотчас почувствовала, как что-то переменилось. Новое настроение витало в воздухе – предвкушение чего-то. Люди, белки и кролики толклись на площади. Почувствовав эту атмосферу, девочка запнулась и чуть не растянулась на брусчатке. Падение непременно привлекло бы к ней внимание, если бы кто-нибудь смотрел в её сторону. Но все взгляды были нацелены на группу в центре площади, вдали от прилавков с вялыми и жалкими овощами.
Возле группы сгрудились пять стражей.
– Все у нас есть? – спросил один из них, изучая какие-то бумаги. – Два кролика, две белки. Взрослый мужчина. И взрослая женщина. – Его палец скользил вниз по списку. – Два ежа. Мальчик. – Он поднял голову. – Ещё нужна девочка. – Мускулы у него на шее напряглись, как верёвки, когда он медленным взглядом обвёл площадь. – Вон она. – И страж указал прямо на Хэтти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments