Дети прилива - Струан Мюррей Страница 16

Книгу Дети прилива - Струан Мюррей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дети прилива - Струан Мюррей читать онлайн бесплатно

Дети прилива - Струан Мюррей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Струан Мюррей

– Последний из богов.

– А что случилось со всеми остальными?

– Они затопили мир, – сказала Элли. – Однако Враг обманул их, и вышло так, что и сами они утонули. Город – это всё, что осталось. Он был построен на одной из самых высоких горных вершин – и только она и торчит над водой.

– И где же тогда Враг? – спросил Сиф.

– Когда как. – Элли прислонилась к книжному шкафу. – Иногда оный витает в воздухе, как безвредный дух. Но рано или поздно оный выбирает себе Сосуд. И тогда оный живёт в сознании Сосуда, делаясь всё сильнее и сильнее, пока не станет настолько сильным, что сможет вырваться из Сосуда, воплотившись в свою подлинную форму. Это называется «претворением».

– И на что это похоже? – спросил Сиф.

Элли пожала плечами.

– Я никогда этого не видела – последний раз это произошло двадцать три года тому назад. Но, очевидно, подлинная форма Врага ужасающа – сильнее десятка мужчин и намного, намного быстрее. Вот поэтому Инквизиторы пытаются отыскать и убить Сосуд прежде, чем Враг может претвориться. А если оному удаётся претвориться, Инквизиторам придётся уничтожить самого оного. Но прежде оный обычно успевает перебить множество народу. Тот, кто одержит над оным верх, делается святым после своей смерти.

– А что происходит с Врагом?

Элли снова пожала плечами.

– Никто доподлинно не знает. Оный на время исчезает. Иногда проходит много лет. Но рано или поздно оный возвращается.

– Значит, они считают, что у меня внутри этот самый Враг, – промолвил Сиф, прижав ладонь к сердцу. И впервые он, казалось, растерял часть своей самоуверенности. – Так вот почему все эти люди были так счастливы, ожидая увидеть, как я умру?

– К сожалению, да.

– Но… как мне знать, что я не Сосуд?

– Ты бы знал, если бы был им. Ты мог бы видеть Врага. Это «дар», которым наделён Сосуд.

Сиф на мгновение задумался.

– Ну, тогда я знаю, что мне нужно делать, – сказал он.

– Что?

– Найти настоящий Сосуд и убить его.

У Элли занялось дыхание.

– Что?! Нет, это глупо.

Сиф закатил глаза.

– Ну конечно, тебе это кажется бессмысленным. Это не тебя хочет убить целый город. Я ухожу, и ты не можешь меня остановить. – Он направился к двери.

– Погоди! – Элли бросилась ему наперерез. – Если эти стражники снаружи увидят тебя, Инквизиторы будут знать, что я помогаю тебе, и наверняка меня тоже сожгут заживо. Это не лучший способ отблагодарить меня за то, что я дважды в течение одного дня спасла тебе жизнь.

– Дважды? – сказал Сиф, хмурясь.

Элли скрестила руки на груди.

– А как ты думаешь, кто спас тебя с того костра? – заявила она, снова почувствовав укол стыда при этой полулжи.

– Ты спасла меня?

– Ну, есть у меня один… друг, – сказала Элли. – Ему удалось тебя вытащить.

– Как? Из-под носа у всех этих людей?

Элли сморщила лицо. Не по душе ей было рассказывать о Финне.

– Он в таких делах мастер.

– Должно быть, он мудрый человек.

Элли неловко заелозила.

– Он мальчик. Очень умный мальчик. Но не всегда хороший.

– Но почему тогда он спас мне жизнь?

– Потому что я попросила его об этом. Мы знаем друг друга давным-давно. И ему нравится показывать, что он умнее меня.

– Как его зовут?

– Ох, э… Финн, – промямлила Элли, сглотнув комок в горле.

– Он наверняка рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Могу я с ним встретиться?

– Нет, – отрезала Элли. – Он… э… он ужасно вспыльчивый. Лучше держаться от него подальше.

Она опасалась, что Сиф продолжит задавать вопросы, но он, кажется, отвлёкся. Его взгляд заскользил по мастерской и остановился на высоком окне. Оно было пробито в скате крыши, и к нему вела приставная лестница.

– Готов поспорить, там стражников нет, – обронил он, ухмыляясь.

– Даже не смей, – отчеканила Элли.

Но он уже припустил туда, ловко перескочив через верстаки и сиганув между Эллиной химической лабораторией и полкой с порошками в стеклянных колбах. Он достиг подножия лестницы.

– Стой! – заорала Элли.

Сиф обернулся.

– Что ты делаешь? – проговорил он со вздохом. Элли схватила гарпунное ружьё и нацелила прямо на него.

– Мисс Ланкастер? – донёсся с улицы приглушённый голос. – С вами там всё в порядке?

– Да, всё хорошо, спасибо! – выкрикнула Элли. – Просто расправляюсь с разными… крысами. – Она многозначительно поглядела на Сифа. – Неблагодарными крысами.

– Что это? – спросил Сиф.

– Гарпунное ружьё, естественно. Моя мама сконструировала его. Властители китов используют такие штуки, чтобы убивать тварей намного более крупных и куда менее несносных, чем ты.

– Ты не станешь стрелять в меня, – сказал он.

– Стану.

Сиф пытливо посмотрел ей прямо в глаза, а потом рассмеялся.

– Нет, не станешь. Я же вижу.

Он начал подниматься. Руки Элли, державшие гарпунное ружьё, дрогнули, затем она, простонав, опустила его. Оглядевшись по сторонам, она выхватила взглядом латунное приспособление, валявшееся у неё под ногами. Оно напоминало небольшую переносную пушку с часовым заводным механизмом, приделанным сбоку.

– Тогда я воспользуюсь этим! – провозгласила она, нацелилась на него и поставила палец на спусковой крючок.

Сиф усмехнулся.

– Это тоже твоя мама сделала?

– Нет, это я сама. Ужасно хитроумно – она стреляет огромной сетью. Предназначена для ловли медведей и волков, но и на тебя сгодится.

Сиф фыркнул.

– Я тебе не верю. Ты не выглядишь особо изобретательной.

– Я очень даже изобретательна! – Элли ощетинилась и разъярилась. – Я несколько месяцев работала над ней. И без чьей-либо помощи – да я даже не пользовалась мамиными книгами!

Сиф продолжил взбираться по лестнице, и Элли, ругнувшись, нажала на спусковой крючок.

Что-то громко стукнуло, раздался металлический скрежет, и Элли прилетел сильнейший удар по носу. Лицо полыхнуло болью.

– Ай! – вскрикнула она, выронила сетевую пушку и зажала нос ладонями. – Нет, нет, нет, – запричитала она. Она слышала, как затряслись перекладины лестницы – Сиф, наверное, убежал. Дурацкое, бесполезное изобретение!

Рука дотронулась до плеча Элли, и девочка вскрикнула от неожиданности. Она подняла голову и встретилась с тёмными глазами Сифа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.