Душа акулы - Катя Брандис Страница 15
Душа акулы - Катя Брандис читать онлайн бесплатно
Элла тут же превратилась обратно в человека и торопливо попыталась завернуться в валяющееся поблизости полотенце. Но полотенце оказалось узким, и ей не удалось прикрыть всё, что хотела. Покраснев как помидор, она уставилась на меня сверкающими от бешенства глазами.
– Ты ещё об этом пожалеешь, гад! – прошипела она.
Я смущённо взглянул на неё – вообще-то я не собирался прилюдно её унижать.
– Что здесь происходит? У нас с вами сейчас урок – вы что, забыли? – Перед нами стояла рослая тренированная женщина с узким угловатым лицом и тёмно-каштановыми волосами, собранными в хвост. Она была в чёрном купальнике с белыми полосками по бокам – модель для профессиональных пловцов. Сердито подбоченившись, она по очереди посмотрела на нас.
– Мисс Уайт, мы… – Таким смирным я Токо ещё не видел.
– Я не собираюсь выслушивать твои отговорки! Немедленно иди в лагуну – мы начнём через минуту.
Токо и Барри ретировались, а мисс Уайт выдернула застрявшего Джаспера – двери пришлось несладко.
– Э, спасибо, мисс Уайт, я тогда пойду, – сказал Джаспер и пустился наутёк. Напоследок я услышал тихое: – Боже, терпеть не могу, когда косатки вытаскивают меня из всяких дыр!
Значит, она косатка? Теперь я наконец-то знал, кто самый большой и сильный зверь в школе. Косатки могут достигать восьми метров в длину – наверное, в дикой природе тигровая акула-подросток ей на один зубок и уж никак не противник.
Я инстинктивно застыл на месте, и мы с учительницей смерили друг друга взглядом.
– А ты, значит, новый мальчик-акула, – сказала она, и я молча кивнул.
При одной мысли об уроке борьбы я едва снова не впал в панику, но спокойствие и сдержанность учительницы помогли мне взять себя в руки.
Но тут она так внезапно перешла от слов к делу, что я вздрогнул. Учительница с размаху пнула гнилую дверь, и та окончательно разлетелась в щепки. Мисс Уайт выглядела довольной:
– Теперь Джеку не отвертеться – придётся менять дверь. А то он всё твердил – денег нет, денег нет, она, мол, ещё держится. А кому вечно приходится вытаскивать оттуда Джаспера? Мне, конечно. – Пожав плечами, она пошла прочь, не обращая больше на меня внимания.
Я посеменил за ней к лагуне, где сейчас можно было наблюдать необычное зрелище: Барри в обличье барракуды периодически подпрыгивал в воздух. Его тонкое серебристое рыбье тело блестело на солнце.
– А-а-а, чёрт побери! Что это был за пластырь, проклятый дельфин?!
– Да я всего лишь капнула на него моментальным клеем, – объяснила Шари, в дельфиньем обличье носясь по лагуне, чтобы Барри её не укусил.
Я усмехнулся. Так вот зачем она дула на пластырь – чтобы клей поскорее высох!
– Твой чёртов пластырь мне два или три десятка чешуек содрал, когда я превратился! – пожаловался Барри, а Ной и Блю преградили ему путь, чтобы он не догнал Шари.
– Барри, тихо! – велела мисс Уайт, которая не испытывала к нему ни малейшего сочувствия. – Прошу всех превратиться.
Я вдруг страшно разволновался.
Урок борьбы начался – притворяться больным было поздно.
Выбора у меня не было – надо как-то пережить этот сдвоенный урок. Поэтому я погрузился в воду и сосредоточился на превращении. Почти сразу я ощутил покалывание. Я отчётливо представил, как выгляжу в обличье тигровой акулы… и стал ею. Но что-то пошло не так – я всё ещё мог шевелить пальцами ног! Я изогнулся и увидел, что из-под хвостового плавника у меня торчат человеческие ноги. Дурацкий вид.
– Закрой глаза и представь, как твоё акулье тело выглядит без ног, – посоветовала мисс Уайт.
Получилось. Вообще-то я хотел остаться в лагуне на том же месте, где превратился, чтобы никого не пугать. Но это было невозможно… Если я не буду плавать, то пойду ко дну. Кроме того, тогда мне становилось трудно дышать. Поэтому я медленно кружил по лагуне, пропуская воду сквозь жабры, чтобы не страдать от недостатка кислорода.
– Прошу прощения, извините, пропустите меня, пожалуйста…
Хотя я держался подальше от дельфинов, они инстинктивно сбились в кучку. Блю боязливо засвистела. Ной как истинный джентльмен протиснулся между мной и двумя девочками, чтобы их защитить.
– Не волнуйтесь, это всего лишь Тьяго, обычно он хороший парень, – успокоила Шари друзей. – Если только ему не кажется, что его хотят обидеть или ему угрожает буёк. Эй, вы же видели, что он всегда готов прийти на помощь! Если бы не он, остальные расправились бы с Джаспером.
– Шари, но тогда он был человеком, – сдавленно заметил Ной.
Не прошло и пяти секунд, как я проплыл слишком близко к нему и нечаянно задел его левым грудным плавником. Ной испуганно отплыл назад и непроизвольно прижался к груди Мары между её передними плавниками. Дельфины не краснеют, но Ной в тот момент был близок к этому. Мара захихикала. То ли она обладала чувством юмора, то ли просто боялась щекотки.
– Не волнуйтесь: если эта акула косо на вас посмотрит, я её тут же шарахну током, – пообещала Леонора.
– Ещё чего! – запротестовал я.
Финни в обличье ската величиной более двух метров с чёрной спиной и светлым животом проплыла на удивление близко от меня:
– Ладно тебе, Тьяго, не выделывайся. Небольшой удар током полезен для кровообращения.
Нокс возмутился:
– Смотри куда плывёшь, летающий блин, ты меня чуть плавником по морде не задела! – И рыба-попугай ущипнула Финни клювом.
Финни повернулась и нависла над Ноксом, словно чёрный ангел мщения:
– И поэтому ты меня кусаешь?! Потому что я тебя ЧУТЬ не задела?! Совсем, что ли?! Мисс Уайт, можно мне сегодня бороться с этим синим куском несправедливости?
Я слушал вполуха, потому что сильно нервничал. Может, до меня очередь не дойдёт. Может, мисс Уайт уже слышала от мистера Гарсии, что произошло на уроке превращений, и позволит мне просто плавать туда-сюда!
Мисс Уайт пока не собиралась превращаться, хотя никто из посторонних нас здесь увидеть не мог, потому что от открытого моря лагуну отделяли заросли мангровы. Учительница неторопливо вошла по пояс в воду:
– Так, приступим. Линус, ты начинаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments