Королева и ведьма. Другая история Ариэль - Лиз Брасвелл Страница 13
Королева и ведьма. Другая история Ариэль - Лиз Брасвелл читать онлайн бесплатно
Ариэль не стала использовать сложные единицы языка жестов, чтобы ответить на её вопрос. Она просто направила указательный палец вверх.
– Что? – Аттина недоумённо поморщила нос. Ариэль подождала, когда значение её ответа дойдёт до сестры. – О нет, – русалка покачала головой, выразительно глядя на сестру. – Ты, должно быть, шутишь. – Ариэль отрицательно помотала головой. – Нет. Нет. Нет, никуда ты не поплывёшь, – заявила Аттина, скрестив руки на груди. – Это больше не повторится. В последний раз, когда ты поступила подобным образом, мы лишились отца. Больше ты этого не сделаешь.
Почувствовав повисшее в воде напряжение, остальные сёстры бесшумно подплыли поближе и теперь наблюдали за происходящим – младшие при этом прятались за спинами старших.
– Аттина, – Ариэль обратилась к ней по имени не при помощи жестов, а просто указав рукой на одеяния богини, в честь которой назвали старшую сестру. Её имя означало «царственная» и «мудрая», и сейчас русалочка словно взывала к этим качествам своей родственницы. – Аттина, возможно, он ещё жив. Именно поэтому я отправляюсь туда.
Некоторые из сестёр ахнули, разрезая воду ударами своих хвостов, словно розгами.
– Ну уж нет, – решительно заявила Аттина. Затем она прошептала: – Правда?
– Есть шанс, что да. Кое-кто, кому я доверяю, видел его в плену у Урсулы.
– Гм, – хмыкнула Аттина, вновь скрестив руки на груди. – Гм.
– Отпусти её, – сказала Аделла, взмахнув своими волосами, забранными в высокие хвостики.
– Она должна идти, – прошептала Андрина, которая была к Ариэль ближе всего по возрасту.
– Тебе следует пуститься в дорогу немедленно! – поторопила её Ариста, смахивая с лица свои светлые волосы. – Верни папулю домой!
Алана и Аквата молчали, глядя на Аттину, которая была для них авторитетом.
– Разве ты не можешь отправить туда кого-нибудь... – «другого», – собиралась было спросить старшая сестра, но затем покачала головой. – Нет, полагаю, не можешь.
– Сделать это должна именно я, – подтвердила её предположение Ариэль.
– А ты уверена, что возможность увидеть твоего человечишку-принца не имеет никакого отношения к цели твоего путешествия? – спросила Алана как бы невзначай.
Ариэль почувствовала, как её лицо заливается краской. Левой ладонью она сжала трезубец, правой – воду: всё и одновременно с тем – ничего. Она могла запустить сестре в лицо безобидной пеной, которая бы превратилась в ядовитого, колючего морского ежа, или в горсть песка, режущего глаза, или в тысячу крошечных чешуйчатых клещей.
Аттина сложила губы бантиком – девушка часто так делала, словно иглобрюх перед тем, как надуться. Она подняла руку, призывая Алану помолчать: «Сейчас не лучший момент».
Краем сознания Ариэль отметила, как часто к жестам в общении прибегают даже те, кто может говорить вслух.
– Решено. Желаю удачи. Надеюсь, ты вернёшь отца домой, – произнесла Аттина дежурным голосом: – Теперь можешь идти.
Ариэль размышляла о перипетиях подводной' жизни: старшая сестра пыталась взять на себя роль матери для младших после смерти их настоящей матери, но ей так и не удалось в этом преуспеть. Остальные сёстры предпочитали, чтобы власть, управление государством, влияние и корона перешли в руки кого-нибудь другого. И вместе с тем они хотели, чтобы всё было как прежде, когда Ариэль была одной из них и все дочери Тритона были равны.
Но, по правде говоря, Ариэль никогда не была им ровней.
– Мне не требуется ваше разрешение, – показала она на языке жестов. – Я просто поставила вас в известность.
– Ну и ну! – воскликнула Аттина, недовольно вскидывая брови.
– Вы сами назначили меня царицей.
– Да... полагаю, что так. – Остальные пять девушек отплыли. Плавники их хвостов мерцали, когда они совершали ими волнообразные движения. Подхватившись, Аттина последовала за ними. – Я действительно надеюсь, что ты найдёшь его, – бросила она через плечо.
– Что, никто не собирается вызваться мне на помощь? – с горькой усмешкой спросила Ариэль при помощи жестов. При этом она уже повернулась к сёстрам спиной, поэтому они в любом случае не могли видеть, что она что-то говорит.
Обернувшись, девушка увидела, что все они вернулись к тем же самым делам, которыми были заняты до её появления: укладывали волосы, обменивались сплетнями, резвились, кружа друг вокруг друга, – это зрелище всегда было усладой для глаз их отца.
– Вам хотя бы иногда становится скучно вести такую праздную жизнь? – спросила она жестами, хотя её никто не мог видеть. – Неужели в вас нет хотя бы капельки любопытства? – Ариэль произнесла эти слова губами, пытаясь извлечь звук из своего горла. Впервые за долгое время. Но из её рта лишь вытекла вода. – Прошло уже больше сотни лет со дня смерти матери!
Никто её не видел. Руки девушки, с помощью которых она не могла заставить сестёр себя услышать, крепко сжали трезубец.
Она уплыла прочь, оставшись неуслышанной и незамеченной.
В этот раз девушка будет во всеоружии. Она взяла с собой сумку, вроде тех, что художники используют, чтобы переносить свои принадлежности для рисования, и сложила в неё несколько вещей, которые, как она думала, могут ей пригодиться. Тщательно подобрала одежду, добытую из затонувшего сундука с судна, потерпевшего кораблекрушение. Вещи, конечно, были мокрыми, но зато совсем не износились. Прошло очень много времени с момента её последнего пребывания на суше, поэтому ей не сразу удалось вспомнить, что нужно на себя надеть, чтобы наряд был завершённым. Платье, передник и нижняя юбка... Число слоёв, в которые облачаются люди, способно свести с ума! Если она забудет надеть нательное бельё, неужели это хоть кто-то заметит?
Также важно было не забыть взять с собой деньги – всевозможные виды монет – просто на всякий случай. В прошлый раз за всё платил Эрик. В этот раз, возникни такая необходимость, ей предстоит решить данный вопрос самостоятельно.
Затем Ариэль села за туалетный столик и прогнала крабов-парикмахеров. Её несколько раздражала суетливая толкотня, которую те устроили вокруг неё, и их назойливое желание помочь. Она могла самостоятельно убрать со своей головы корону и не собиралась снимать золотую ракушку. Русалка сбросила с себя мантию, которая своей тяжестью давила ей на плечи и придавала девушке более взрослый и величественный вид. Предмет царского гардероба немедленно унесли две макрели, которые его почистят и аккуратно повесят на риф, чтобы тот не измялся и не порос актиниями.
Вытянув губы трубочкой, Ариэль дунула в висевшую у неё на шее золотую ракушку несильно, ведь она не собиралась поднимать тревогу. Из морских недр показался Флаундер, который ожидал, когда царица его позовёт, предоставляя ей возможность побыть наедине с собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments