История игрушек - 4. Официальная новеллизация - Сюзанна Фрэнсис Страница 13
История игрушек - 4. Официальная новеллизация - Сюзанна Фрэнсис читать онлайн бесплатно
На верхней полке сидела Габи-Габи, а Вилкинс делал ей причёску.
– Какие красивые у тебя волосы, – услышал Вуди нежный голосок вилколожки.
В этот момент кто-то схватил его за шиворот и потащил в тень.
– Эй! – зашипел ковбой.
Сообразив, что это Бо, он умолк. Одна из марионеток, сидевших наверху, услышала шорох и повернулась в их сторону. Вуди виновато улыбнулся.
– Что ты делаешь? – накинулась на него Бо. – Мы должны придерживаться плана!
– Но это Бонни! Она здесь...
Колокольчики на двери снова зазвенели. Бонни и её мама ушли.
– ...была.
В ту же секунду на пол спрыгнули две марионетки. Бенсон подхватил Вуди и побежал. Но овечки догнали его и цапнули за... в общем, за заднюю часть.
– Ай-ай-ай! – заверещал Бенсон, но не остановился.
Бо взмахнула посохом и опрокинула коробку с крокетными молоточками. Споткнувшись, Бенсон растянулся на полу. Вуди вылетел у него из рук и приземлился на старинный телефон, стоявший в проходе между витринами. Телефон жалобно звякнул.
Один из покупателей услышал звук и обернулся. Вуди притворился частью телефона, а Бенсон спрятался на противоположной стороне прохода. Овечки по-прежнему висели у него на брюках.
Когда человек ушёл, Бо подняла голову и обнаружила, что Бенсон и её овечки исчезли!
– Мои овечки! – Она повернулась к Вуди: – Ну что я тебе говорила? Я командую, ты выполняешь. Неужели это так трудно?
– Бо, мне очень жаль. Правда, – смущённо затараторил ковбой. – Просто скажи мне, что делать.
Несколько секунд Бо в ярости смотрела на Вуди.
– Ты действительно хочешь помочь? – наконец спросила она. – Тогда не путайся под ногами. Я должна вернуть моих овец.
– А остальные?
– Душка знает, что делать, – отрезала Бо и направилась вглубь магазина.
Вуди беспомощно смотрел ей вслед.
ГЛАВА 14
В стеклянном шкафу Бенсон наклонился к Габи-Габи и что-то прошептал.
– Ты шутишь! – ахнула кукла. – В самом деле? Вуди вернулся?
– Вуди вернулся? – взволнованно повторил Вилкинс.
Бенсон кивнул.
– И с ним Бо Пип? – уточнила Габи-Габи.
Тот повернулся и показал на овечек Бо, которые до сих пор цеплялись за него. Сквозь стиснутые зубы Беся, Муся и Гав угрожающе заблеяли.
– Спасибо, Бенсон. Остальные готовы?
Он кивнул и ушёл. Вилкинс подбежал к стеклу.
– Вуди вернулся! – крикнул он. – Я иду, Бонни!
Габи-Габи подошла к вилколожке.
– Мы должны подготовиться к встрече, – сказала она.
Вилкинс не совсем понял, что она имеет в виду.
– Ты когда-нибудь играл в прятки? – спросила кукла.
– Нет. Но звучит сложно, – вздохнул он.
– О, это легко, – махнула ручкой Габи-Габи. – Я научу тебя, хочешь?
– Хочу! – обрадовался Вилкинс.
* * *
Некоторое время спустя Маргарет отперла шкафчик Габи-Габи, чтобы показать какую-то вещицу одному из посетителей.
– Взгляните, пожалуйста, – сказала она, убирая ключ обратно в карман. – Думаю, это из Южной Америки.
– Вот наша цель, – прошептала Душка. – Мы должны заполучить этот ключ любой ценой. Это единственный путь внутрь шкафа.
– Ты шутишь? – хмыкнул Базз. – Как?
Утя и Зая усмехнулись.
– Оставь это нам, – хихикнул утёнок.
– Да, мы знаем, что делать, – согласился кролик.
* * *
Тем временем в другой части магазина Бо остановилась перед старым автоматом для игры в пинбол и полезла по нему к двум одинаковым прорезям, в которые раньше бросали деньги.
– Зачем мы сюда пришли? – пропыхтел Вуди, карабкаясь следом.
Бо велела ему помолчать и несколько раз нажала кнопку возврата монет. Ковбой сразу догадался, что это секретный код. Пастушка строго посмотрела на Вуди.
– Говорить буду я, понятно?
Крошечная дверца открылась, и Вуди увидел Тинни – заводную игрушку с аккордеоном, трубой и барабанами. Тинни не умел разговаривать и общался с помощью музыкальных инструментов. Он был очень рад видеть старую знакомую.
– Привет, Тинни! – поздоровалась Бо. – Я тоже рада тебя видеть.
Пастушка и ковбой протиснулись внутрь автомата и оказались в окружении старинных игрушек. Те мило болтали и, в общем, неплохо проводили время. Заметив Бо, они завизжали от радости и бросились к ней.
– Что, в большом мире оказалось несладко? – ухмыльнулась порванная плюшевая зебра.
– И тебе здравствуй! – не растерялась Бо. – Только что видела твою лучшую половину.
– Да уж, свяжешься с кошкой, получишь когти, верно? – вздохнула зебра.
Вуди с трудом продирался сквозь толпу.
– Извините... Простите...
Он дёрнул свой шнурок. «Пора двигаться», – раздалось из голосового устройства.
– Согласна, – кивнула Бо.
Она подошла к игрушечному монстру и спросила:
– Ты видел Дюка?
– Да, он где-то тут.
Бо оглядела игрушки и, наконец, увидела его. Дюк Бубумс – человечек в белом комбинезоне и накидке с красным кленовым листом – сидел на своём спортивном мотоцикле и увлечённо разглаживал усы.
– Потрясающе! Она перепрыгнула сорок школьных автобусов и приземлилась обратно в мою жизнь, – сказал он, глядя в глаза Бо.
– Привет, Дюк, – улыбнулась пастушка.
– А это кто? – Дюк кивнул в сторону Вуди.
Мотоциклист едва доставал ковбою до пояса.
– Это Вуди, – сказала Бо. – Вуди, познакомься, это...
– Дюк Бубумс, – перебил новый знакомый. – Величайший канадский каскадёр.
Он соскочил с мотоцикла и принял несколько героических поз подряд.
– Да. О да! Ха. Ху. Е!
Вуди в замешательстве посмотрел на Бо.
– Он позирует, – объяснила она. – Дюк! Дюк, нам нужно...
– Подождите, – сказал Дюк. – Осталась ещё одна.
Он принял новую позу и замер:
– Ода!
Убедившись, что у воображаемых зрителей и фотографов было достаточно времени, чтобы насладиться зрелищем, он снова уселся на мотоцикл.
– Так что привело тебя обратно, Пип?
– Нам нужна твоя помощь. У Габи-Габи его игрушка, – объяснила Бо, указав на Вуди, – и мои овечки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments