Приключения Алисы в Стране Головоломок - Рэймонд М. Смаллиан Страница 11
Приключения Алисы в Стране Головоломок - Рэймонд М. Смаллиан читать онлайн бесплатно
— И все же я не понимаю, как вам удалось отвертеться от тюрьмы! — гнула свое Алиса.
— Пришлось после суда перекинуться парой слов с Королем с глазу на глаз, — туманно объяснил Грифон.
Алису не устроил такой ответ.
— Предлагаю сменить пластинку, — сказал Грифон, — эти пирожки мне уже поперек горла стоят! Лучше-ка я тебе расскажу классную головоломку про королевские часы.
— А что это за головоломка про королевские часы? — заинтересовалась Алиса.
— Тут вот какая штука: у Короля Червей есть свои часы, а у Королевы — свои. И те и другие бьют каждый час. Часы Короля отбивают время быстрее, чем часы Королевы — за то время, когда часы Королевы бьют два раза, часы Короля отбивают три раза. Однажды, в определенный час, часы начали бить одновременно. После того как часы Короля отзвонили, часы Королевы пробили еще два удара. Когда это произошло?
— Мне понравилась эта головоломка, — сказала Алиса. — Она простая, но симпатичная. Мне вообще нравятся задачки про время.
— Раз так, я расскажу тебе свою коронную задачку! — заявил Грифон. — Гляди-ка, стоит заговорить про время, как тут же на тебе! Как-Бы-Черепаха собственной персоной. А уж с кем, как ни с ним, толковать о времени!
Алиса подняла глаза и убедилась, что к ним действительно медленно приближается Как-Бы-Черепаха, тяжко вздыхая и всхлипывая.
— Почему он всегда такой печальный? У него горе? — участливо спросила Алиса.
— По-моему, я уже говорил тебе — нет у него никакого горя, он только выдумывает, что у него горе! — загрохотал Грифон.
— Привет, старичок! — крикнул Грифон Как-Бы-Черепа-хе, когда тот наконец дотащился до них, — ты ведь знаешь целую кучу головоломок — расскажи-ка пару-тройку вот этой самой барышне, она от них просто без ума!
Как-Бы-Черепаха ничего не ответил, лишь еще тяжелее вздохнул и прикрыл морду лапками.
— Эй, ты чего, оглох? — заорал Грифон. — Тебе говорю — расскажи нам головоломку!
— Не... Не... Не могу! — пуще прежнего зарыдал Как-Бы-Черепаха.
— Почему не можешь? Ты что, дар речи потерял?
— Просто... просто...
— Что — просто? — взревел Грифон.
— Просто... просто... Они все такие грустные! — с трудом произнес Как-Бы-Черепаха сквозь рыдания.
— Да брось ты! — отмахнулся от него Грифон. — Давай, выкладывай свою головоломку, а мы уж сами решим, грустная она или нет. Только постарайся закончить до захода солнца!
— Ну что ж, — уступил Как-Бы-Черепаха, — я знаю одну очень грустную, но такую прекрасную историю!
Алиса с Грифоном еще несколько минут ждали, прежде чем Как-Бы-Черепаха сумел, наконец, взять себя в руки и снова заговорил.
— Видите ли..., — начал он и замолчал.
— Не вижу! — взревел Грифон.
Немедленного продолжения от Как-Бы-Черепахи не последовало, он лишь снова уткнулся мордой в сложенные лапки, да так и застыл. Однако через несколько минут все же продолжил свой рассказ:
— Хорошо, начну иначе — однажды в горах потерялись девять туристов. Провизии у них оставалось ровно на пять дней. Вы только представьте себе — на пять дней
В этом месте своего повествования Как-Бы-Черепаха настолько проникся трагичностью ситуации, что просто не мог говорить дальше.
— Ну, будет тебе, будет, — ободряюще похлопал его по спине Грифон.
— А вы представьте себе, что произойдет, если их не спасут! — рыдал Как-Бы-Черепаха. — Однако здесь-то и начинается прекрасная часть истории! А прекрасно здесь то, что на следующий день им повстречалась другая группа заблудившихся туристов.
— Что же здесь такого прекрасного? — недоуменно спросил Грифон.
— А то, — ответил Как-Бы-Черепаха, — что девять туристов щедро поделились своими припасами с другими туристами, и это прекрасно. Всю провизию они поделили поровну, и ее хватило на три дня. Сколько туристов было во второй группе?
— А что сталось с теми туристами? — спросила Алиса с некоторой тревогой, после того как решила задачу.
— А, их всех спасли, — ответил Как-Бы-Черепаха.
— Тогда почему вы сказали, что это грустная история? — удивилась Алиса.
— А ты представь себе, — ответил Как-Бы-Черепаха, — ведь их могли и не спасти — теоретически!
— Ага, — встрял Грифон, — другими словами, это могла быть грустная история — теоретически!
— Но это и в самом деле грустная история! — запротестовал Как-Бы-Черепаха, снова заливаясь слезами.
— Расскажи нам еще одну! — попытался отвлечь его Грифон от грустных мыслей.
— Как скажете, — согласился Как-Бы-Черепаха. — На этот раз речь идет о команде корабля, потерпевшего крушение. Пресной воды у них оставалось на тринадцать дней из расчета по одной кварте на человека в день. На пятый день часть воды случайно разлили, и так случилось, что в тот же день один моряк умер. Оставшейся воды затем хватило ровно на весь рассчитанный срок. Сколько воды было пролито?
— Эта история и вправду была грустная, — признала Алиса, решив задачку, — но очень интересная! А еще какую-нибудь задачку знаете?
— А как же, — ответил Как-Бы-Черепаха. — Одного человека посадили в тюрьму. Чтобы еще больше усугубить его положение, узнику не сообщили, сколько ему предстоит просидеть за решеткой.
— Какая чудовищная несправедливость! — с негодованием вскричала Алиса.
— Да уж, — согласился Грифон.
— Как бы там ни было, тюремщик оказался добрым малым и проникся сочувствием к бедному парню.
— Сжалься, — взмолился однажды узник, — намекни хотя бы, сколько мне еще сидеть в тюрьме.
— Сколько тебе лет? — спросил тюремщик.
— Двадцать пять, — ответил узник.
— А мне пятьдесят четыре, — сказал тюремщик. — Скажи мне, когда твой день рождения?
— Как раз сегодня, — ответил узник.
— Поразительно! — воскликнул тюремщик. — У меня сегодня тоже день рождения! Что ж, если тебе от этого станет легче, я тебе помогу. Сам понимаешь, мне следовало бы держать язык за зубами, но так уж и быть. Так вот, ты выйдешь на свободу в тот день, когда я стану ровно в два раза старше тебя.
Сколько лет узнику предстоит провести за решеткой?
— Какая замечательная задачка! — воскликнула Алиса, решив ее. — У меня только один вопрос: за что этого человека посадили в тюрьму?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments