Редкая отвага - Дэн Гемайнхарт Страница 11

Книгу Редкая отвага - Дэн Гемайнхарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Редкая отвага - Дэн Гемайнхарт читать онлайн бесплатно

Редкая отвага - Дэн Гемайнхарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Гемайнхарт

Джек Строун в наших краях был очень известен. Он одним из первых среди белых людей перешёл через перевал Колокум в долину Уэнатчи и чем только ни занимался: искал золото, ловил пушного зверя, вёл торговлю с индейцами. Конечно, он не герой и не персонаж легенды, но всё же не последний человек в наших местах, и за те несколько месяцев, что я провёл в Уэнатчи, я часто слышал его имя в торговом посту и от жителей нашего небольшого городка. Его все знали.

– Вот как. Ну, надеюсь, слухи добрые. – Он покосился на А-Ки и снова посмотрел на меня. – Где твои спутники?

Я оглянулся на холмы.

– Со мной только А-Ки. Мы идём в Элленсберг из Уэнатчи.

К нам подтягивались зеваки. Трое старших индейцев – наверное, вождей? – всё так же молча смотрели на нас с А-Ки.

Мистер Строун тихо присвистнул.

– Пешком вы туда долго будете добираться. Зачем тебе в Элленсберг, сынок?

– Я кое-кого ищу. Эзру Бишопа.

По толпе пронёсся мрачный ропот. Мои слова их сильно разозлили. Похоже, они знали Эзру Бишопа. И, видно, очень его не любили.

Джек Строун, хотя выглядел вроде спокойным, облизал губы и покосился на индейцев. Он посмотрел на меня и спросил ровным, но очень серьёзным тоном:

– Это твой друг, сынок?

– Друг? Нет, сэр. Я хочу его догнать и забрать лошадь, которая по праву моя.

Он явно расслабился. А потом обратился к вождям на их родном языке. По толпе пробежала волна облегчения. Ковбой снова повернулся ко мне.

– Хорошо, сынок. Тогда тебе здесь рады.

– Почему так, сэр?

– Эзра Бишоп уехал отсюда сегодня утром после дня скачек и торговли и забрал много лошадей. Пожалуй, больше, чем ему причиталось. Индейцев это, конечно, порядком рассердило.

– Он украл их лошадей?

Джек Строун почесал шею.

– Эзра Бишоп умеет всё провернуть так, что его сложно сразу в чём-то обвинить. Он тот ещё хитрец. Скользкий тип. Он обманывал, врал, наседал. И сбежал до того, как всё всплыло. Украл ли он лошадок? Нет, но всё-таки получил их нечестным путём. И уже не в первый раз.

Я вспомнил, как мистер Бишоп шептался с мистером Гриссомом. Он дождался, пока я уйду, купил Сару и тут же смылся. Наверное, о чём-то похожем Джек Строун и говорил.

– Он уехал сегодня утром, сэр? Рано?

– Боюсь, что да. Продавать он никаких лошадок не продавал, так что твоя, верно, ещё у него.

– Вы её не видели, мистер Строун? Рыже-пегая кобылка, наполовину индейская.

Его глаза расширились.

– С меткой на ухе?

– Да, сэр! Так видели?

– Сынок, мы все её видели! На скачках она выиграла для мистера Бишопа несколько лошадей и гору мехов. Он заплатил мальчишке, чтобы тот на ней ездил. Она ни разу не проиграла.

Он обернулся на индейцев, что-то им сказал на их языке, и все тут же принялись шептаться.

Один из вождей выступил вперёд и произнёс пару слов. Джек Строун кивнул и повернулся ко мне.

– Шеф Джордж очень надеется, что ты заберёшь эту лошадку у мистера Бишопа. Он желает тебе удачи.

Я кивнул и задумчиво огляделся вокруг. Повсюду стояли лошади. Эзра Бишоп уехал верхом вниз по холму ещё много часов назад. Как мне его нагнать на своих двоих, да ещё уставшему и раненому? От суровой правды свело живот. Нет, пешком мне до него не добраться.

Я посмотрел мистеру Строуну прямо в глаза.

– Спасибо, сэр, но мне нужна не удача, а лошадь.

Он облизнул губы и тихо ответил:

– Да, пожалуй.

Я посмотрел на суровых индейцев.

– Есть у меня шанс, сэр?

– На что?

– На то, чтобы одолжить лошадь.

– Одолжить лошадь?! У тех, кого совсем недавно обвёл вокруг пальца белый мошенник? – Он невесело усмехнулся и сплюнул на землю. – Даже если не брать в расчёт мистера Бишопа, представь, сколько всего отняли у этого народа белые люди! Нет, ты скорее сможешь отрастить крылья и полететь за своей кобылкой, чем одолжить здесь лошадь!

Тут на скаковой дорожке начался новый забег. В уши ударили крики, вопли и грохот копыт. Мне в голову, словно пылающая стрела, влетела внезапная мысль. Отчаянная, но и положение моё было отчаянным.

– А если я выиграю?

– Что-что, сынок?

– Если бы я победил в скачках, мне бы одолжили лошадь? Я сам выберу скакуна. Они выберут соперника. Если проиграю – отдам свой револьвер.

Мистер Строун покачал головой.

– Лошадь-то ценнее ствола.

– Я её только одолжу, сэр. А они мой револьвер смогут забрать насовсем. Если приду первым, возьму лошадь – только до Элленсберга.

Он поджал губы.

– Ну, в Элленсберге есть честный посредник, который ведёт дела с индейцами. Они ему доверяют. Наверное, сможешь оставить лошадь у него. – Он повернулся к вождям, поговорил с ними и снова обратился ко мне: – Да, сынок. Они согласны.

Глава 8

Меня подвели к индейским лошадям. Они стояли все вместе, стреноженные, чтобы не разбежались. Джек Строун спрыгнул на землю и встал рядом со мной. А-Ки тоже держался подле меня. Наверное, он не понимал, что вообще происходит.

– Без седла ездить умеешь? – спросил мистер Строун.

– Да, сэр. С пяти лет так езжу.

– Отлично. Ну что, сынок. Выбирай скакуна.

Я обошёл стадо, разглядывая круп, ноги, копыта и глаза каждой лошади. Далеко я не смотрел – самые боевые точно стояли впереди всех.

И тут я увидел его. Молодого жеребца, сильного, но небольшого. Бурого, с чёрной гривой и хвостом. Он бил копытами землю и мотал головой, напрягая мышцы. Его глаза горели бешеным огнём.

Я шагнул к нему.

Он посмотрел на меня и фыркнул. Вены на его шее надулись, словно змеи.

– Возьму его, – сказал я.

Индейцы рассмеялись и бросили пару слов мистеру Строуну.

– Подумай ещё, сынок. Он почти не приручён. Считай, совсем дикий.

– Да, – тихо ответил я, больше обращаясь не к нему, а к бурому жеребцу. – Зато быстрый. И ему хочется бежать.

Я хотел положить ладонь ему на шею, но не успел его коснуться, как он заржал и отдёрнул голову. Только я руку не убрал и стал тихо с ним разговаривать, спокойно и ласково. Он резко выдохнул и с подозрением на меня взглянул, готовый встать на дыбы. И всё-таки, когда я вытянул руку, позволил до себя дотронуться.

Я почувствовал мощное биение гордого сердца. Оно вибрациями отдавалось у меня в кисти. Я посмотрел в его горящие глаза. Он в ответ посмотрел в мои. Мне вспомнилась моя милая Сара, её дикий нрав, её быстрые ноги и верное сердце.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.