Тайна похищенного астронавта - Франклин У. Диксон Страница 10
Тайна похищенного астронавта - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно
Братья вернулись к джипу, где их уже ждали друзья. Когда они ехали по каменистой дороге к ведущему в Рейкьявик шоссе, Фрэнка внезапно охватил страх. А вдруг похитители сбросили астронавта в серный источник?
Гумми высадил друзей возле гостиницы и отправился домой. За обедом братья поделились своими дальнейшими планами с Четом и Бифом.
— Слушайте, ребята, — начал Фрэнк. — Вы двое останетесь здесь и будете следить, не появятся ли вокруг какие-нибудь подозрительные личности, а мы с Джо поедем в Кеблавик на такси. Конечно, хорошо было бы посвятить в это дело Гумми, но мне кажется, этого делать пока не стоит.
Сказав друзьям, что они попробуют достать перчатку военного образца, Фрэнк и Джо уехали. В Кеблавике они получили пропуск на военную базу. Фрэнк поговорил с капитаном, занимающимся организационными вопросами, и спросил, нельзя ли позаимствовать на базе перчатку — такую же, что носят офицеры. Просьба весьма удивила капитана, но после того как братья представились, сказав, что они американские сыщики, приехавшие в Исландию по поручению одной страховой компании, офицер выдал им перчатку.
— Мы обязательно ее вернем, — пообещал Фрэнк.
— Это не имеет значения. Оставьте ее себе.
— Спасибо за помощь, капитан! Вернувшись в гостиницу, Фрэнк попросил портье дать ему адрес медицинской лаборатории.
— Кто-нибудь заболел? — встревожился портье.
— Нет, — ответил Джо. — Нам она нужна совсем для другого.
Посмотрев на них с любопытством, портье перелистал справочник и нашел адрес лаборатории.
Хотя день близился к концу, ребята решили все же позвонить туда. Оказалось, что лаборатория еще открыта.
— Мы с братом хотели бы взять на время микроскоп, — сказал Фрэнк.
Ему ответили, что приборы и инструменты выносить из лаборатории не разрешается, но что они могут приехать и воспользоваться микроскопом на месте.
— Мы закрываемся в шесть, — сообщил сотрудник лаборатории на безупречном английском.
— Мы сейчас приедем.
Хотя лаборатория находилась в центре города, неподалеку от министерства иностранных дел и от гостиницы, братья схватили такси. В лаборатории их встретил очень вежливый молодой человек, который отвел их в маленькую комнату. На столе слева стоял микроскоп. Лаборант спросил ребят, собираются ли они изучать культуры микробов.
— О нет! — улыбнулся Джо. — Нам надо всего-навсего сравнить два образца кожи.
— Желаю успеха, — сказал лаборант и оставил их одних.
Исследование продолжалось недолго. Оказалось, что швы были сделаны на машинах одного и того же типа; кожа и шерстяная подкладка тоже оказались идентичными.
— Ну вот, — произнес Фрэнк. — Перчатка была потеряна американским военным.
— Сообщим об этом в полицию? — спросил Джо.
Но Фрэнк не хотел ни на шаг отступать от отцовских инструкций.
— Пока нет, Джо. Подождем.
Ребята поблагодарили лаборанта и ушли. В холле гостиницы они увидели с нетерпением поджидавших их Чета и Бифа. Биф размахивал каким-то письмом.
— Ребята! На ваше объявление пришел ответ.
Фрэнк взял конверт. Ответ был послан ведущей газетой Рейкьявика. Внутри лежало письмо. Фрэнк прочитал его — оно было прислано из Акюрейри, города на северном побережье Исландии.
Человек, подписавшийся "Рекс Халлбьорнсон", сообщал, что он тот самый человек, кого они разыскивают, и просил ребят приехать к нему.
— Все оказалось очень просто, — прокомментировал Чет. — Удар — и мяч в воротах!
— Подозрительно просто, — с сомнением заметил Джо.
— По-моему, ты прав, — согласился Фрэнк.—
Надо быть поосторожнее. Чет почесал в затылке.
— Вы всегда всех подозреваете.
— Просто проявляем бдительность, — ответил Джо.
Биф согласился с братьями.
— В конце концов странно, что он не хочет сюда приехать. Если б кто-то предложил деньги мне, я бы тут же за ними примчался.
Было решено, что Фрэнк и Джо на следующий день полетят в Акюрейри, а Чет с Бифом останутся в гостинице караулить радиоприемник и декодер.
— Я собираюсь посетить "Флюгфелаг айлендс", — объявил на следующее утро за завтраком
Фрэнк.
— Куда ты собрался? — переспросил Чет. Фрэнк передал ему проспект, который он накануне вечером взял у администратора гостиницы.
— "Флюгфелаг айлендс", — прочитал Чет. — Где это?
— Слушай, тупица, — Биф Хупер в шутку ударил Чета по руке, и в ответ получил резкий рубящий удар по всем правилам карате, — "Флюгфелаг" — это исландская авиакомпания.
— Браво, Биф! — ухмыльнулся Джо. — Ты уже кое-что знаешь по-исландски.
Братья еще раньше заприметили в холле гостиницы отделение компании "Флюгфелаг". Накануне Джо видел, что там сидела девушка, а сейчас в офисе было пусто, но через несколько секунд за стол сел мужчина.
Фрэнк обратился к нему.
— Очень сожалею, — с легким акцентом ответил служащий авиакомпании. — Рейсы в Акюрейри будут только завтра. Если же вы хотите вылететь именно сегодня, я предложил бы вам воспользоваться частным самолетом. К тому же это обойдется дешевле.
— Вы можете это устроить? — спросил Джо.
— Конечно. Как ваши фамилии? Получив всю необходимую информацию, служащий сказал:
— Приходите к аэровокзалу "Флюгфелаг" к двенадцати часам. Он совсем рядом с гостиницей.
— Окей! — кивнул Фрэнк. — Будьте добры, запишите расходы на наш счет в гостинице.
Фрэнк сообщил номер их комнаты, и братья на лифте поднялись наверх.
Чет лежал, растянувшись на кровати Фрэнка, а Биф грустно смотрел в окно.
— Мне бы тоже хотелось посмотреть Акюрейри, — заворчал он. — Разве нельзя оставить одного Чета караулить приборы?
Толстяк вскочил с постели.
— Я справлюсь с двумя, от силы с тремя бандитами, но не больше. А они могут послать сюда полдюжины, вы же сами понимаете!
— Ладно, я остаюсь, — произнес Биф. — Только возвращайтесь поскорее!
— Постараемся, — улыбнулся Фрэнк. — А чтобы ваша работа не была такой обременительной, я положу все, что требуется охранять, в сейф!
В одиннадцать тридцать Фрэнк и Джо стояли перед гостиницей "Сага", куда за ними приехало такси. Через десять минут они уже были в аэропорту. Их встретил уже знакомый им служащий авиакомпании "Флюгфелаг".
— Я подумал, что смогу быть вам полезен, — сказал он. — 1 Идите за мной.
Он провел ребят на поле, где разогревал двигатели маленький двухмоторный самолет.
— Пилот не очень хорошо говорит по-английски, — пояснил служащий, придерживая дверцу кабины, чтобы ее не захлопнуло воздушным потоком, идущим от винтов. — Но зато он меньше чем за час доставит вас в Акюрейри.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments