Стерва - Джеки Коллинз Страница 9

Книгу Стерва - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Стерва - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно

Стерва - Джеки Коллинз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Коллинз

Они помолчали несколько мгновений, потом Берни произнес:

— — Послушай, Нико, с каких пор ты стал последним из великих игроков? Я видел, как ты играешь. Ты же никогда не делал крупных ставок.

Нико кивнул.

— Что я могу тебе сказать? Мною овладела алчность, а когда человек становится алчным, удача улетает в окно. Верно, мой друг?

Берни кивнул. Ему доводилось видеть, как происходят подобные вещи. Когда человека охватывает игорная лихорадка, он не всегда может унять ее и оказывается во власти силы, полностью подчиняющей его себе. Не может остановиться, везет ему или нет.

— Как ты собираешься расплачиваться с ними? — спросил Берни.

— Я не могу это сделать, — бесстрастно ответил Ник.

— Господи. Это не тема для шуток.

— Кто шутит? Я действительно не могу расплатиться. Все очень просто.

— Фоницетти не дали бы тебе такой кредит, если бы знали о твоем истинном положении. Нико кивнул.

— Теперь я это понимаю. Но тогда у меня крыша поехала, ведь никто не ограничивал мой кредит. Думаю, они решили, что если я могу проиграть собственные шестьсот тысяч долларов, то у меня нет финансовых проблем. Шестьсот тысяч — это мой дом. Я разорен, малыш, разорен вчистую.

Берни только сейчас осознал, в какую огромную беду попал Нико. Потерять деньги ужасно неприятно. Но не иметь возможности вернуть долг… Самоубийство. Самоубийство чистой воды. Всем известно, что происходит с несостоятельными должниками… Берни лично знал парня из Эл-Эй, задолжавшего букмекерам семь тысяч долларов. Жалкие семь тысяч долларов. Однажды утром его выбросило из океана на берег в Малибу. По городу разнесся слух, что это — урок остальным. В ту же неделю было погашено немало долгов.

— Ты влип, — произнес Берни.

— Это еще слабо сказано, — согласился Нико.

— Что-нибудь придумаем, — отозвался Берни, уже перебирая в уме все возможности.


Шерри с детским восторгом обследовала «люкс» Нико. Она даже попрыгала на огромной кровати и покраснела при мысли об утехах, которым они смогут предаваться на ней позже.

Шерри прожила в Лос-Анджелесе чуть больше года, но уже поняла, что беспокойная и нелегкая карьера актрисы не подходит ей. Она была преуспевающей моделью в Техасе, когда зов Голливуда привел ее в скромную квартирку на Фонтэн-авеню. Пройдя через двадцать пять просмотров и снявшись в двух эпизодических ролях и в одном рекламном ролике, она познакомилась с Нико. И впервые в жизни Шерри влюбилась.

Она уже успела познать секс. Учась в школе, Шерри встречалась с профессиональным футболистом. Потом с владельцем джинсовой фабрики. Потом с голливудским агентом, осыпавшим ее обещаниями. Она вкусила красивую жизнь, но стремилась к чему-то другому.

Она нашла это в Нико. Он воплощал в себе ее идеал мужчины. Был Нико Орнстейном из «Смешной девчонки», Реттом Батлером из «Унесенных ветром», Гэтсби из «Великого Гэтсби».

Шерри всегда смотрела на жизнь через призму кинематографа. Происходящее на экране казалось ей более реальным, чем сама действительность.

Нико был неутомимым любовником. Они занимались сексом все время — с первой встречи на вечеринке и до знаменитой прощальной речи.

Сначала она заплакала, поняв, что он прав. Потом подумала: «Почему прав он? Почему без него я стану счастливее?»

В конце концов Шерри решила, что без него будет несчастной и что они должны быть вместе.

Она тотчас бросилась к Нико домой, чтобы сообщить ему эту чудесную новость, но его там не оказалось, и Берни любезно пригласил ее в Лас-Вегас.

Шерри вымыла руки, расчесала длинные золотистые волосы, села и стала терпеливо ждать. Через два часа она пришла к выводу, что пора поискать мужчин.

В последний раз убедившись в том, что выглядит безупречно, Шерри направилась к лифту.


Дино Фоницетти часто говорили, что он очень похож на молодого Тони Кертиса. Это было правдой. Дино, самый красивый итальянец Лас-Вегаса, не знал отбоя от девушек.

Однако его сексуальный успех объяснялся не привлекательной внешностью. Брат Дино, Давид, был страшен, как атомная война, однако также трахал красоток с нагоняющей скуку регулярностью.

Дино вошел в лифт и замер, увидев перед собой самую восхитительную женщину, какую ему доводилось когда-нибудь встречать.

Конечно, это была прелестная и трогательная Шерри.

— Привет, — сказал Дино.

Шерри застенчиво потупила взор.

Дино, мастер скоростных гамбитов, принялся лихорадочно искать подходящую фразу. Наконец он спросил:

— Вы остановились в отеле?

Неплохое начало. Однако не слишком оригинальное.

Шерри посмотрела на него большими голубыми глазами.

— Я здесь ненадолго, — сухо произнесла она. Ну и ответ. Все приезжают в Лас-Вегас ненадолго. Лифт остановился на первом этаже. Они вышли из кабины. Шерри замерла в нерешительности.

— Куда вы идете? — спросил Дино.

— Я встречаюсь с другом.

Он решил, что не может просто так отпустить эту потрясающую девушку, и протянул руку.

— Я — Дино Фоницетти. Этот отель принадлежит моей семье. Если я могу быть вам чем-то полезен…

Она сжала его кисть своей нежной маленькой ручкой. Он почувствовал, что влюбился. Господи, что творится с его членом?

— Я пытаюсь найти мистера Нико Константина. Вы его знаете? — Голос девушки был тихим и таким же нежным, как ее рука.

Знал ли он Нико! Черт возьми, именно его-то Дино и искал.

Она знает Нико Константина? Черт возьми!


Нико и Берни по-прежнему обсуждали различные выходы из положения. Внезапно Берни произнес:

— Не верю своим глазам. Дино Фоницетти направляется к нам рука об руку с Шерри.

Нико оглянулся и встал. Они подошли к столу.

Дино действительно вел Шерри за руку, не желая отпускать ее от себя. Она покорно следовала за ним, заставляя мужчин поворачивать головы.

Шерри посмотрела на Нико. Ее глаза выражали драматизм этого мгновения.

— Я должна была приехать, — пробормотала девушка.

Нико несколько раз быстро перевел взгляд с нее на Дино и обратно.

— Я встретила мистера Фоницетти в лифте. Он любезно согласился помочь мне отыскать тебя, — поспешила добавить Шерри.

— Нико! — с теплотой в голосе произнес Дино.

— Дино! — столь же приветливо отозвался Нико.

— Берни, — сказал Дино, — почему вы не сообщили мне заранее о вашем прибытии? Берни усмехнулся.

— Я сам не знал о нем до сегодняшнего дня.

— Вы хорошо устроились? Все в порядке? — спросил Дино.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.