Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер Страница 9

Книгу Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Сама загляни в сборник судебных решений, Делла, когдавернемся в офис. Доктрина может быть ограничена во время следующих судебныхпроцессов, однако в том деле суд совершенно определенно указал на то, чтопередача мужем общей собственности супругов в качестве платежа карточного долгаявляется с точки зрения закона недействительной без согласия жены и безполучения женой соответствующей компенсации за переданное имущество. Оченьинтересное решение. Представляю, какой резонанс оно вызовет в Ровене послетого, как какой-нибудь адвокат выступит там с докладом о пунктах закона,касающихся общей собственности супругов, и зачитает им упомянутое мной решение.Не сомневаюсь, что это заседание женского клуба соберет полный зал.

– Ты специально ушел и оставил Элен Робб, чтобы Анклитаспредложил ей компенсацию без передачи дела в суд? – уточнила Делла Стрит.

– Я подумал, что при сложившихся обстоятельствах ДжорджАнклитас может изменить свое отношение. Я не удивлюсь, если он также достигнеткакой-то договоренности с миссис Эллис. По-моему, Делла, сегодняшнее утронельзя считать прибыльным для Джорджа Анклитаса.

– И не только для него, – заметила Делла Стрит. – Мыотсутствовали в конторе полдня, поднесли какому-то адвокату гонорар – и, скореевсего, не один – на блюдечке с золотой каемочкой и сделали его любимцем всехженщин Ровены. Мы выбросили из окна гонорар за дело Робб, прибавьте к этому ещерасходы на бензин.

– Знаю, – кивнул Мейсон. – Но ты только подумай о прекрасномутре, солнечном свете, свежем воздухе и восхитительном пейзаже.

– В особенности пейзаже, – двусмысленно сказала Делла Стрит.

– И мне почему-то кажется, Делла, что вскоре после того, какмы вернемся в офис, нам снова позвонит Элен Робб.

– Захочет уточнить, на какую сумму соглашаться?

– Что-то в этом роде, – подтвердил Мейсон.

– А на сколько ей соглашаться?

– На столько, сколько удастся вытянуть, – ответил Мейсон. –Думаю, мы дали Джорджу Анклитасу хороший урок. Элен Робб получит должнуюкомпенсацию за доставленные неудобства, когда ее выставили на улицу только всвитере и в чулках.

– По-моему, это ее не особо беспокоило, – заметила ДеллаСтрит. – Она привыкла появляться на публике в полуобнаженном виде. И, кстати,ей это нравится.

– Не продавай так дешево нашу клиентку, – пожурил Мейсон.

– Если бы на ее месте оказался мужчина, вы стали бы столькоделать просто в интересах справедливости? – спросила Делла Стрит.

Мейсон подумал с минуту, а потом встретился глазами ссекретаршей.

– Черт побери, нет, – признался он.

– Леотард, – мечтательно произнесла Делла Стрит. – Он,конечно, не подходит для офиса, но, несомненно, может здорово помочь девушке.

– Ты абсолютно права, – согласился Мейсон.

Глава 4

Мейсон открыл ключом дверь своего кабинета.

Делла Стрит раскладывала письма по пачкам. Она поднялаголову и улыбнулась.

– Привет, Делла, – поздоровался адвокат. – Интересно, какиеавантюры готовит нам сегодняшний день?

– Надеюсь, что ничто не отвлечет вас от записки в суд поделу Раусона и пачки писем, пришедших за последние два дня и требующих вашегонеотложного внимания.

Мейсон опустился на крутящийся стул и вздохнул.

– Предполагаю, что невозможно двигаться по жизни, толькоснимая сливки, – заметил он. – Рано или поздно приходится заниматься рутиннойработой, выполнять какие-то обязанности. Но вчера, Делла, я получил истинноеудовольствие. Какое приключение! Наверное, я чувствую себя как домохозяйка,прекрасно организовавшая вечеринку. Она только что выпроводила довольных,улыбающихся гостей и зашла в кухню. Там в раковине она обнаружила гору грязнойпосуды.

Мейсон еще раз вздохнул и взял папку с грифом «Срочно». Оноткрыл ее, быстро пробежал глазами первое письмо и передал его Делле Стрит сословами:

– Телеграфируй ему, что я не смогу прилететь в Сан-Францискодля участия в деле.

Делла Стрит слегка приподняла брови.

– Знаю, – сказал Мейсон, – это неплохое предложение, однакоя не хочу вести дело на пару с ним. У него сложилась репутация слишкомревностного защитника интересов своих клиентов, в особенности что касаетсяпредставления свидетелей, клянущихся насчет алиби. Что дальше, Делла?

Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку и сказала:

– Да, Герти? – Выслушав сообщение, она улыбнулась Мейсону: –Сливки пока не закончились. В приемной сидит давешняя певица с длинными ногамии желает встретиться с вами. Готова ждать все утро, только бы вы уделили ейнесколько минут. Герти утверждает, что у нее расстроенный вид.

– Конечно, я ее приму, – заявил Мейсон.

– Герти, попроси ее подождать несколько минут, – сказалаДелла Стрит в трубку. – Передай ей, что мистер Мейсон примет ее.

Адвокат отодвинул пачку писем в сторону.

– Я надеялась, что нам все-таки удастся разобраться с двумяверхними письмами, – вздохнула Делла Стрит. – Они требуют немедленного ответа.– Она помолчала, потом улыбнулась и добавила: – Скорее всего, на этот раз миссРобб одета подобающим образом – так, как следует появляться в адвокатскойконторе.

Мейсон усмехнулся.

– В таком случае сливки не окажутся очень густыми.

– Что-то в этом роде, – согласилась Делла Стрит. – Ивосхитивший вас пейзаж не вызовет столько восторженных откликов, как впредыдущий раз.

– Она тебе не понравилась, не так ли, Делла?

– В ней есть положительные моменты, например кое-какиеформы, – заметила Делла Стрит.

– Ты ее не одобряешь?

– Что-то в ней такое, шеф… Если честно, я не могу четкоопределить, что именно меня настораживает.

– Что-то фальшивое?

– Возникает чувство, что… о, не знаю. Она привыкла и любитвыставлять себя напоказ. Природа одарила ее прекрасными ногами и отличнойфигурой. Она их использует. У нее приятный голосок, но, в общем-то, в нем нетничего особенного. Лучшее, что у нее имеется, это фигура.

– Грудью пробивает себе дорогу?

– Виляя бедрами, – добавила Делла Стрит. – Несомненно, чтоженщина с подобным телом, работающая в заведении, как у Джорджа Анклитаса,знает, что почем и… Хотелось бы выяснить немного о ее прошлом и что заставилоее зарабатывать себе на жизнь именно таким способом.

– Ты считаешь, что она прошла сквозь огонь, воду и медныетрубы и все перепробовала?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.