Эксгумация - Даниэль Жирар Страница 77
Эксгумация - Даниэль Жирар читать онлайн бесплатно
Хэл понимал, что не сможет выдвинуть обвинения против О’Мэлли — она явно была невольным участником, — но надеялся, что Стефани сможет помочь ему найти убийцу. Он положил ручку на блокнот и подтолкнул к ней.
— Нам нужен этот сайт и все подробности этого проекта. То, что они велели вам делать, указания… Все, что только сможете вспомнить.
— Конечно. Без вопросов.
— Начните со своего полного имени и контактной информации, — сказала ей Хейли.
Хэл попытался обдумать новую информацию. Такие вещи можно сделать через Интернет, на конкретном сайте, без личного взаимодействия. Придется поручить это дело айтишникам. Он внимательно посмотрел на нее.
— Деньги были хорошие, но вам заплатили?
Она кивнула, но что-то в языке ее тела заставило его остановиться.
— Что такое? — спросил он. Стефани вновь облизнула губы и привстала достаточно, чтобы положить под себя ногу.
— Вообще-то именно из-за оплаты я и начала задумываться о Саре.
Хэл подался ближе.
— Объясните.
— Чек, который я получила, был от нее…
— От нее? — удивился Хэл.
— Да. Он пришел как выписанный ею.
— Где сейчас этот чек?
— Я положила его на депозит, — сказала Стефани, с явным огорчением. — Пришлось. Но подождите, я его сфотографировала…
Она порылась в сумочке в поисках телефона и показала им изображение чека.
Выписан от руки. На имя Стефани О’Мэлли. Пять тысяч долларов. Датированный и подписанный Сарой Фельд. Единственная проблема: в день выписки чека Сара Фельд была уже три дня как мертва.
Чарльстон, Южная Каролина
Шварцман припарковалась у тротуара перед домом Авы. Она никогда раньше не видела дом полностью погруженным в темноту. Ава всегда оставляла в ванной наверху свет, чтобы тот просачивался в коридор и две передние спальни. Был ли он выключен в ту ночь, когда она умерла? Может, кто-то другой выключил его? Был ли он включен, когда Шварцман была там вчера?
Небо за домом было темно-синим, почти ночным. До наступления темноты оставалось минут десять-пятнадцать. Пока вокруг не станет черным-черно, она должна войти внутрь и осмотреться. Она могла остаться на ночь у Мелани в Саванне или вернуться в отель, но приехала сюда.
Анна вернулась к дому Авы. Сейчас ее место здесь. Потому что здесь она могла почувствовать Аву и отца, и ей очень хотелось надеяться, найти хоть чуточку сил для борьбы.
Рак. Спенсер.
Чтобы обдумать свой следующий шаг.
Она сжала руль. Зайди внутрь.
Телефон, лежащий на пассажирском сиденье, снова начал подавать признаки жизни. Сегодня это происходило практически без перерыва.
Сообщения от Хэла, от Харпер. Ей было стыдно, что она им не ответила. Хэл не заслужил ее молчания. Но ей было страшно посмотреть ему в глаза. Сейчас с нее хватит дома Авы.
Завтра. Она позвонит ему завтра.
Занавеска в спальне колыхнулась. Анна посмотрела на окно. Никакого движения. Должно быть, игра света и тени. Она приоткрыла дверцу машины и поставила ногу на асфальт. Глубоко вздохнула.
Есть ли у нее выбор? Нет. Она была не намерена спать в машине, а потому заставила себя выйти и захлопнула за собой дверь.
— Доктор Шварцман?
Анна ойкнула и обернулась на голос. Тело выплеснуло порцию адреналина, сердито застучал пульс.
На тротуаре стоял мужчина. Она застыла на месте, ожидая, что ее глаза привыкнут к тусклому свету.
— Я не хотел вас напугать, — сказал он.
Ее пальцы сами сжали ручку на двери машины. Мужчина был в полицейской форме. Подняв руки ладонями вперед, он медленно двинулся к ней.
— Стойте на месте, не подходите, — приказала она. Пальцы соскользнули с ручки, но сразу же вцепились в нее снова. Анна повернула ручку вверх и распахнула дверь.
— Я офицер Сэм Пирсон, — сказал он, остановившись на тротуаре. — Детектив Лейтон сегодня поручила мне присмотреть за домом вашей тети.
Харпер упомянула, что машина будет припаркована на дальней стороне. Шварцман окинула взглядом улицу.
— Где ваша машина?
— Вот там, мэм, — сказал он, указывая на другую сторону улицы. Да, машина действительно была припаркована на дальней ее стороне.
— Хорошо, — неуверенно сказала она. — Спасибо.
— Пожалуйста, мэм. Я дежурю здесь примерно с двух часов. Ничего подозрительного не видел.
Она стояла между дверью и машиной.
— Тогда ладно. Можете идти. Дальше я справлюсь сама.
Сэм вопросительно приподнял брови.
— Вообще-то детектив велела мне осмотреть дом, когда вы вернетесь.
Если Спенсер никогда не покидал Гринвилл и все же сумел убить Сару Фельд и пырнуть ножом Мэйси, у нее не было причин полагать, что он не сможет купить себе путь в полицейское управление.
— Боюсь, вам придется уйти.
— Не понял, доктор Шварцман?
— Даже не надейтесь, что войдете в дом, — сказала Анна. Сэм явно не ожидал таких слов. — Вы один?
— Да, мэм. — Он коснулся нагрудного кармана. — Давайте я позвоню детективу Лейтон. Вы можете поговорить с ней сами.
Воздух был стылый. Пальто Авы лежало на заднем сиденье. Анна вздрогнула.
— Все в порядке. Я подожду в машине.
Она вернулась в машину и заперла двери. Сквозь лобовое стекло было видно, как Сэм разговаривал по телефону. Анна не могла отвести взгляд от убранного в кобуру пистолета. Если он вытащит его, успеет ли она уехать отсюда? Ему придется ее пристрелить. Она никуда не пойдет с ним добровольно.
Сэм почесал затылок и жестом указал на ее машину. С кем он разговаривал? С Харпер? Или со Спенсером? Анна нажала на стартер.
Сэм указал на телефон в другой руке. Он подходил ближе. Слишком близко. Анна дала задний ход и отъехала на несколько футов.
— Детектив хочет поговорить с вами, — крикнул офицер.
Шварцман слегка опустила окно.
— Тогда пусть позвонит мне сама. — С этими словами она выехала на улицу и покатила прочь от дома Авы. Она больше не позволит заманить себя в ловушку. Она отказывается принимать что-либо на веру.
Ее телефон зазвонил буквально через несколько секунд. Она нажала зеленую кнопку, непроизвольно вздохнула, но ничего не сказала.
— Анна? — прозвучал голос Харпер.
— Я здесь, — сказала Шварцман, ее пульс замедлился, перейдя с галопа на рысь. Она могла доверять Харпер. Или все-таки нет?
Она продолжала вести машину. Ты должна кому-то доверять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments