Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум Страница 7

Книгу Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум читать онлайн бесплатно

Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Маркум

Неожиданно мне вздумалось задать Вилли вопрос:

– А вы что-нибудь можете рассказать о Регби? Он близко?

– Где-то милях в десяти – пятнадцати от Ноу-Бизнес, с другой стороны. За густым лесом. Туда не так уж непросто добраться. А зачем он вам?

Я взглянул на Холмса, пытаясь определить, возражает ли мой друг против пояснения, но он никак не отреагировал.

– После встречи с вашей матушкой Холмсу хотелось бы отправиться в Регби, – сказал я родственнику. – Сам я никогда не слышал об этом месте, хотя его название похоже на британское. Кстати, да, в Англии есть город с таким же названием.

– Думаю, я мог бы отвезти вас туда завтра, – предложил Вилли. – Потом вернемся обратно в Онейду, а то и отправимся дальше – в Роквуд. Там вы сможете сесть на поезд. Правда, в Регби не на что смотреть. Впрочем, я слыхал, что раньше городок был довольно примечателен.

– Холмс, вы же говорили, что бывали здесь раньше, – вспомнил я. – Вы что-нибудь слышали об этом месте?

Казалось, сыщик витает где-то далеко и совершенно не слушает наш разговор. Но мои слова обратили на себя его внимание, и он ответил:

– Да, мне кое-что известно о Регби. Вилли, если что-то вспомните, пожалуйста, поправьте меня. – Холмс собрался с мыслями и начал свой рассказ: – Регби был основан примерно в восьмидесятых годах прошлого века Томасом Хьюзом, британским автором…

– …книги «Школьные годы Тома Брауна», – прервал его я. – В юности она очень мне нравилась.

– Как скажете, – согласился Холмс. – Он назвал город в честь Регби в Уорикшире, где в свое время ходил в школу. Полагаю, именно та школа и послужила местом действия для его книги.

– Хьюз хотел построить идеальное общество, основанное на совместном земледельческом труде. Он привлекал к участию в нем младших сыновей из семей мелкопоместного дворянства, у которых были довольно скромные перспективы, реши они остаться в Англии.

– Отчего же скромные? – не понял Вилли.

– В Англии, – ответил я, – у дворянства принята система единонаследия, согласно которой все имущество, все богатства и титулы переходят старшему сыну семейства. В большинстве случаев право распоряжения собственностью, в частности поместьями, ограничено, и потому старший наследник может пользоваться ими на протяжении всей жизни, но не имеет права продавать или передавать кому-либо по своему желанию. Ну а после его смерти все это наследует его старший сын.

Младшим сыновьям, как правило, остается не так уж много денег и имущества. Они могут жить лишь за счет снисходительности старшего брата, если тот имеет желание обеспечивать их. В противном случае им остается искать работу. Однако видов деятельности, приемлемых для них в социальном отношении, не так уж много. Чаще всего им приходится отправляться на военную либо государственную службу или же принять дипломатический пост в Британской империи.

– Понятно, – отозвался Вилли. – И именно таким людям мистер Хьюз предлагал жить и работать в Регби?

– Да, – ответил Холмс. – Тех, кто не хотел либо по каким-то причинам не мог поступить на военную или государственную службу, весьма привлекала идея перебраться из Англии куда-нибудь подальше и создать в глуши Новый Иерусалим.

И вот Хьюз и его последователи приехали в Регби. Ранее Хьюз приобрел тамошние земли, поскольку они располагались близ новой железной дороги. Для многих новопоселенцев работы, которые пришлось там выполнять, были в новинку. Но работали они очень усердно, учась на своих многочисленных ошибках. Вскоре на этом месте было построено довольно много домов. Основываясь на результатах собственного исследования, я полагаю, что в первые годы – приблизительно в начале восьмидесятых – там стояло около семидесяти зданий, в которых проживало порядка трехсот человек.

В Англии молодые люди получили хорошее образование, и, естественно, они попытались привнести в сообщество свою культуру. Днем они работали в полях, ухаживая за зерновыми, и ремонтировали здания. А по вечерам устраивали собрания драматических, литературных и спортивных кружков. Уже через пару лет там открылись превосходная гостиница и большая библиотека с множеством книг. Между городком и внешним миром было налажено регулярное железнодорожное сообщение, что позволило пользоваться рядом ценных товаров и услуг.

Впрочем, попытка построить рай на земле неизменно обречена. В первые годы существования колонии жители подверглись эпидемии брюшного тифа. Слухи об этом событии добрались до Англии, что значительно уменьшило веру в успех сообщества, организованного Хьюзом. Позднее, в середине восьмидесятых, дотла сгорела гостиница, которая представляла собой своеобразный центр деятельности города. Со временем и сам Хьюз стал проводить в Регби все меньше времени. Вероятно, это было связано с тем, что члены его семьи, которые поначалу жили с ним вместе, уезжали все чаще и чаще и в конце концов обосновались в другом месте, наведываясь в Регби всего на месяц в году.

Хьюз все еще вливал б́ольшую часть сбережений в поселение, но уже понимал, что его предприятие ожидает провал. Он скончался в середине девяностых, спустя пару лет после моего визита. К началу нынешнего века колония официально потерпела крах, хотя, насколько я понимаю, некоторые из потомков первых поселенцев все еще там обитают. – Мой друг взглянул на Вилли: – Мне удалось уловить суть?

Вилли кивнул:

– Вполне, мистер Холмс. Вам даже известно об этом месте куда больше, чем мне, а ведь я вырос рядом. Там до сих пор кто-то живет, но они сторонятся чужих. Думаю, теперь мне стали немного понятнее причины их нелюдимости. Надо полагать, мы отправимся туда завтра, – продолжил он. – Хотел бы я поглядеть на это место в пору его расцвета. Вы говорите, что были там в девяностых?

– В девяносто третьем году, – подтвердил детектив.

– Я только родился, – вставил Вилли.

Холмс усмехнулся:

– В ту пору меня уже пару лет как считали погибшим. Вы, наверное, читали об этом.

– Я читал и о вашем возвращении, – широко улыбнулся Вилли. – Тогда я еще думал, что вы – вымышленный персонаж.

– В течение этих трех лет я занимался кое-какими делами, чтобы помочь своему брату Майкрофту. Работал на британское правительство, был в Азии, Европе и Северной Америке, – ответил Холмс. – Я путешествовал под самыми разными вымышленными именами и некоторое время даже жил в Нью-Йорке. Возможно, в прошлом я уже упоминал об этом, верно, Уотсон?

Я кивнул, и мой друг продолжил:

– В ту пору, как я проживал в Нью-Йорке, мне сообщили о том, что один из моих заклятых врагов, полковник Себастьян Моран, тоже, по всей видимости, находится в городе и разыскивает меня. Чтобы удостовериться в этом, мне пришлось обнаружить свое существование и открыто переехать из Нью-Йорка во Флориду, решив по пути несколько вопросов. Безусловно, я всегда был бдителен и внимательно смотрел, не следят ли за мной.

Как только я завершил свои дела во Флориде, то тут же сообщил об этом Майкрофту – он как раз говорил, что у него есть для меня дело в Новом Орлеане. На какое-то время я отправился на запад. Пока я еще путешествовал, Майкрофт организовал пересылку в Новый Орлеан информации о Регби и том деле, которое я должен был выполнить. А на обратном пути я проехал через эту часть Теннесси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.