The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер Страница 59

Книгу The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер читать онлайн бесплатно

The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Слэйтер

Ирма взяла какой-то документ и быстро пробежала по нему глазами.

–Вы совсем недавно вышли на свободу. Понимаю, на вас много всего навалилось. Особенно учитывая, что женились вы прямо в тюрьме. Столько изменений.

–Мне потребуется адвокат?– подозрительно прищурился Том.– Мне не нравится, куда вы клоните.

–Мы вас не удерживаем,– невозмутимо ответила Тайра.– Вы вправе уйти в любой момент.

–Ага, и сделаю себе только хуже. А вы уж найдете, к чему придраться.

Ирма посмотрела на него с любопытством. Этот парень разительно отличался от взволнованного домашнего мальчика, которого они с Маркусом допрашивали много лет назад. Как и следовало ожидать, за время, проведенное в заключении, мнение Тома о полиции ухудшилось. Ирма видела такое не раз: впервые осужденный попадает на длительный срок в тюрьму, где набирается знаний у опытных зэков. Иногда новички перенимали лишь отношение к полиции. А бывало, что овладевали более опасным навыком уклонения от следствия.

–Насколько нам известно, Корал Маккинти училась в той же школе, что и вы с Джессом Уилсоном,– произнесла Ирма.– Вы наверняка хорошо ее знали.

–Да не особо. Хотя мы, конечно, общались. Нас была целая компания, мы вместе проводили время. Корал больше дружила с Джессом, чем со мной, понятное дело.

–Вероятно, после вашего освобождения из тюрьмы Корал стала относиться к вам прохладнее,– предположила Тайра.– Ведь вы поселились в доме бабушки ее сына. И вы ответственны за гибель партнера Корал и за то, что ее сын никогда не увидит отца.

–Я заплатил за это сполна.– На щеках Тома проступили красные пятна.– Десять долгих лет за единственный удар, чтобы защититься от ножа.

–От перочинного ножика,– негромко уточнила Тайра, за что удостоилась гневного взгляда.

–Полагаю, Корал видела ситуацию несколько иначе.– Ирма улыбнулась, но глаза оставались серьезными.– Она лишилась поддержки партнера и вынуждена была растить ребенка в одиночку.

–Думаете, я этого не знаю?!– Том сдерживался из последних сил. На его лице заходили желваки.– Что именно вы пытаетесь сказать? Устраиваете мне второй суд?

Он сорвался довольно быстро. Ирма продолжала давить.

–Конечно нет. Давайте продолжим.– Она взглянула на свои бумаги.– Расскажите об Эллисе.

–Он сын Джесса, но вам это и так известно.

–Как Эллис отреагировал на ваш переезд к жене… к его бабушке?– без обиняков спросила Тайра.

–Так, как отреагировал бы любой ребенок. Он был не в восторге. Я пытаюсь наладить контакт, но чего можно ожидать от человека в его возрасте? Детей можно заинтересовать лишь играми да пиццей.

–Вы бы назвали ваши отношения накаленными?– Ирма пристально смотрела на Тома.– Возможно, между вами вспыхивали ссоры?

–Да,– честно признался Том.– Но, как я уже говорил Бридж… в смысле, Бриджет, нам просто нужно время. Рано или поздно Эллис оттает. Правда, теперь его постигло такое несчастье, и нашим отношениям это не на пользу.

Новое несчастье,– подчеркнула Ирма.– Сначала у мальчика умер отец, а теперь и мать.

–Да.

–Как Корал относилась к тому, что вы проводите время с Эллисом?– поинтересовалась Тайра.– Она не возражала?

–Возражала. Они с Бриджет даже поцапались из-за этого.

–А конкретнее?– дожимала Тайра.

–Корал сказала, что не привезет больше Эллиса, а Бриджет ей в ответ, мол, так не пойдет.

–Бриджет наверняка сильно разозлилась,– проговорила Тайра,– когда Корал стала указывать ей, что делать.

–Еще бы. Эллис – единственное, что у Бриджет осталось от Джесса. Вот она и взорвалась, ясное дело.

–Вероятно, и вы сердились на Корал,– вставила Ирма.– Своим поведением она омрачила ваш медовый месяц с бабушкой Эллиса.

Том невесело рассмеялся.

–Может, и так. Но я Корал и пальцем не тронул, если вы на это намекаете.

–Никто ни на что не намекает, мистер Биллингерст,– сухо ответила Ирма.– Мы пытаемся понять, между кем в семье могли быть напряженные отношения. Вы женитесь на матери своей жертвы – поступок крайне необычный с точки зрения любого, как вы понимаете. Полагаю, свадьба вызвала всеобщий шок, особенно учитывая недавние публикации в прессе.

–Видимо, да,– вздохнул Том.– Но наши отношения никого не касаются. Самое главное – так захотели мы с Бриджет. И мы знали, что родственники нас не поймут.

–Корал, Эллис… Кто еще воспринял ваш союз в штыки?– спросила Тайра.

Том шумно выдохнул.

–Моя мама. Она среагировала хуже всех.

–В каком смысле?– Ирма подалась на стуле вперед.

–Она чуть с ума не сошла. Напридумывала себе всяких небылиц, все пыталась меня предостеречь,– ухмыльнулся Том.– Типичная мать.

–Какие отношения между вашей матерью и Бриджет?– Ирма не улыбнулась в ответ.

–Между ними нет никаких отношений. Раньше они были лучшими подругами, но после смерти Джесса перестали общаться.

–Вы сообщили родителям, что собираетесь жениться прямо в тюрьме?– неожиданно спросила Тайра.

Том заерзал на стуле, опустил глаза.

–Нет. Мы решили, что просто поженимся, и все. Я догадывался, как отреагировала бы мама. Она бы точно попыталась нам помешать.

–А ваш отец?

–Ему все равно. Он никогда не интересовался моей жизнью.– Ирма безошибочно уловила в голосе допрашиваемого горькую обиду.

–Часто ли ваши родители связывались с Корал, пока вы были в тюрьме?– нарушила повисшую тишину Тайра.

–Ни разу,– замотал головой Том.– Мама с папой знают Корал с тех пор, когда мы с ней вращались в одной компании. Несколько раз я приглашал к нам друзей, в том числе и ее. Случалось, что отец развозил ребят после вечеринок в городе по домам, если был в хорошем настроении. Вот и все. Поэтому не могу сказать, что родители знали Корал. Не так хорошо, как Джесса.

Ирма откашлялась.

–А мальчик, Эллис? Что теперь будет с ним после смерти матери?

–Он станет жить с нами, естественно. Мы теперь семья. И мы справимся. Главное – сейчас вот с этим всем разберемся.– Он обвел рукой комнату.– Эллис хороший мальчишка. Слишком много на него навалилось.

–Да уж,– медленно проговорила Ирма, с удивлением отметив во взгляде Тома гордость.

Другие захотели бы избавиться от мальчишки, чтобы тот не мешал их новой семейной жизни. А Том, несмотря на ненависть Эллиса из-за смерти отца, явно радовался перспективе совместной жизни. Весьма любопытно.

Глава 51

Тайра снова произнесла все необходимые формальности, представила себя и Ирму.

–Миссис Уил… простите, Биллингерст,– поправила себя Тайра,– у нас есть несколько вопросов, касающихся ваших отношений с Корал и родителями Тома.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.