Автомобиль Иоанна Крестителя - Елена Басманова Страница 58

Книгу Автомобиль Иоанна Крестителя - Елена Басманова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Автомобиль Иоанна Крестителя - Елена Басманова читать онлайн бесплатно

Автомобиль Иоанна Крестителя - Елена Басманова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Басманова

– А я не понял одного, – доктор поморщился, – каким образом у Сайкина оказалась визитная карточка Короленко?

– Это единственная тайна, которую мне разгадать не удалось, – сознался Вирхов, – и тайна эта ушла с Сайкиным в могилу.

– Подумать только, – Мура встала, желая скрыть набегающую слезу, – все это случилось в ночь, после которой госпожа Малаховская устроила вечер у себя дома, была спокойна и прекрасна. И мы ничего не чувствовали!

– Зато это чувствовала Дарья Осипова, – заметил доктор Коровкин. – Помните, пророчила всем нам, перемузданным, что мы будем пинюгать, вот и пинюгаем.

– Никогда таких слов не слышал. – Вирхов озадаченно потер лоб.

– Я у Даля посмотрел, – ответил доктор.

– И что же они означают? – Мура обернулась, личико ее вытянулось, ей было жаль, что она не догадалась залезть в словарь.

– Перемуздать – что-то похожее на нынешнее выражение вашего лица, Мария Николаевна, – с ласковой насмешкой пояснил Клим Кириллович, – когда человек с лица спадает, от расстройства или неожиданной неприятности. А пинюгать – значит моргать.

Доктор Коровкин вынул из кармана жилета часы и щелкнул крышкой:

– Интересно, долго ли ждать решения присяжных? Время движется к обеду.

Спустя пять минут в кабинет прибежал дежурный курьер и сообщил, что ожидается скорое оглашение вердикта. Компания едва успела вернуться в зал, как раздался звонок.

– Суд идет! Прошу встать!

Глава 24

Ночью в Петербурге выпал первый настоящий снег, и легкий морозец не дал ему растаять – пушистый белый покров лег на крыши и карнизы, ветви деревьев, тротуары и мостовые. Мария Николаевна Муромцева с удовольствием ступала новенькими меховыми ботиночками по мягкому пуху. Она шла по Среднему проспекту к Тучкову мосту, направляясь в контору частного детективного бюро «Господин Икс», где ее ожидал Софрон Ильич Бричкин и где им предстоял трудный заключительный разговор с госпожой Филипповой.

В контору сыскного бюро Мура вошла разрумянившаяся. Софрон Ильич Бричкин сидел за внушительным столом и изучал газету. При виде хозяйки он резво вскочил и помог ей освободиться от пальто. Затем увязался за нею в смежную комнатенку, служившую гардеробной.

– Когда я служил в артиллерии, – сел на любимого конька бывший артиллерист, наблюдая за обычными приготовлениями Муры к выходу на рабочее место: она надевала поверх платья вязаную кофту и водружала на веснушчатый носик круглые очки, – в это время мы направлялись на зимние квартиры и мечтали о балах.

– Не могу представить вас танцующим, – бездумно отозвалась Мура, вертясь перед зеркалом, – хотя до недавнего времени не представляла вас и карабкающимся на сосну.

Бричкин последовал за ней в приемную. Обсуждать благополучно завершенное дело частные сыщики могли без конца.

– Со страху чего не сделаешь.

– А я, – Мура уселась за боковым столиком и раскладывала перед собой письменные принадлежности, – боялась, что клоун вас убьет.

– Не предполагал, что когда-нибудь встречусь с известным Комикакимантом! – засмеялся Бричкин. – Он совершенно не похож на свое изображение на афишах. Там какой-то колченогий дуралей в рыжих патлах и в балахоне, а в жизни элегантный господин.

– Потешный псевдоним. – Мура покачала головой.

– Он по виду на жительство значится как Аким Амантов. – Бричкин достал кипу визиток и вынул темно-синюю, с восьмиконечными серебряными крестами по углам и с именем Джакомо Джаманти. – Он из итальянцев. К нему и ринулась после безобразной сцены в вашем доме синьорина Чимбалиони. Я за ней, а когда из своей засады увидел, как этот типчик направляется в Чубаров переулок, понял: он меня ищет. Тут-то я и сел на хвост. Но никак не думал, что господин Амантов хочет отправить на тот свет Парфена.

– Наверно, боялся, что Парфен сообщит полиции о трупе Настасьи, если бочку найдут. А там уж через паноптикум недолго и до убийц горничной добраться.

– Парфену повезло, жив остался. В больнице святого Герарда для бедных его поставят на ноги, там монахи заправляют. Насколько я знаю, средства на ее содержание отпускает граф д'Ассейн.

– Они-то примут все меры, чтобы заставить Парфена замолчать, – уверенно заявила Мура, – денег у них достаточно. Но вы же были в мировом суде: как же господин Амантов объяснил нападение на ломового?

– Сказал, что был пьян. А извозчик, которого он собирался нанять для перевозки рояля, над ним насмеялся. Одно дело, когда он, Амантов, в цирке смешит, за деньги, а в жизни смеяться над собой никому позволит. Вот и ткнул ножом грубияна. Не ограбил. Не убил…

Треньканул дверной колокольчик. На пороге появилась госпожа Филиппова. Бричкин помог гостье разоблачиться, бережно усадил ее на стул, выдержал паузу и осторожно начал:

– Уважаемая Любовь Ивановна, расследование, которое мы по вашей просьбе проводили, дало свои результаты. И результаты удручающие.

– Вы нашли убийцу мужа? – госпожа Филиппова побледнела и стала поспешно расстегивать ридикюль.

После того как она вынула носовой платочек, Бричкин продолжил:

– Готовы ли вы выслушать историю смерти вашего мужа?

– Да, – тихо прошептала вдова, – не волнуйтесь, я сейчас соберусь с силами.

– Ваш супруг искал способ управлять взрывами на расстоянии с помощью электрических сигналов. Ему оставалось произвести тринадцатый опыт, возможно, завершающий. Он верил в успех. И сообщил о результатах опытов и о своих прогнозах мсье Бертло. Пока что я ничего не перепутал?

Вдова кивнула и прижала платочек к покрасневшим глазам.

– Вы с детьми отдыхали на юге. В доме оставались ваш муж, горничная Настасья и кухарка. В тот самый вечер господину Филиппову позвонил господин Джаманти, якобы уполномоченный мсье Бертло получить какие-то уточнения. Но зайти он мог только поздно, после представления. Он и пришел. Он подсыпал вашему мужу яд, убедился в его смерти и забрал расчеты гениального научного открытия. Кухарка в ту ночь заночевала у племянницы, а Настасья, услышав шум, проснулась и пошла посмотреть, в чем дело. Убийца убедил женщину, что звать полицию опасно для них обоих. С помощью угроз и денег он сломил ее волю. Настасья, дрожа от ужаса, досидела до полудня, вызвала врача Полянского, который и констатировал смерть от разрыва сердца. Далее вступила в дело охранка. Однако было поздно: научные разработки исчезли, изобретатель мертв. Против Настасьи никаких улик.

– Вы назвали господина Джаманти, – темные глаза вдовы лихорадочно горели, – я его помню. Он приходил как-то вместе с молодым Демидовым и «сахарным бароном» Копелевичем, они обещали помочь с журналом, оплатить долги, приобрести пай. Зачем же они убили мужа?

– Сударыня, – округлое лицо Бричкина посуровело, – ваш муж попал в сети могущественной тайной организации. За ним охотились рыцари Мальтийского ордена.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.