Полярный круг - Лиза Марклунд Страница 58
Полярный круг - Лиза Марклунд читать онлайн бесплатно
Она громко вздохнула, перелистывая свою пачку бумаг.
– Судя по всему, занималась сексом перед самой смертью. Пока что в сперме на ее трусиках обнаружены три разных ДНК.
Викинг на несколько секунд закрыл глаза. Только этого еще недоставало.
– Групповое изнасилование?
– Необязательно. Некоторые любят, чтобы парней было несколько.
Викинг глубоко вдохнул и медленно звучно выдохнул.
– Однако все указывает на то, что она подверглась групповому изнасилованию, а затем была убита?
Эвелина Андерссон не ответила.
– Там была кровь, – сказал Викинг.
– У нее могли быть месячные.
– Пачка тампонов не вскрыта.
– Все равно могли быть месячные.
Он решил сменить тему.
– Какие еще повреждения обнаружены на теле?
– Никаких, – ответила главный прокурор и протянула ему тонкую стопку листков. – Первичный набросок протокола вскрытия, в общих чертах. Какого она была роста – при жизни?
Он отложил бумаги, взял у нее новую стопку.
– Невысокая, – ответил он.
– По сравнению с тобой все невысокие.
– Кажется, в деле где-то сказано, что ее рост – 163 сантиметра.
Викинг пробежал глазами протокол – краткий и фрагментарный.
Тело женского пола, сильно высохшее.
Найдено без одежды и без головы.
Вес: 15,3 кг. Длина: 149 см.
Примерный вес и рост на момент смерти: ок. 50–55 кг, 163–167 см.
Повреждения левого плеча и правой руки, возникшие при обнаружении (предположительно удар лопатой).
Никаких внутренних повреждений.
Никакого лака на ногтях.
Никаких шрамов от перенесенных операций.
Никаких следов алкоголя или наркотиков.
Содержимое кишечника: вероятно, хлеб, сыр и мясо.
Отпечатки пальцев: трудно снять. Правая рука повреждена. Левая мумифицирована.
Голова отделена от тела острым предметом, ровная линия среза.
Причина смерти: не установлена.
Он вернул Эвелине протокол.
– «Причина смерти не установлена», – произнес он.
– Тело не повреждено, – ответила та. – И в яме не особо много крови. Только следы на дне. Стало быть, кровотечения не было.
– Стало быть, смерть наступила в результате травмы головы.
Эвелина взяла пачку цветных распечаток фотографий вскрытия.
– Или же отсечения головы. Я позвонила Сикстену – он говорит, что невозможно установить, жива она была или уже мертва при отсечении головы. И здесь речь идет об одном точном ударе, вероятнее всего при помощи топора или мачете. Учитывая местность и север страны, я склонна все же предположить, что это был топор…
Викинг провел рукой по лбу.
– И о чем все это говорит?
В середине 1990-х Эвелина Андерссон училась в США, в том числе полгода в Академии ФБР в Куантико, в штате Вирджиния. Она имела сертификат составителя профиля правонарушителя. Сейчас она медленно перебирала фотографии, на некоторое время ее руки остановились возле изображенного на них высушенного тела.
– Мощный удар, – проговорила она. – Определенная мышечная сила, но необязательно Халк. Человек, привыкший рубить дрова.
– Кто-то рубанул, а второй держал?
– Ты немного застрял на сперме, да? Нет, один удар по голове топором – и человек вырубается. А затем только отрубить голову. Преступник вполне мог быть один.
Да, конечно же. Несколько минут Викинг смотрел в протокол вскрытия, ничего не видя, ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Эвелина перебирала фотографии.
– Так что бы ты сказала – тут что-то личное? – спросил наконец Викинг.
Эвелина отложила фотографии в сторону лицом вниз.
– Наверняка. Так или иначе.
– Просто чтобы исключить другие варианты, – проговорил Викинг, – могло это быть самоубийство?
– Суициды через отсечение головы случались, но тогда голова лежала рядом.
– Несчастный случай?
– Возможно, но такая деталь как отсутствующая голова…
– А не могла она скатиться через край и упасть в реку?
Эвелина поморщилась.
– Возможно, конечно, – ответила она. – Но головы держатся на воде.
– Правда?
– Помнишь тех детей из Елливаре, которые жарили сосиски на костре, когда мимо них по ручью проплыла голова?
– Детей?
– Ну, подростков. Это было лет десять назад.
Викинг помотал головой.
– Стало быть, убийца забрал ее с собой. В качестве трофея?
– Или чтобы затруднить установление личности.
– Зачем пытаться затруднить установление личности? Одновременно оставляя на месте преступления вещи жертвы, ее бумажник и именную студенческую карточку?
– И правда, – ответила Эвелина.
– Ее мог отъесть медведь? Волк, росомаха?
Эвелина вздохнула и покачала головой.
– Стокгольму придется проверить нераскрытые дела, – сказала она и пометила что-то себе в блокноте.
– Убийства с расчленением трупа встречаются довольно часто, – проговорил Викинг. – Но тут что-то другое.
– Да, здесь и не дефензивное расчленение, с целью вывезти тело с места преступления, и не оффензивное расчленение, какое встречается при убийстве на сексуальной почве. Грудь и половые органы не повреждены.
– Но почему она голая? Ей не отрубили голову сразу после секса, поскольку сперма успела протечь в трусики и джинсы. Ее изнасиловали, она оделась, потом разделась, ее убили.
Эвелина закусила губу.
– Или же убийца раздел ее после убийства.
– Зачем?
Прокурор отложила очки для чтения и опустила ноги на пол.
– Я ужасно проголодалась, – сказала она. – Ты обедал?
Говорят, что улица Стургатан в Лулео – самое холодное место в Швеции. Она находится в самой узкой части мыса, выдающегося в реку Лулеэльвен, и за счет ветров с Красного моря с одной стороны и из порта с другой возникает коридор холода, где температура приближается к средним значениям в Сибири. Красное море, на самом деле часть залива Скютвикен, получило свое название, поскольку когда-то на его берегах располагались учреждения социалистического толка: здание региональной администрации, редакция газеты Norrländska Socialdemokraten, кооперативный магазин OK.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments