Две – к радости - Эми Мак-Каллох Страница 56
Две – к радости - Эми Мак-Каллох читать онлайн бесплатно
– Вы говорили об этом с кем-то еще? Например, с мистером Уиллисом?
– Мы пытались в конце прошлого года. Но он все отрицал.
– Ладно. Ну, это очень важно. Вы знаете, что он предоставил алиби для той ночи.
– Фото в Париже? А вы знаете, что можно изменить временные пометки? У нас есть свидетель, Теодор Грант, который утверждает, что видел его тем вечером в то самое время, когда, по утверждению мистера Уиллиса, он находился на поезде на пути в Париж.
– Ладно. У нас не было повода допрашивать его дальше, но теперь есть. Могу ли я получить контакты этого свидетеля? Спасибо, девочки.
– Погодите… это еще не все.
Инспектор Шинг коротко смеется.
– Не все?
– Нет. У нас есть еще зацепки. Мы не знаем, насколько они относятся к делу и как связаны, но мы решили, что лучше рассказать вам все.
– Ладно…
Айви кивает мне. Я набираю побольше воздуха.
– Говоря о Тедди… Я имею в виду Теодора. Он недавно пригласил меня на свою яхту, и там я тоже нашла кое-что.
– Да?
– Да. Его судовой журнал. Там перечислены все, кто был на яхте, дата, время и все такое. Посмотрите. – Я перелистываю на дату пляжной вечеринки. Там, вписанное ее витиеватым почерком, значится имя Лолы.
Инспектор Шинг хмурится.
– Вы не знаете, что за отношения были у Тедди и Лолы?
Она смотрит на меня, но я лишь пожимаю плечами. Тогда меня не было в школе. Это все для меня ново… и невероятно неудобно.
– Нет, – отвечает Айви. – Они даже не дружили особо. Понятия не имела, что она была на его яхте.
– Но ты была на ней несколько раз. Я вижу, тут довольно часто упоминается твое имя.
– Да. Мы с ним встречались тем летом. Я не понимаю, как имя Лолы оказалось в журнале, но…
Я могу угадать окончание незаконченного предложения Айви. «Но вы – детектив».
– Ладно, – говорит инспектор Шинг. – Могу я это взять?
Я киваю.
– Тедди не знает, что он у меня… – Я не могу удержаться от крайней честности. Начав, я, кажется, не могу остановиться. Слишком устала от лжи.
– Так ты не спросила его, почему имя Лолы было в журнале.
– Нет, не спросила.
– Есть какая-то особая причина?
– Я… испугалась. Того, как он может отреагировать, пока мы в море.
– У тебя есть какие-то причины бояться?
– Нет! Правда, нет. Тедди никогда не делал ничего такого, что заставило бы меня беспокоиться. Но вот это, очевидно, далеко вне моей компетенции.
– Понимаю. Спасибо за то, что поделились этим со мной. Это определенно требует расследования. Айви, Тедди был на вечеринке?
– Я… Я не знаю.
– Ты не пошла с ним? Хотя вы встречались?
Айви качает головой.
– Мы встречались, но не… встречались. Мы просто вроде как слонялись какое-то время вдвоем. Ничего серьезного. Но погодите, погодите… я видела его на вечеринке. Он был одним из тех, кто взял все в свои руки, когда мы нашли тело. – Она закрывает глаза. Мне интересно, вспоминает ли она его руки, обнимавшие ее. Я знаю, я думаю об этом. О том, как Тедди втянул меня в поцелуй. Но он, казалось, был так искренне заинтересован в том, что случилось с Лолой. Трудно представить, чтобы он хранил подобную тайну.
Инспектор Шинг кладет журнал в свою сумку.
– Хорошо. Итак, это мистер Уиллис, Теодор, староста… что-нибудь еще?
– На самом деле да. Есть еще одна вещь… это важно. Вы знаете, что Иллюмен Холл продают?
– Нет. Я этого не знала. Для вас это, должно быть, тяжело, девочки. Иллюмен Холл – редкое учреждение… Я уверена, вы надеялись провести свой последний школьный год здесь.
– Уж точно, – бормочет Айви.
– Очевидно, это главная причина, по которой я в Англии, – говорю я. – Я не догадывалась, но это компания моего отца покупает Иллюмен Холл. Он занимается большими международными реконструкциями, это своего рода его конек.
– Понимаю. И какое, по-вашему, это имеет отношение к Лоле Рэдклифф?
– Ну, самое прямое. Мы не думали, что это как-то связано, правда, – говорю я. – Но… – Я замолкаю. Даже мне сложно произнести следующие слова. Я поверить не могу в то, что это может быть правдой.
Хотя опять же, знаю ли я своих родителей по-настоящему? Я так не думаю. Айви перехватывает нить.
– Когда тебя избирают старостой Иллюмен Холла, ты получаешь право голоса в решениях относительно школы. Лола никогда бы не согласилась на продажу. Мы считаем, это мог быть достаточный мотив, чтобы желать ее смерти. Затем я пошла домой к Одри попытаться поговорить с ней… мы поссорились… но ее дома не было. Ее отец сказал, я могу подождать, а потом ушел. Я решила, что могу немного осмотреться в его кабинете…
– Звучит не мудро, – говорит детектив.
– Ну, я нашла это. – Айви берет свой клатч и медленно расстегивает замок. Затем она вынимает доказательство. Серьгу Лолы. Вторую половинку набора с ракушками… первая часть которого навечно потеряна в теперь полностью заколоченной пещере.
Она кладет серьгу перед детективом.
– Это серьга Лолы, – говорит она. – Она носила их постоянно. Честно говоря, никогда их не снимала. – Голос Айви совсем затихает, взгляд затуманивается. – Она бы не сняла их по собственной воле, так что немного тревожит то, что я нашла это в кабинете отца Одри.
– Где именно?
– В ящике. Она скользнула вперед, когда Харриет дернула его на себя.
– И, Одри, ты не знаешь причины, по которой Лола могла бы навещать твоего отца?
– Я даже не знала, что они были знакомы. Но, буду откровенной, я даже не осознавала, что в тот момент он был в Великобритании. Я была в некотором роде… охвачена собственной драмой в тот момент, и мои родители особенно не держат меня в курсе своих передвижений.
– Понятно. Ну, это все очень серьезно. Спасибо, что поделились. Но, девочки, я должна предупредить вас. Хотя это расследование очевидно получило множество новых зацепок, это не ваша ответственность. У вас есть собственная жизнь, экзамены, домашние задания. Прошу, обещайте мне, что… с этого момента вы сосредоточитесь на себе.
– Полагаю, – говорит Айви. – Скоро у нас не будет школы, которую нужно спасать. Не говоря уже о каких бы то ни было ресурсах для расследований.
– Что ж, это может быть не так уж плохо.
Наконец, приносят кофе инспектора Шинг, но она спрашивает у официантки: «Я ведь могу взять его с собой?» – и встает.
– Уже уходите? – удивленно спрашиваю я. По крайней мере, я надеялась, что она выскажет нам свои соображения… или даст какие-то ключи к пониманию происходящего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments