Ветра Камино - Джон Гришэм Страница 56

Книгу Ветра Камино - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ветра Камино - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно

Ветра Камино - Джон Гришэм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гришэм

— Будет непросто получить эти деньги от его наследников. Будь Нельсон жив, сдержал бы обещание, однако я не уверен, что судья и его душеприказчица поступят так же. Кроме того, вы ведь не можете подать в суд так, чтобы это осталось незамеченным.

— Я тоже об этом подумала. Вы что-нибудь знаете о том, что полагается информаторам?

— Я простой продавец книг из маленького городка.

— В этом я сомневаюсь. Мне нужна помощь. Я не могу рассказать все сама, поскольку главный преступник — мой муж. Да, закон не запрещает женатым людям доносить друг на друга, но я просто не могу этого сделать.

— Разведитесь, — посоветовала Ноэль. — По-моему, вы вполне готовы.

— Я планирую, но все не так просто. Сейчас Кен на развод не согласится. Он слишком подозрительный и боится, что мои адвокаты начнут копаться в его темных делишках. Так или иначе, мешает брачный контракт, который я подписала, можно сказать, под давлением. По нему мне полагается один миллион, и больше ничего. Пожалуй, его можно оспорить на основе чистого капитала Кена, но это будет чудовищных масштабов тяжба, и продлится она годы. А еще есть страх. Это ведь по-настоящему опасные люди. Я просто хочу выбраться на свободу.

Впервые за всю беседу голос Дэни дрогнул, но она сразу взяла себя в руки, мило улыбнулась им и сделала глоток кофе.

— А о каких суммах мы говорим? — спросила Ноэль. — Насколько прибыльна эта гигантская афера, которая тянется уже..?

— Не менее двадцати лет.

— Значит, за последние двадцать лет сколько денег «Граттин» заработала на витамине Е3?

— А вы прочитали роман Нельсона?

— Только половину.

— Он упоминает цифру в двести миллионов дополнительных выплат по программе «Медикэр» — каждый год, — произнес Брюс.

Дэни улыбнулась и кивнула.

— Я бы сказала, похоже на правду. Помните, что точных цифр никто не знает, потому что невозможно установить, на какое конкретно время препарат продлевает жизнь. Кто-то протянет лишние полгода, а кто-то — целых три.

— Всего получается четыре миллиарда, — сказала Ноэль.

— Плюс-минус. И ни одна жертва не пожалуется. План гениальный — пока его не раскроют. Интуиция мне подсказывает, что Кен Рид, пожалуй, готов свернуть все это дело. Он заработал уже достаточно и наверняка ощущает угрозу.

— Из-за книги Нельсона? — уточнил Брюс.

— Да, а теперь еще и из-за пропавших капсул. Ему всего-то и нужно, что щелкнуть пальцами — и Е3 исчезнет без следа. Никто о нем не узнает. Персонал и так понятия не имеет, что это за лекарство. Пациенты начнут умирать, но этому никто не удивится. Их бедным семьям станет только легче. Никто не будет задавать вопросов.

Дэни бросила взгляд на часы и, казалось, удивилась, что сидит тут так долго.

— Мне надо идти. Подруги ждут. Можно вам кое-что предложить? — Она открыла свою вместительную сумочку и достала оттуда две небольшие коробки. — Это дешевые мобильники, купила их в хьюстонском «Уолмарте». Давайте звонить с них только друг другу, ладно?

— Хорошо, — кивнул Брюс. — Когда мы поговорим снова?

— Скоро. Стены буквально сжимаются, я хочу освободиться от этих людей.

Дэни поднялась и пожала им руки. Брюс проводил ее до порога, закрыл дверь и рухнул на диван. Потер глаза, а потом, зажмурившись, положил руку на лоб. Ноэль нашла в мини-баре бутылку воды и налила в два стакана.

— Ты спрашивал себя, зачем это делаешь? — произнесла она. — Было бы так легко поехать домой, покончить с этой маленькой историей, и пусть полиция занимается своим делом — или не занимается, — и просто забыть про Нельсона. Почему мы чувствуем, что должны расследовать его убийство? Ты же сам часто повторяешь, что он тебе не брат.

— Всего-то раз пять в день, — возразил Брюс. — Слушай, Ноэль, мне ведь не нужно тебе объяснять, что так не может продолжаться. Я не хочу жить, вечно оглядываясь. Представь, что мы будем постоянно думать о том, что кто-то прослушивает наши телефоны и читает электронную почту? Я устал мучиться бессонницей, мне надоело трепать себе нервы, гадая, кто убил Нельсона.

— Ты не можешь просто бросить это дело?

— Нет. Я — его литературный душеприказчик, в следующем году выходит роман. Мне еще очень долго придется иметь дело и с этой, и с остальными его книгами.

— Понимаю. Однако никто не назначал тебя его личной ищейкой.

— Согласен, и я совершил ошибку, когда нанял ту вашингтонскую фирму и так крепко впутался в эту историю.

— Что сделано, то сделано. Но что дальше?

— Едем в Вашингтон.

11

Такси, в которое они сели около «Лоуэлла», доставило их на Пенсильванский вокзал, а не в аэропорт Ла-Гуардиа. Места, забронированные в самолете, остались пустовать — взамен они купили билеты на поезд «Асела-экспресс» и через три часа прибыли на вашингтонский Юнион-Стейшн, где снова нашли такси для долгого переезда к аэропорту имени Даллеса. В начале второго они вошли в непримечательное здание неподалеку от аэропорта. Линдси Уит уже ждала. К ним присоединилась Элейн Шелби, и они все вместе проследовали в переговорную. Общались подчеркнуто вежливо. Три недели назад Брюс в гневе выскочил из этого самого здания, едва не волоча за собой Ника.

Брюс отдал им какой-то документ.

— Это ваше письмо о расторжении контракта. Я его не подписал.

— Отлично, — сказала Линдси с благодушной улыбкой. — Будем рады продолжить с вами сотрудничество.

— Это пока под вопросом. Нам нужна помощь, а вы, разумеется, уже получили оплату.

— Да.

— Но у нас есть одно весьма важное условие. Вы не станете никуда «внедряться» и плести любые другие интриги для сбора информации, не уведомив сначала меня. Это не обсуждается.

Линдси посмотрела на Элейн, а потом снова на Брюса.

— Обычно мы не даем такого обещания, потому что позднее оно может связать нам руки. Видите ли, Брюс, мы не всегда знаем, куда заведут нас поиски истины. Мы часто бываем вынуждены проявлять гибкость и импровизировать.

— А еще — подвергать людей опасности. Например, Бриттани. Три года назад вы едва не подставили под удар Мерсер. Или вы мне обещаете, или я ухожу. Опять.

— Ладно, ладно. Даем вам слово, — сказала Элейн.

Все с облегчением вздохнули, а потом Брюс продолжил:

— Мы встретились с информатором, и он подтвердил истинность всех наших подозрений относительно Нельсона, «Граттин» и использования флаксацилла, или Е3. В цифрах Нельсон тоже почти не ошибся — примерно по две сотни миллионов в год последние двадцать лет. Виновные отчаянно жаждут помешать выходу «Пульса» поэтому убили Нельсона. И Бриттани Болтон.

Линдси слушала, кивая, словно именно этого и ожидала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.