Пенсне для слепой курицы - Галина Куликова Страница 54
Пенсне для слепой курицы - Галина Куликова читать онлайн бесплатно
— Вы что, избили женщину? — накинулась Томочка насвоего мужа.
— Это не женщина, — пробормотал Шапкин, — этотанк в юбке.
— Что с тобой? — спросила я Липу уже налестнице. — Тебе больно?
— Микрофон, — выдохнула она мне в ухо. —Кажется, он отвалился и сползает!
Она обхватила себя руками за живот и со скоростью кометыпомчалась к машине. Шапкин тоже побежал, только в гараж. Я не успела сесть заруль, когда мимо нас пронесся его автомобиль.
— Куда это он? — удивилась Липа.
— Наверное, кинулся в свой офис заметать следы. Понял,что ему несдобровать.
— Ну и как мы выполнили свою миссию? — неуверенноспросила у меня Липа.
Вспомнив спонтанно возникшую драку и убегающего Толика, ясаркастически хмыкнула:
— Потерпи немного. Сейчас нам все скажут.
Конечно, Липе досталось за самодеятельность.
— А не надо было нам врать, — защищаласьта. — Сказали бы с самого начала правду, и все дела.
Мне тоже было непонятно, почему нас использовали втемную.
— Наверное, привычка у них такая — никогда не говоритьправды, — шепнула мне Липа.
Нас везли через центр в сторону «Аэропорта». Когдаподъезжали к Триумфальной площади, я вдруг отчетливо поняла, что больше не будуработать у Горчакова. Должность у меня непонятная, отношения у нас с ним весьмастранные, дальше будет только хуже.
— Знаете что? — обратилась я к шоферу. —Высадите меня у «Белорусской».
— Пойдешь в офис? — догадалась Липа. — Чеготы там забыла? Там ведь нет никого.
— Надо забрать кое-что из вещей. Главное — ключи отдома.
— Может, потом заберешь? — предложила Липа. —Нас ведь все ждут.
— Я ненадолго. Заодно заберу свой «Опель», а то угонят.
— Ладно, — согласилась она. — Не задерживайсятолько.
Я не собиралась задерживаться и, подлетев к знакомой двери,заранее нацелила ключ на замочную скважину. Однако дверь оказалась не заперта.
«Интересно, кто там находится? — подумала я стревогой. — И Горчаков, и Крылов должны быть сейчас вместе с девочками втой квартире. Потоцкий сюда не сунется. А больше ключей ни у кого нет».
Я осторожно приоткрыла дверь и заглянула в приемную. Вот ужкого я не ожидала увидеть, так это Альбину Горчакову. Она сидела на стуле,положив ногу на ногу, и курила, пристроив массивную пепельницу на голойколенке. Увидев меня, она радостно воскликнула:
— Марина! Как хорошо, что вы пришли! Я уж тут всяизвелась. Серж куда-то пропал. Мы прилетели вчера вечером и до сих пор не можемего найти!
— С ним все в порядке, — поспешила ее успокоитья. — Это бизнес. Сейчас у него трудные дни.
Войдя в приемную, я подошла к своему столу, достала большойпластиковый пакет и принялась выгребать из ящиков свои вещи. Ничего особенноготам, в сущности, не было — так, всякие мелочи.
— Что это вы делаете? — поинтересовалась Альбина,которая после отдыха на море, как мне кажется, стала еще красивее. —Собираетесь увольняться?
— Угу, — коротко ответила я. — Планируюначать новую жизнь.
Альбина затушила сигарету и, поставив пепельницу на стол,сцепила пальцы вокруг коленки.
— Это случайно не из-за Сержа? — неожиданноспросила она. — Не из-за того, что между вами… м-м-м… кое-что происходит?Кое-что, пугающее вас?
— Что вы имеете в виду? — растерялась я.
— Допустим, начало романа?
— Извините, — сказала я, краснея. — Ятороплюсь.
— Послушайте, Марина, — не сдавалась женаГорчакова, — взаимоотношения между женщинами-соперницами — это самаясложная вещь из тех, что я знаю. И все-таки. Давайте попробуем подружиться.
— Я не смогу.
— Это потому, что вы думаете, будто между нами стоитпрепятствие в лице Сергея. Но на самом деле его нет.
Я подняла глаза и внимательно посмотрела на нее. Альбинаулыбалась. Я совершенно не понимала причины ее хорошего настроения.
— Ты знаешь, что Серж однажды уже был женат? —спросила она, внезапно перейдя на «ты».
Я отрицательно покачала головой. Альбина между темпродолжала:
— Жена ему попалась еще та стерва. Она разжевалабеднягу и выплюнула. Единственное, что она сделала хорошего, так это родилаЖеньку.
— Женьку? — переспросила я. — Так это что, неваш ребенок?
Альбина отрицательно покачала головой.
— А где же его мать?
— Она вышла замуж за американца и теперь живет вКалифорнии.
— Она что, бросила своего ребенка?
— Мадам предпочитает другую формулировку: она оставиларебенка отцу. Теперь у нее есть другие дети.
— Это ужасно.
— Сейчас, погоди. Я хочу, чтобы ты поняла, как работалимозги Сержа. Он здорово обжегся с этой фифой и жениться во второй разкатегорически не хотел.
— Понимаю, — пробормотала я.
— Пока еще не понимаешь. Он не хотел жениться и неженился.
— Если вы живете вне брака, это совершенно ничего неменяет, — пожала плечами я. — Вы вместе — и это главное. Стоит у васштамп в паспорте или нет.
Честно говоря, я не понимала, чего она добивается. Пытаетсяобъяснить мне, что формально Горчаков свободен и на пути к его сердцу для менягорит зеленый свет? Странно.
— С тех пор как жена бросила его с ребенком, Сержбезумно боялся попасть в лапы еще какой-нибудь охотницы за мужскими скальпами.Нам ли не знать, как изобретательны бывают женщины, когда хотят заполучитьмужчину, не правда ли?
Я энергично кивнула. Примерно того же самого боялся иМатвей, когда не хотел разводиться со мной. Внезапно меня осенило. Кажется,Альбина пытается объяснить мне, что она играет при Горчакове ту же роль, что яиграла при своем муже. Защищает его от посягательств других дам. По егонастоятельной просьбе, разумеется.
Но тут я вспомнила про малыша и снова поникла:
— Все равно. Вы ведь заменили Жене мать.
— Мне не надо никого ему заменять. Он мой племянник.
— Вы хотите сказать?..
— Я сестра Сержа. Родная. У нас просто разный цветволос, а в остальном мы очень даже похожи.
— Сестра? — Я с трудом могла поверить вуслышанное. — А он выдает вас за свою жену!
— Он ни разу не сказал этого слова вслух, —засмеялась Альбина. — Для людей достаточно того, что я живу в его доме иношу такую же фамилию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments