Старшие Арканы - Чарльз Вильямс Страница 54

Книгу Старшие Арканы - Чарльз Вильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Старшие Арканы - Чарльз Вильямс читать онлайн бесплатно

Старшие Арканы - Чарльз Вильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс

— Ой, спасибо, — сказала она, — ты пришел всамый нужный момент.

— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил м-рКенинсби. — Она не навредила тебе? Что она делала?

— По-моему, искала что-то, — ответилаНэнси. — Она думала, что у меня это есть. А у меня нет. Если бы мне хотьзнать, что она ищет! Тетя Сибил, наверное, нашла бы то, что ей нужно, если бытолько нам удалось их свести. Пожалуйста, папа, уговори Джоанну спуститьсявниз, хорошо?

— Ну, я попробую, — сразу засомневавшись,согласился м-р Кенинсби. Однако недавняя решимость тут же вернулась кнему. — Конечно, я уговорю ее спуститься вниз, прямо в погреб, и дажеспрашивать не собираюсь, не будет ли она в претензии, если мы свяжем этууродину за все ее дьявольские пляски. Надо же, ищет она там что-то!

«Ох, ладно, пусть так и будет, — решила про себяНэнси. — Может быть, им повезет и по пути они повстречают тетю Сибил,тогда вместо погреба подвернется что-нибудь более правильное». Даже ноющая рукане убеждала ее в том, что от запертого погреба будет какой-нибудь прок. А вотесли дать Джоанне найти то, чего она хочет, или как-то повлиять на ее желания,тогда толку будет больше. Она прижала руку к груди. Надо же, как саднит! Вдольцарапин выступила кровь. Лучше отцу этого не видеть, а то он еще сильнеерассердится на Джоанну. Но все же, чем скорее она найдет Генри или хотя быпромоет руку, тем лучше. Нэнси начала осторожно теснить отца вдоль стола,приговаривая:

— Хорошо, папа, только давай пойдем сейчас вместе с ней.Я уверена, тетя Сибил сможет ей помочь. Она знает, что потеряла эта беднаяженщина.

При всем своем раздражении м-р Кенинсби вынужден былсогласиться с дочерью. Сибил, похоже, и вправду знала, о какой пропаже идетречь. До сих пор ей удавалось успокаивать эту старую каргу Он машинально шагнулк двери. Джоанна, сердито сверкая глазами по сторонам, отступила в угол. Нэнсишагнула к ней, и золотое облако, висевшее за спиной старухи, отхлынуло, обнаживна полу под ногами карты Таро, совсем недавно выпавшие из рук влюбленных.Раскрашенные листы подрагивали, словно готовые в любой момент сорваться сместа. Джоанна, вскрикнув от радости, опустилась на колени и сгребла карты.

— Что, черт возьми… — начал было изумленный м-рКенинсби, но закончил уже совсем другим тоном. — Уж не мои ли это карты?Хотел бы я знать, что это они здесь делают? — Он поспешил вдоль стола.,Нэнси метнулась за ним.

Но оба опоздали. Джоанна уже снова была на ногах. Она резкокинулась в сторону и, не выпуская из рук добычи, исчезла в тумане. Отец и дочьбросились за ней. Туман откатывался перед ними, расступался в стороны, стлалсяпод ноги, взвихривался над головами. Джоанна, сжимая карты, мчалась вперед ивопила, не помня себя от восторга.

В таком порядке все трое вырвались в наружную комнату. Пронзительныйвосторженный крик мгновенно остановил драку Джоанна приближалась, и при видежрицы, охваченной священным экстазом, руки Ральфа и Стивена разжались, обаотпрянули друг от друга. Стивен успел окликнуть ее, и Джоанна забормотала:

— Я нахожу его, я уже нахожу его! Сначала я сожгу их, итогда он придет. Он придет в огне! Огонь — для Гора, Гор — это огонь.

Она пробежала мимо Стивена и вылетела из комнаты. Руки ее нина миг не прекращали перебирать магическую колоду. Внезапно, быстрым, ловким,безумным движением она отделила масть мечей от всей остальной колоды и началарасполагать их в каком-то ведомом только ей порядке. Она разложила карты потри, а Короля Мечей, оружие которого трепетало и сверкало, словно объятоепламенем, бросила сверху и накрыла ладонью, чтобы, согрев, оживить. Искры уженачинали проскакивать вокруг нее, а она все звала:

— Малыш! Малыш! Я уже иду к тебе. Они больше не смогутпоранить тебя. Я прогоню их прочь — твоя мать спасет тебя. Я уже слышу тебя — яиду!

Она не оглядывалась. У самой двери в комнату м-р Кенинсбивнезапно почувствовал, как силы оставляют его. Он зашатался и упал бы, неокажись рядом Нэнси. Ральф, на миг замешкавшись, бросился на подмогу сестре.Нэнси мельком улыбнулась брату и попросила:

— Присмотри за нашим ненаглядным, а мне надо идти.

— Давай, — согласился Ральф, перехватывая рукуотца и освобождая Нэнси. Стивен нерешительно посмотрел на них, быстро поднялсяна ноги и устремился следом за Джоанной. Нэнси выскочила в длинный коридор иувидела Генри, уныло подпиравшего стену на верхней площадке лестницы. Джоанна,на ходу перебирая карты, подняла руки. Огонь сверкал между ее ладонями. Онапринялась швырять горящие карты в сторону племянника. Вокруг, приобретаяплотность и форму, уже клубилось облако, а дом, наоборот, словно утрачивалматериальность и становился прозрачным, так что Нэнси вдруг опять различилазолотые фигурки, безостановочно творящие роковой танец.

Глава 16
«Стой, солнце, над Гаваоном»

Сибил стоило немалого труда уговорить Аарона поднятьсянаверх. Она хотела помочь ему добраться до спальни, но старик отказалсянаотрез. С такой ногой он не сможет подняться по лестнице. При этом Аарон думалпрежде всего о том, что не может (а главным образом, не хочет) идти туда, гдетуман еще гуще. Лучше уж он попробует выйти на улицу, если в доме станет совсемопасно. Он надеется, что Сибил не оставит его — вот, все остальные его оставили— и скоро эти настигнут его.

— Эти? — машинально переспросила Сибил, осторожноподдерживая его за плечи. — Вот так, превосходно, мистер Ли. Несомневаюсь, вы вполне могли бы и наверх подняться. Это даже легче. Нет, нет, ненадо так беспокоиться. Эти?

— Да, это они, — забормотал Аарон. — Онивокруг нас. Они всегда здесь, но теперь мы их увидим. Я не смею смотреть наних. Не смею. Я ничего не вижу; здесь слишком ярко.

— Здесь очень светло, — согласилась Сибил. —Если бы не поздний вечер, я бы подумала, что светит солнце. Никогда не слышала,чтобы в рождественскую ночь в десять вечера светило солнце. Осторожнее; вот ипрекрасно.

— Солнце! — с горечью воскликнул Аарон. —Солнца нам теперь не видать, считайте, мы ослепли. Слепые и хромые, и нам отних не спастись.

Сибил улыбнулась ему.

— Значит, и бежать никуда не надо. Одной заботойменьше. Пусть молодые хлопочут. Впрочем, по-моему, у них хватит ума несуетиться понапрасну. Я в их годы была не такой. Я бы, конечно, удрала. Ну воти славно, мы в гостиной.

— Откуда вы знаете? — не удержался Аарон. —Вы что, видите что-нибудь в этой круговерти?

— А почему нет? — удивилась Сибил. —Интересно, где Анабель… Анабель, будь добра, поддержи мистера Ли с другойстороны.

Анабель так и сидела под лестницей, крепко зажмурившись ивцепившись в другую служанку. Слова Сибил словно пронзили плотное облако;Анабель открыла глаза, увидела все тот же плотный туман и опять зажмурилась.Сибил оглядела зал — в снежно-золотистом свете он казался прекрасным, несмотряна очевидные разрушения — и снова, уже резче, позвала:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.