Хождение по водам - Джемма О'Коннор Страница 53
Хождение по водам - Джемма О'Коннор читать онлайн бесплатно
– Я о тебе беспокоюсь. Мне небезразлично, что станет с тобой и Гилом. Я жизнь готов отдать, чтобы с вами ничего плохого не случилось.
Крессида разрыдалась.
– До этого он так поступил всего один раз, – всхлипнула она. – Нет, два. А Гила и пальцем не трогал, пока… Если честно, это моя вина. Мне не следовало…
– О, Кресси, дорогая, ради Бога перестань себя винить, – устало проговорил Рекальдо. – Он уже давно начал так себя вести».
Женщина опустилась на стул и положила голову на руки.
– Лучше бы вы оба ушли.
– Хватит трусить! – вспыхнул сержант. – Ты немедленно уедешь отсюда. Сегодня же вечером. Вместе с Гилом. Речь идет не об убийстве – речь о том, что твой муж тебя бьет. Я не спрашиваю, где он. Знаю, где бы он ни был, обязательно вернется. И, как всякий другой, кто хоть раз грешил рукоприкладством, снова полезет на тебя с кулаками. Ты же этого боишься? Если не за себя, то за Гила уж точно. Кресси, с этим пора кончать.
– Это была моя вина, – прошептала она.
Рекальдо посмотрел на нее с сожалением. Почему женщины постоянно твердят одно и то же? И вдруг его осенило: она говорит правду. Кресси, должно быть, спровоцировала этого ублюдка. Вторник, вечер, вторник, вечер… Мозг отказывался работать, он уже не мог ясно мыслить.
Джон Спейн собирался что-то сказать, но сержант предостерегающе поднял руку.
– Кресси, скажи, что случилось, иначе я сам убью этого мерзавца!
Она закрыла рукой отекший глаз и, не глядя на мужчин, едва слышно пробормотала:
– Я отказалась подписать согласие на продажу дома. Вэл заявил, что я плохая мать и, если не соглашусь, он устроит так, что у меня отберут сына. Он должен был приехать сегодня подписывать бумаги, иначе… – Ее голос дрогнул. Наступила мертвая тишина.
– Кресси, – проговорил Рекальдо, – ты лучшая мать из всех, кого я знаю. Он не сможет осуществить свою угрозу.
– Сможет, – хрипло выдавил Спейн. – Обвинит ее в том, что она отдала мальчика на обучение педофилу. А меня – в сексуальных домогательствах. – Старик сглотнул застрявший в горле ком. – Ты не хуже меня знаешь – этого вполне достаточно при том, какие ходят про меня слухи. Удар нанесен. У нас нет средств защищаться. – Он безнадежно развел руками и умоляюще посмотрел на Крессиду. – Клянусь тебе, Кресси. И тебе, Фрэнк… я никогда бы в жизни… Страшно даже выговорить. Гилу ничто не грозило. – Он переводил взгляд с Рекальдо на Крессиду.
– Знаю, Джон, – тихо ответила она. – Я никогда в тебе не сомневалась.
– Господи! – Дыхание Рекальдо участилось и стало прерывистым. – Господи! – Он подошел к Крессиде и взял ее за руку. – Это Эванджелин Уолтер подсказала ему?
Спейн кивнул.
– Чего хотела эта чертовка?
Все трое потрясенно застыли. Облеченное в слова обвинение стало явью, от которой не избавиться. Кто сумеет встать на защиту Джона Спейна? Он, Рекальдо? Сельский полисмен, который приударяет за матерью мальчика? Шанс победить невелик. А эта Уолтер хитроумно все рассчитала. Но зачем? К чему это все?
Рекальдо положил ладонь на плечо старику.
– Только через мой труп. – Он и сам не очень понимал, что это значило, но решительно повернулся к Крессиде: – Надо, чтобы ты и Гил на несколько дней уехали отсюда. У меня есть друзья, которые, вероятно, смогут помочь. Они живут примерно в двадцати милях отсюда – на склонах холмов, по другую сторону от Данкреа. Джим и Мэри Диллон. У них трое детей – хорошая компания для Гила. Поедешь? Всего на три-четыре дня.
– А как быть с Джоном?
– Джон сумеет испариться.
– Ты не в своем уме, Фрэнк, – запротестовал Спейн. – Тебя уволят, если ты меня упустишь.
– Это уж моя забота. Не спорь, Джон, – быстро добавил Рекальдо, заметив, что старик не желает сдаваться. – Кресси, собирайся. Не мешкай. До темноты где-нибудь перекантуемся, потом я поведу твою машину, а Джон поедет на моей. Давай-давай, не тяни.
Когда Крессида поднялась наверх, Спейн повернулся к сержанту:
– Фрэнк, моя машина у дверей. Я как раз и хотел увезти Кресси. Она может ехать на ней.
– Нет, повезу ее на «рейнджровере». Не надо, чтобы она чувствовала себя как на необитаемом острове. Ты поезжай на моей. Потом вернемся вместе.
На несколько мгновений воцарилось молчание.
– Это я убил Эванджелин, – проговорил Спейн.
Рекальдо поднял на него глаза:
– Вот как? И каким же образом?
– Секс. – Старик пристыженно отвернулся. – Она только что вышла из больницы, а я имел с ней связь.
Лицо сержанта ничего не выражало, хотя он едва сдерживался, чтобы не закричать.
– А до этого ты занимался с ней сексом?
– Несколько раз, когда она только приехала сюда.
– А в последнее время – нет? Ты ее изнасиловал?
– Я бы так не сказал.
– Тогда что же? Ты ее ударил?
– Нет, она упала. Ты ведь знаешь, я ни при каких обстоятельствах не способен ударить женщину.
– Она тебя спровоцировала? – спросил Рекальдо.
Спейн мрачно кивнул.
– Но разве мне поверят?
Сержант взял его за руку:
– Я тебе верю. Всегда верил. Но в следующие несколько часов ты должен рассказать мне все, что случилось вечером во вторник в саду этой чертовки. – Он пристально посмотрел на Спейна. – И самое главное, что там делала Кресси.
– Что?
– Ты меня держишь за полного тупицу? Я знаю, что она в какой-то момент там была. Сразу добавлю – узнал об этом не от нее. Хочешь верь, хочешь нет, я пытался вас защищать, суетился как мог, и все без толку. И скажу еще вот что, хотя не должен этого говорить: миссис Уолтер ударили не только по голове. Кто-то врезал ей в живот. Как бы тебя ни провоцировали, это не твой стиль. Так вот, угадай с трех раз, на кого я подумал? Беда в том, что я не могу понять, почему это произошло, или, точнее, почему такое случилось именно в тот момент. Какое обстоятельство или цепь обстоятельств дали повод к насилию? Этого я не знаю. Пока не знаю.
В кухню вернулась Крессида.
– Я готова. Вот только Гил крепко спит. Поможете мне?
– Я его донесу, – вызвался Рекальдо. – А ты, Джон, иди вперед, отгони свою машину домой. Мы поедем порознь, встретимся через двадцать минут на краю леса у твоего дома. – Он дождался, когда Крессида поднимется наверх и не сможет их слышать. Спейн был уже на полпути к выходу, – Как-то в июне ты ужинал вечером в ресторане у Лии. Не соблаговолишь сказать, кто та дама, которая была с тобой?
Голова с львиными космами медленно повернулась.
– Ты и об этом знаешь?
– Недавно узнал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments