Никому не говори - Алафер Берк Страница 49
Никому не говори - Алафер Берк читать онлайн бесплатно
— Иди в свою комнату. Я хочу поговорить с детективом Хэтчер наедине.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — спросила Эдриен. — Я вхожу в свою квартиру и вижу испуганную дочь, рядом с которой стоит сотрудник полиции!
— Если Рамона выглядела испуганной, то только потому, что она боится за вас из-за комментариев на вашем сайте, которые вы как будто игнорируете. Сегодня утром появился еще один. И на этот раз человек назвал ваше имя. Извините, если вы подумали, что это я испугала ее, но она действительно испугана. Она боится за вас. И она позвонила мне с просьбой о помощи.
Во время их двух предыдущих встреч Эдриен Лэнгстон выглядела невозмутимо спокойной. Сейчас она была явно встревожена.
Элли показала на карту, развернутую на кофейном столике, и сообщила ей информацию, полученную ими в «Социальном Круге».
— Как видите, сегодняшний пост был отправлен из другого места, нежели предыдущие комментарии.
— Я что-то не вполне понимаю, детектив. Вы ведь расследуете гибель Джулии? Почему вас заботит это?
— Мы задержали одного из друзей Рамоны — Кейси Хайнца, так как он представляет интерес для следствия. Но поскольку Джулия имеет отношение по крайней мере к одному из этих предыдущих постов, адвокат того человека, которому мы со временем предъявим обвинение в убийстве, использует их в качестве аргумента в пользу своего подзащитного.
— Я уже говорила вам, Джулия ни в коем случае не сделала бы ничего подобного.
— Похоже, вы не очень озабочены тем, что кто-то угрожает вам, миссис Лэнгстон. Вас даже не интересуют подробности этого нового поста.
Элли всегда удивляло, что Эдриен не удаляет угрожающие комментарии из своего блога. Она никогда не говорила, что количество посещений ее блога многократно увеличилось после того, как в ее адрес начали поступать угрозы. Кроме того, Кэтрин Уитмайр распространила слух, будто Эдриен якобы заключила крупный контракт на издание книги. И с самого начала Эдриен выражала абсолютную уверенность в непричастности Джулии к анонимным комментариям, а это позволяло предположить, что она знала их автора.
— Если даже какой-то сумасшедший пишет в моем блоге бессмысленные комментарии, мне нет до этого никакого дела. Я прихожу домой, вижу, что с моей перепуганной дочерью беседует сотрудник полиции, и это, естественно, вызывает у меня тревогу. — Миссис Лэнгстон вытерла образовавшуюся в уголке правого глаза слезу. — Извините, я взволнована. Я боюсь, но не за себя, а за Рамону. Ее лучшая подруга погибла, и мы даже не знаем, была ли она убита. Что, если ей тоже грозит опасность?
— Для беспокойства по поводу Рамоны нет никаких оснований. Если кому-то и грозит опасность, так это вам.
— Это всего лишь глупая болтовня.
— Напрасно вы относитесь к этому столь легкомысленно. Это не пустые слова. Автор угроз знает, кто вы. Он упомянул ваше имя. — Элли прочитала текст комментария на дисплее своего мобильного телефона. — «Блог „Анонима“? Ну да, конечно. Я знаю, кто ты, Эдриен. Прекрати писать эту чушь, иначе умрешь». Это не пустые слова, а откровенная угроза. Нам стало известно, миссис Лэнгстон, что благодаря вашему блогу вы заключили контракт на издание мемуаров. Это правда?
— Какое отношение это имеет к делу?
— Я задала вам вопрос.
— Вы задаете ужасно много вопросов, детектив. Вам никогда не приходило в голову, что полиции совсем не обязательно знать все подробности жизни моей семьи?
— Если вы действительно заключили контракт на издание книги, эти угрозы на вашем сайте могли бы послужить вам прекрасной рекламой. Не потому ли вы не удаляете их?
Эдриен покачала головой.
— Если уж вам так нужно знать это, детектив, я действительно заключила контракт на издание книги. И подписала я его еще до появления угроз. Можете поговорить с моим редактором, если хотите. Дженет Мартин, издательство «Уотертон Пресс». Помните, во время вашего первого визита сюда вы не были уверены, покончила ли Джулия с собой или была убита. Теперь вы говорите, что задержали какого-то друга Рамоны, который, по вашим словам, «представляет интерес для следствия». И задаете вопросы о глупых угрозах, которые якобы писала Джулия, но которые продолжили поступать после ее смерти. Вы все портите. Мой сайт был анонимным по определенной причине. Книга тоже должна выйти под псевдонимом. Я хотела помочь людям, рассказывая о том, что произошло со мной, но не хотела, чтобы об этом узнала Рамона. Я не хочу, чтобы она узнала то, что может вызвать у нее страх. Во многих отношениях Рамона все еще остается маленькой девочкой. Ее все пугает. Ее пугает смерть Джулии. Пугает ваше присутствие.
Когда они выходили из квартиры, Элли увидела, что Рамона смотрит на нее из дальнего конца коридора. Ее губы беззвучно задвигались, сначала едва заметно, затем все более и более энергично. Элли не сразу разобрала произносимые ею слова. Вы должны что-нибудь сделать. Помогите ей. Помогите Кейси.
Оказавшись на улице, Элли воспроизвела в памяти разговор с Эдриен. До этого разговора она думала, что наконец догадалась, кто писал угрозы на ее сайте, но данная версия не выдерживала критики, если Эдриен подписала контракт до появления первой угрозы. Она уже собиралась позвонить издателю и уточнить время подписания контракта, когда зазвонил ее мобильный телефон.
— Хэтчер слушает.
— Детектив, это Дженет Мартин из издательства «Уотертон Пресс». Объясните мне, пожалуйста, почему Департамент полиции Нью-Йорка пытается заткнуть рот жертве сексуальных злоупотреблений?
Когда Элли отъезжала на «Краун Виктории» от дома Лэнгстонов, она не заметила человека, стоявшего на углу Парк-авеню и пристально смотревшего на двадцать второй этаж высотного здания. Он приехал на автобусную станцию Порт Оторити в 6.30 утра на автобусе «Грейхаунд» из Буффало, имея при себе лишь спортивную сумку.
Издательство «Уотертон Пресс» размещалось в «Утюге» — треугольном Флэтайрон-билдинг, расположенном на пересечении Бродвея и Пятой авеню. Считавшееся небоскребом в 1902 году, когда оно было возведено, это историческое здание теперь казалось карликом по сравнению с высившимися рядом башнями. Однако размеры — это еще не все. Офисы издательства располагались всего лишь на средних этажах здания, и все же из окон кабинета главного редактора, на северной вершине треугольника, перед Элли открывался чудесный вид на Мэдисон-сквер-парк.
— Дженет Мартин, — представилась поднявшаяся из-за стола редактор, на удивление крепко пожав Элли руку. — Спасибо, что быстро откликнулись. Вы самый симпатичный полицейский детектив, какого я когда-либо видела.
Элли терпеть не могла подобные комментарии, расценивая их как оскорбление других женщин-полицейских, а не как комплименты в свой адрес. Но ей было необходимо понравиться Дженет Мартин.
— Открою вам маленький секрет. Мы получаем надбавку, предназначенную для расходов на поддержание внешности на должном уровне. Косметика, ботокс… Это часть нового плана мэра по реформированию Департамента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments