Кровные враги - Кэндис Робб Страница 48
Кровные враги - Кэндис Робб читать онлайн бесплатно
Мальчик пожал плечами и отвел взгляд, но Оуэн заметил, как у него на щеке блеснула слеза.
— Рука все еще перевязана. — Мальчик продемонстрировал правую руку.
— Я слышал, она быстро заживает. Мы начнем потихоньку. А кроме того, такому сильному парнишке как ты, наверное, тяжело весь день сидеть взаперти. После завтрака не хочешь выйти со мной и начать тренировать левую руку?
Джаспер взглянул на Оуэна гораздо дружелюбнее, но тут же нахмурился.
— Меня не должны видеть.
— Хорошо, что у нас высокая ограда. Миссис Мерчет из таверны Йорка пока не сдала никому комнату, окно которой выходит в наш сад, а все остальные дома вокруг низкие, из них ничего не разглядеть, если только не залезть на крышу. Если все-таки кто-то соберется почистить снег с крыши — мы сразу это заметим, правда, парень? Так что нечего тебе сидеть дома, ведь есть место, где можно погулять.
Мальчик немного оживился, но во взгляде его по-прежнему читалась неуверенность.
— Почему вы ко мне так добры?
Оуэн усмехнулся.
— Хороший вопрос, Джаспер. Ты знаешь, что миссис Уилтон мастер аптекарь?
Мальчик кивнул.
— Так что у нас есть человек, который знает, как оказать тебе помощь. Женщина с Реки тоже это знает, но ее дом открыт на все четыре стороны, там спрятаться негде. А мы не пускаем незнакомцев в заднюю половину дома. В целом, это самое подходящее место для тебя.
— Но почему вы мне помогаете?
— Тебе бы понравился ответ: потому что это по-христиански? — Оуэн улыбнулся, когда Джаспер покачал головой. — И ты прав, что не доверяешь таким словам, Джаспер. Весь город наслышан о твоей беде, тебя наверняка ищут убийцы.
Джаспер уставился в свою чашку.
— Вы уже знаете, что я видел, как они убили мастера Краунса.
— Ужасное зрелище, когда на твоего друга нападают.
— А я ему не помог, — прошептал Джаспер.
Вот, значит, что мучило парнишку. Он терзался чувством вины.
— Ты ни в чем не виноват, Джаспер. Что ты мог сделать против вооруженных мужчин? Настоящий воин знает, когда лучше всего затаиться, выждать, а потом позвать на помощь. Так ты и поступил.
Мальчик поднял на него глаза.
— В самом деле?
Оуэн кивнул.
— Я также слышал, что вскоре умерла твоя мама. Это все в городе знают.
— Миссис Дигби рассказала вам что-нибудь еще?
Оуэн не понял, куда клонит мальчик. Ему хотелось быть максимально честным с ребенком, но при этом не говорить ему, что он сам разыскивает убийц, а то мальчик сразу бы занервничал.
— А тебе было бы неприятно, если бы миссис Дигби нам что-то рассказала?
Джаспер пожал плечами.
— Я просто спросил.
— Мы знаем то, что знает миссис Дигби.
Джаспер попытался улыбнуться.
— Если Женщина с Реки вам доверяет, то и я доверяю.
— Спасибо. Что ж. — Оуэн поднялся. — Допивай что там у тебя в кружке и поешь хлеба с сыром, а потом мы пойдем в сад и посмотрим, есть ли у тебя силенки.
Тилди поняла намек и погнала Джаспера завтракать. Мальчик запихал в рот приготовленную для него еду и объявил, что готов.
Низкие серые облака предвещали снегопад, но пока воздух был сух. Буря, бушевавшая ночью, раскидала по всему саду сухие ветки с деревьев.
— После можешь собрать все ветки и отнести их в конец сада, — предложил Оуэн.
— Все сделаю, капитан Арчер. — Джаспер был доволен, что ему дали поручение.
Оуэн, дойдя с мальчиком до поленницы, скинул лук и поставил рядом с Джаспером. Семифутовый лук оказался на несколько футов выше стрелка, хотя тот для своего возраста был рослым.
— Отцовский лук был раскрашен, — заметил Джаспер, разглядывая простую деревянную дугу.
— Да, попадаются очень красиво раскрашенные луки, — сказал Оуэн, хотя всегда предпочитал оружие без украшений. Ему нравилась простая древесина. — А где сейчас лук твоего отца? Припрятан?
Джаспер понуро опустил голову.
— Мне пришлось оставить его, когда я пустился в бега.
— Понимаю, как это было тяжело для тебя. Тебе пришлось быть храбрым. Случись со мной такое в твоем возрасте, я вряд ли бы выжил.
— Тилди говорит, вы из Уэльса.
— Она правильно говорит. Мой дом далеко отсюда. — Оуэн протянул Джасперу лук. — Знаешь, как правильно его держать?
— Я наблюдал за стрельбой по мишеням.
— Покажи. — Оуэн перекинул мальчику широкую и толстую дощечку. — Нижний конец лука поставь сюда, чтобы он не завяз в грязи, а то мне потом придется менять тетиву.
Джаспер взял лук левой рукой, едва дотянувшись до середины. Правой он дотронулся до тетивы и посмотрел на Оуэна, ожидая одобрения.
— Превосходно. А теперь оттяни тетиву правой рукой.
Джаспер посмотрел на свое предплечье между двух шин.
— Не получится.
— А ты попробуй. Нам нужно знать, с чего ты начал, чтобы потом проследить за твоими успехами.
Мальчик набрал в легкие побольше воздуха, сжал зубы и сумел чуть-чуть оттянуть тетиву. От усилия у него на лбу и верхней губе выступили капельки пота, хотя день был прохладный.
— Хватит! — сказал Оуэн.
Джаспер выдохнул и отпустил тетиву. Оуэн подхватил лук и вновь надел его через плечо.
— А теперь начнем тренировать твою левую руку. Лук нужно держать крепко, неподвижно, а для этого нужна сила. Итак, — Оуэн вручил Джасперу округлую гладкую палочку, которую захватил с собой, — держи это перед собой на вытянутой руке и не шевелись.
— Как долго? — спросил Джаспер, поднимая руку.
— До тех пор, пока выдержишь. Тебе вдруг покажется, что палка стала свинцовой или каменной. Вот тогда и настанет нужный момент, который постепенно сделает из тебя силача.
Джаспер снова набрал в легкие воздуха и поднял палку на вытянутой руке. Оуэн улыбнулся.
— Нельзя ни разговаривать, ни вертеться, паренек, но дышать-то надо, а то никакого толку от такой тренировки, если у тебя закружится голова.
Через несколько секунд мальчика начало покачивать из стороны в сторону.
— Начни снова, на этот раз расставь ноги на ширину плеч. — Оуэн показал как. — Такая стойка помогает сохранять равновесие.
Мальчик встряхнул рукой, расставил ноги и вновь поднял руку с решительным и мрачным видом.
Оуэн обошел Джаспера вокруг, поправил мальчику руку, ощупал спину, чуть изменил ему осанку и наклон головы. Бывший стрелок знал, какую боль может вызвать неправильная поза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments