Адский огонь - Нора Робертс Страница 44
Адский огонь - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
— На данный момент да. — Рина ласково погладила мать по голове. Она уже знала, что с Люком у нее не навсегда. — Чем ты недовольна? Белла и Фрэн у тебя пристроены, рожают тебе внуков.
— Я не говорю, что ты обязана выйти замуж и рожать детей. Просто я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Да все нормально, мам. Я счастлива.
Он выбрал дорогой французский ресторан, и Рина порадовалась, что не пожалела денег на синее бархатное платье. Его глаза потеплели, когда он ее увидел, и ярлык с ценой, крепко впечатавшийся в ее память, окончательно перестал ее тревожить.
Но когда Люк заказал бутылку шампанского «Дом Периньон» и икру, Рина уставилась на него в изумлении.
— Что происходит? По какому случаю?
— Я ужинаю с красивой женщиной. С моей красивой женщиной, — добавил он, взяв ее за руку, и так нежно поцеловал ее пальцы, что Рина растаяла от удовольствия. — Ты сегодня выглядишь потрясающе, Кэт.
— Спасибо. — Она, безусловно, приложила к этому немало стараний. — Но я же вижу, что-то происходит.
— Ты меня слишком хорошо знаешь. Давай подождем шампанского. Когда же его, наконец, принесут?
— Никакой спешки нет. Можешь скоротать время, рассказывая мне, как прекрасно я выгляжу.
— С головы до ног. Мне нравится, когда ты так причесываешься. Тебе идут гладкие, зачесанные назад волосы.
Ей пришлось возиться с ними бесконечно долго, у нее даже руки заболели, пока она распрямляла свои непокорные кудри при помощи круглой щетки и фена. Но, раз уж ему это нравилось, она была готова помучиться, лишь бы время от времени доставить ему такое удовольствие. Люк кивнул официанту, и тот поднес бутылку к столу. Люк посмотрел на ярлык и постучал по своему бокалу, давая понять, что он сам намерен дегустировать.
Когда напиток был одобрен и разлит, Люк поднял свой бокал.
— За мою восхитительную, мою сладкую Кэт.
— Ты решил включить меня в меню? Я не против, если меня будут подавать под этим гарниром. — Рина чокнулась с ним и выпила. — М-м-м… Даст сто очков вперед шипучке, которую подают в «Сирико».
— Тамошний винный погреб не слишком глубок. А вот здешний просто из ряда вон. Как бы то ни было, таким изысканным шампанским не запивают пиццу со стручковым перцем.
— Ну, я не знаю. — Рина решила воспринять его замечание как шутку. — По-моему, одно неплохо сочеталось бы с другим. Ну, все, нам принесли шампанское, мы выпили, даже сказали тост. Теперь говори, что происходит?
— Любопытная, да? — Люк шутливо щелкнул ее пальцем по носу. — Я получил повышение. Грандиозное.
— Люк! Это же замечательно, это великолепно! Поздравляю! Значит, теперь пьем за тебя.
Рина снова подняла свой бокал и выпила.
— Спасибо. — Он широко улыбнулся ей. — Не стану скромничать, я приложил немало стараний. Счет Лордера стал последним козырем. Я получил его, и все было решено. Конечно, все прошло бы еще успешнее, если бы ты помогла мне их очаровать, но…
— Ты сам справился. — Рина накрыла ладонью его руку. — Итак, у тебя новая должность, новый кабинет? Давай, рассказывай.
— Мощная прибавка к зарплате.
— Это само собой. — Рина поставила бокал, и официант материализовался, как из-под земли, чтобы вновь его наполнить.
Его рука напряглась под ее ладонью.
— Если ты готова сделать заказ…
— Почему бы и нет? Я проголодалась, а ты расскажешь мне все в деталях, пока мы едим.
— Ну, если ты так хочешь.
Рина выждала, пока они не сделали заказ. Люк сделал свой заказ по-французски, и она решила, что это, пожалуй, несколько претенциозно. Но он был так мил, и потом, подумала она, сегодня он имеет право пофорсить.
— Когда же это случилось? — спросила Рина.
— Позавчера. Мне удалось зарезервировать стол только на сегодня, но я хотел сказать тебе свою новость в торжественной обстановке. Здесь не так-то просто заказать стол.
— И как же нам теперь тебя величать? Король финансового планирования?
Довольная улыбка расплылась по его лицу.
— Это будет следующим номером. А пока я довольствуюсь скромной должностью Ви-Пи.
— Вице-президент? Вот это да! Мы должны устроить вечеринку.
— О, у меня есть кое-какие планы. Знаешь, Кэт, ты могла бы замолвить словечко своей сестре. Теперь, когда я занял этот пост, она может убедить своего мужа передать мне ведение своих счетов.
— По-моему, Винс вполне доволен своим нынешним положением, — начала Рина, но тут же заметила, как потемнел его взгляд. — Хорошо, я об этом упомяну. Я увижу ее в воскресенье на дне рождения Софии. Ты, конечно, прийти не сможешь.
— Кэт, ты же знаешь, как я отношусь к этим большим семейным сборищам, тем более к детским дням рождения. — Люк возвел глаза к потолку. — Избавь меня.
— Я понимаю, это бывает утомительно. Все нормально. Я просто хотела сказать, что мы были бы тебе рады. Ты всегда желанный гость.
— Если ты думаешь, что это поможет убедить твоего зятя…
На этот раз Рина напряглась и усилием воли заставила себя расслабиться.
— Давай не смешивать семью и бизнес, хорошо? Я попробую уговорить Винса встретиться с тобой, но, ты меня извини, мне кажется, это неприлично — пытаться заполучить его счет на дне рождения его дочери.
— Неприлично? Ты считаешь, я веду себя неприлично, когда делаю свою работу и даю твоему зятю разумные финансовые советы?
Рина дала ему повариться в собственном соку, пока им подавали первое блюдо.
— Нет. Но, я тебя уверяю, Винс удивится, если ты заговоришь с ним о бизнесе на семейном празднике.
— Мне приходилось бывать на ваших семейных празднествах, — напомнил ей Люк. — Члены твоей семьи часто обсуждают бизнес. Пиццу как бизнес.
— «Сирико» — это семейное дело. Я сделаю, что смогу.
— Извини. — Люк похлопал ее по руке. — Ты же знаешь, как я завожусь, когда речь заходит о моей работе. Мы же пришли сюда праздновать, а не спорить. Я знаю, ты сумеешь заарканить своего зятя.
«Разве я ему это обещала?» — удивилась Рина. Ей казалось, что нет, но она решила не спорить. Это было умнее. Иначе спор затянулся бы до бесконечности, и она потеряла бы аппетит.
— Попрошу вас поподробнее, господин вице-президент. Ты возглавишь какой-нибудь отдел?
Люк стал рассказывать, а Рина с удовольствием следила за оживлением на его лице. Она знала, что это значит: добиваться цели, трудиться ради этого, вкладывать душу и, наконец, получить свое. Это было бесподобно. Напряжение улеглось, пока они ели.
— Рыба замечательная. Хочешь кусочек? — Стоило ей это сказать и увидеть выражение его лица, как она рассмеялась. — Извини, я все время забываю, что ты не любишь пробовать с чужой тарелки. Но, я тебя уверяю, ты многое теряешь. Ой, я тебе не говорила, что мне сегодня досталось новое дело? Так получилось…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments