Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер Страница 40

Книгу Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Она кивнула снова.

Мейсон осторожно вывел машину из уличного затора.

– Что касается тебя, Делла, то ты проведешь расследование.Мы ищем Глэдис Фосс. Солт-Лейк-Сити – последний адрес, который у нас есть, ноне думаю, что она там.

– Почему?

Мейсон сказал:

– Есть основания полагать, что она в Сакраменто или вСтоктоне.

– Почему?

Мейсон сказал:

– Глэдис Фосс неожиданно появилась в меблированных комнатахв Диксивуде. Она забрала с собой вещи. Она долго вела машину и устала. Всумерках она, должно быть, проехала через местность, где много москитов. Она быне встретила их в таком количестве, если бы проезжала через Лас-Вегас илипустыню. Если б выехала из Солт-Лейк-Сити, наверняка воспользовалась бы этимпутем.

Делла Стрит кивнула.

– Вполне вероятно.

– Следовательно, – продолжил Мейсон, – она проехала подолине Сан-Джейквин. Тогда почему сказала мне неправду о дороге, по которой всамом деле ехала?

Делла Стрит задумалась:

– Возможно, потому, что у нее убежище где-то в долинеСан-Джейквин.

– Не в долине Сан-Джейквин, – не согласился Мейсон. –Возможно, где-то в Сакраменто или Стоктоне. Я выбираю Сакраменто.

– Продолжайте, – сказала Делла Стрит.

– Всякий раз, когда мы пытались собрать сведения о доктореМальдене, – вспомнил Мейсон, – мы узнавали, что он проницательная,беспристрастная, спокойная, думающая машина, человек большого ума. Более того,человек, рассчитывающий все до последней мелочи.

– Вы не думаете, что он мертв? – спросила Делла Стрит.

– Почем я знаю? – сказал Мейсон. – Знаю только, что вдоказательствах изъян. Я уверен, недостача существует. Полагаю, что окружнойпрокурор натолкнулся на него и решил выяснить, в чем дело.

– Думаете, вероятность, что он действительно жив, реальнаили только обманывали обвинителя?

– Такая вероятность реальна, – сказал Мейсон. – Давайпроанализируем случившееся. Глэдис Фосс – возлюбленная доктора Мальдена. Послеего предполагаемой смерти она сделала все, чтобы убедить меня, будто самарастрачивала деньги, а затем сбежала. Почему так поступила?

– Не знаю, – сказала Делла Стрит. – Почему же?

– Потому, – пояснил Мейсон, – что это собьет с толкуналоговую инспекцию. Если бы она присваивала деньги тайком от доктора Мальдена,то его отказ признать их частью своего дохода не вызвал бы таких ужасныхпоследствий, как нехватка ста тысяч долларов.

Делла Стрит опять кивнула. Мейсон продолжил:

– Тогда, в разговоре со мной, Глэдис Фосс была оченьосторожна. Не призналась прямо, сказала: «Допустим, что я присваивала». Вряд лиона так уж заботилась о миссис Мальден. Заявление такого рода делала лишьзатем, чтобы облегчить свое положение. Думаю, ее действия были частью хорошоспланированной акции. А вот другая улика. Глэдис Фосс делала ставки на лошадейу Рея Спенглера. Они были частью общей неординарной системы. Не толькозапутанной, которую Спенглер не сумел разгадать, но, по-видимому, еще и чрезвычайноэффектной. Букмекеру никогда не удавалось получить большую сумму денег, а онаот него смогла получить.

– Но вам, конечно, надо бы изучить ставки, – сказала ДеллаСтрит. – Если их запись в порядке, букмекер может разрешить это.

– В том-то и дело, – сказал Мейсон. – Дважды за последнийгод ей выпадал джекпот. В последний раз большой выигрыш.

Делла Стрит кивнула.

– Теперь обратимся к бытовой стороне, – рассуждал Мейсон. –Она работала медсестрой в лечебнице, была правой рукой доктора Мальдена и его любовницей.Она молода, красива, довольно эмоциональна и, должно быть, по натуреимпульсивна. Как могла она ставить на лошадей? Как могла она делать ставки,если для этого присваивала деньги?

– Хотите сказать, была не сильна в математике?

– Правильно, – сказал Мейсон. – Когда служащая присваиваетденьги, чтобы ставить на лошадей, особенно если утаивает их от нанимателя,который доверяет ей и дал хорошую работу, обычно она решается на это потому,что попала в затруднительное положение. Если Глэдис Фосс была вынужденаприсваивать деньги, чтобы ставить на лошадей, значит, она столкнулась снепредвиденными расходами и посчитала это наиболее надежным способом покрытьих. Так всегда присваивают деньги азартные игроки. Но вместо выигрыша онапроигрывает и оказывается в ужасном положении. Она уже присвоила деньги иуверена, что сможет обойти систему. Из этого только один выход – азартноиграть. Растратчик, как правило, игрок азартный. Особенно когда это молодая,красивая, эмоциональная и импульсивная женщина.

Делла Стрит опять кивнула.

– Но, – продолжал Мейсон, – у всего этого был вдохновитель.Это доктор Самерфилд Мальден, которому очень нужны были большие суммы денегналичными. Его не интересовали ни чеки, ни маленькие выигрыши. Он утаивал все,какие только мог, наличные, получаемые в лечебнице. Он, должно быть, охотновыделял небольшие суммы, чтобы рискнуть делать ставки там, откуда, есливыиграет, получит немало наличных.

– Но ведь эти выигрыши были бы обнаружены…

– Не обязательно, – возразил Мейсон. – Особенно если ондостаточно предусмотрителен и делал ставки от имени медсестры.

– Если посмотреть на дело с этой точки зрения, все выглядиточень логично, – согласилась Делла Стрит.

– Более того, – подтвердил Мейсон, – когда я пришел, ГлэдисФосс проводила меня в гостиную. Небольшую заминку объяснила тем, что принималаванну. Возможно, так и было, но, когда я вошел в гостиную, кресло было ещетеплым, а вечерняя газета с новостями со скачек лежала на полу там, где человекбросил бы ее, если б сидел в кресле, читая, и вскочил бы, чтоб спрятаться,когда услышал меня.

– Хотите сказать, доктор Мальден был там, в доме?

– А почему бы и нет? – спросил Мейсон. – Разве это нехорошее для него место?

– Тогда это объясняет, почему Глэдис Фосс так поспешноудалилась.

– Правильно, – подтвердил Мейсон. – Глэдис Фосс находчива.Когда вернулась в комнату, поняла, что я сел в кресло, которое несколько минутназад занимал доктор Мальден, сообразила, что кресло не успело остыть и что янепременно обнаружу газету, открытую на странице с новостями со скачек.

– Но, боже мой, – ужаснулась Делла Стрит, – неужели докторМальден сознательно послал на смерть своего друга Дарвина Керби? Это такхладнокровно, так бесчеловечно, что мороз по коже продирает. Представитьтолько, как доктор Мальден предлагает своему близкому другу полететь на своемсамолете в Солт-Лейк-Сити, зная, что самолет взорвется.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.