Заказ на большую любовь - Адриенна Джордано Страница 4
Заказ на большую любовь - Адриенна Джордано читать онлайн бесплатно
Лекси сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки.
– Мистер Хэйуорд…
– Можно просто Броди.
– Хорошо. Броди. Убийство было совершено целых два года назад.
– Раз ваша клиентка два года не меняла плитку, значит, сможет потерпеть еще часик. – Броди шагнул в сторону. – А теперь идите. Нам надо работать.
Лекси едва не взвыла от бешенства. Сдерживаясь из последних сил, она повернулась к Нэйту:
– Выйдите, пожалуйста, на минутку.
Тот кивнул и направился к двери, по пути окинув оценивающим взглядом Дженну. Оценка явно была положительная. Дженна улыбнулась, но отвела взгляд, давая понять, что с ней Нэйту ничего не светит. Намек тонкий, но понятный.
Между тем Лекси решила, что надо постараться найти компромисс.
– Броди, мне поручено оформить этот дом и продать его за сорок пять дней. Вы хоть представляете, какая эта тяжелая работа?
Броди насмешливо ответил:
– Уверен, вам за нее отлично платят.
– Давайте договоримся. Просто скажите, сколько времени вам нужно, чтобы осмотреть дом.
– Значит, единственное, что вас волнует, – его продажа? А как же человек, который истек здесь кровью?
– Не передергивайте. Содержание этого дома обходится миссис Уильямс слишком дорого. Скажу честно – эта женщина мне симпатична, и я желаю ей всего самого наилучшего. Пожалуй, наше знакомство началось на не слишком приятной ноте. Я искренне хочу, чтобы восторжествовала справедливость и убийца был пойман. Так что не думайте, будто меня интересуют только деньги.
Хотя деньги, конечно, тоже…
Броди устремил на Лекси пристальный взгляд. Все-таки этот мужчина очень обаятелен. Глядя в его зеленые глаза, Лекси невольно представляла неспешный пикник на берегу озера. Давненько она не баловала себя подобными удовольствиями. Бизнес вытеснил все остальное. Правда, Лекси иногда ходила на свидания. Один раз даже решила, что влюбилась. Но потом застала своего преуспевающего солидного мужчину в кабинете со стажеркой. До обидного банально, что и говорить.
Броди наклонил голову и улыбнулся.
– Продолжайте.
– Так вот, чем дольше продается дом, тем ближе миссис Уильямс к полному финансовому краху. Я могу помочь ей, но для этого потребуется снять ковролин, перекрасить стены и, самое главное, полностью переделать постирочную.
– Уничтожив возможные улики.
От досады Лекси стиснула зубы.
– Можно подумать, будто я от них нарочно избавляюсь. Вы всегда такой?
– Какой?
– Все делаете назло.
Броди пожал плечами:
– Так про нас, копов, думают многие.
Лекси подалась вперед:
– Копов? Разве вы не частный детектив?
– Нет. Частный детектив моя сестра, а я служу в отделе убийств полицейского управления Чикаго.
– Вот как.
– Однако делом Уильямса занимаюсь неофициально. Просто помогаю Дженне, вот и все. Осмотрю место преступления и сразу уйду. Тем не менее меня интересуют доказательства, которые с большой долей вероятности можно обнаружить в постирочной.
– Хорошо, сюда мы с подрядчиком пока заходить не будем. Сколько времени вам нужно?
– Трудно сказать…
– Опять хотите меня позлить?
Броди рассмеялся:
– Возможно, но отчасти это правда. Для начала дайте час, а там посмотрим. Договорились?
– Один час?
– Именно.
– Так и быть…
Один час превратился в два, а Броди по-прежнему оставался в доме. Сейчас он сидел на корточках на полу постирочной и здоровой рукой ощупывал потрескавшийся цементный раствор между плитками. Не то чтобы Броди собирался увязать в этом деле. Он просто даст сестре пару советов. Но, к сожалению, трудно давать советы, ничего толком не зная об убийстве Уильямса.
– Нужны материалы дела, – сказал Броди Дженне.
Сестра стояла в дверях, прислонившись к косяку.
– У меня их нет.
– Все равно нужны.
Может, договориться с кем-нибудь из коллег? Или попросить помощи у отца? Хотя он уже вышел в отставку, связей в полиции у Хэйуорда-старшего было больше, чем у сына.
Стуча высокими каблуками по плитке, подошла Алексис:
– Как идут дела?
Даже на таких шпильках Алексис была намного ниже Броди. Интересно, какой у нее рост? Если у него около двух метров, то у нее – максимум метр шестьдесят.
Алексис Вандербильт… Фамилия сразу наводит на мысли об известной семье миллионеров. Интересно, она им не родственница? Тогда неудивительно, что не стесняется расхаживать в таком провокационном наряде. Туфли на высоченных каблуках, обтягивающие черные брюки, стройные ноги, при виде которых любой мужчина потеряет голову, а под блейзером – кожаный топ с завязками на шее.
– Пока никак, – ответил Броди. – Мне надо поговорить с вашей клиенткой.
Алексис достала из кармана блейзера телефон.
– Я сейчас ей позвоню.
Похоже, дизайнерша оказалась лучше, чем он о ней думал. Броди усмехнулся:
– Спасибо.
Лекси ответила язвительной улыбкой:
– Только не думайте, будто покорили меня своим обаянием. Просто так будет быстрее. Предпочитаю эффективную работу.
В этом Броди был с ней согласен. Пожалуй, они с Алексис Вандербильт могли бы вместе заняться очень эффективным видом работы… в постели. А что, Броди бы не отказался.
– Бренда, – проговорила Алексис в трубку, – здравствуйте. Это Лекси Вандербильт. Да… дела хорошо…
Значит, Лекси? А что, ей подходит. Видимо, как и Броди, не любит тратить время на пустые разговоры, предпочитая сразу брать быка за рога.
– Да, – повторила Лекси. – Я сейчас в доме. Тут приехали два частных детектива из «Хеннингс и Соломон»…
Исправлять неточность Броди не стал. Дело не стоило того.
– Они здесь уже два часа, – продолжила Лекси, – и у них есть к вам вопросы. Вы не могли бы с ними поговорить?
Прошло три секунды. Потом Лекси протянула телефон Броди. Он поднес его к уху.
– Миссис Уильямс, это Броди Хэйуорд. Спасибо, что согласились ответить на наши вопросы.
Повисла пауза. Броди даже подумал, что прервалась связь.
– Алло?
– Да, я слушаю, – ответил женский голос. – Просто в комнате играет моя младшая дочка, вот и пришлось выйти. Не хочу, чтобы она слышала наш разговор.
– Значит, вы готовы со мной поговорить? Я могу заехать прямо сейчас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments