Лондонские убийства - Василий Гавриленко Страница 4
Лондонские убийства - Василий Гавриленко читать онлайн бесплатно
Том откинул простыню и я увидел Беатрис Пройслер, вернее, то, что от нее осталось. Если бы не многолетняя врачебная практика, неизбежно лишающая человека брезгливости, мне бы наверняка стало худо. Садовник расчленил тело несчастной девочки, отделил от туловища руки, ноги, голову. Руки и ноги также были разделены по локтевым и коленным суставам.
– Шестнадцать лет, – глухо проговорил Лестрейд.
Я наклонился и внимательно осмотрел срезы.
– Что думаете по поводу срезов, Том?
– Работа дилетанта, если уместно будет использовать такое слово, сэр, – с готовностью отозвался Том. – Края ран неровные, в некоторых местах нож глубоко вонзился в кость.
– Вы считаете, убийца орудовал ножом?
– Да, на скальпель не похоже, на пилу тоже. Нож, сэр.
– Девочка была изнасилована?
– Нет, сэр, девственная плева цела. Но…
– Но, Том?
– Садовник отрезал ей язык. И, судя по тому, как запеклась кровь, он сделал это, когда девочка еще была жива.
Признаться, мне потребовалось некоторое время, чтобы вновь обрести дар речи.
– Язык нашли?
– Нет, доктор, – отозвался Лестрейд. – Языка на месте не было. Да и части тела лежали не так, как на столе, а составляли какую-то безумную инсталляцию…
– Вот как. Надеюсь, вы сделали фотографию?
– Разумеется, сэр.
– Мне необходимо ее видеть, – заявил я. – Здесь я закончил.
– Пожалуйста, Ватсон, – Лестрейд протянул мне снимок. – Обратите внимание, фото цветное, выполнено на фотопластинке «Автохром» братьев Люмьер. Спасибо муниципалитету, расщедрился на покупку фотопластинок для полицейского управления.
Фотография меня потрясла. Тело бедняжки лежало в центре огромной зеленой кувшинки, части рук и ног были разложены вокруг туловища подобно лепесткам ромашки. Голову Садовник разместил на груди девочки.
– Судя по кувшинке, тело было найдено в Королевском ботаническом саду?
– Вы поразительно догадливы, доктор. Вероятно, убийца прокрался в сад ночью и принес с собой тело.
– Ясно, Лестрейд. А где девочку видели в последний раз?
– В Лондонской библиотеке. Кстати, моя дочь посещает это место.
– Моя тоже, – отозвался я. – Что ж, Лестрейд, с Беатрис мы закончили. Ей уже ничем не помочь. Теперь – Ирэн. И нам нужно спешить.
Отец Ирэн, мистер Хармони Вулф, и правда, совершенно поседел. Исчезновение дочери и болезнь жены, очевидно, надломили этого маленького человека, похожего на скромного клерка одной из многочисленных контор по Пикадилли-стрит. Увидев нас с Лестрейдом, он буквально набросился на инспектора.
– Вы нашли ее? Нашли?
После того, как детектив дал отрицательный ответ, бедолага залился слезами.
– Моя бедная девочка, мой несчастный ребенок! Что с ней сейчас происходит, где она?!
– Успокойтесь, пожалуйста, мистер Вулф, – сказал Лестрейд, лицо его болезненно искривилось. – Мы делаем все возможное, и необходимо сохранять спокойствие, чтобы найти Ирэн. Мы привлекли лучшие силы. Вот, познакомьтесь, это доктор Ватсон.
– Доктор Ватсон?! – вскричал Вулф. – Тот самый?
– Он, он, – как мне показалось, насмешливо, отозвался инспектор.
– Найдите ее, сэр, – взмолился несчастный отец. – Найдите ее в память о вашем друге!
– Я сделаю все, что в моих силах, сэр. – сухо сказал я. – И не в память о моем друге, а потому, что хочу спасти девочку. Но и вы должны постараться, мистер Вулф.
– Я готов на все! – заверил он.
– Не сомневаюсь в этом. Вам необходимо как можно подробнее вспомнить день похищения.
– Но я уже все рассказал полиции, – пожал плечами Вулф.
– А теперь расскажите мне. Возможно, вам удастся вспомнить новые детали.
– Хорошо, – Вулф устало опустился в кресло. Мы с Лестрейдом присели на стоящий в углу кабинета диванчик.
– Утром я, как всегда, поднялся, побрился. Собирался на работу, знаете ли. Я работаю старшим делопроизводителем в конторе «Гудрон и сыновья». Да. Итак, я побрился, тут же жена пригласила завтракать. На завтрак были омлет с беконом и сыром, а также кофе. Из своей комнаты спустилась Ирэн. Она была полностью одета. Сиреневое пальто, шляпка, длинные перчатки.
– Какое у нее было настроение? – спросил я.
– Обычное, – немного подумав, ответил Вулф. – Хотя завтракать она не стала. Сказала, что спешит в магазин мод на Пикадилли, где ее ждет подруга.
– Имя подруги?
– Увы, ни я, ни жена не спросили. Ирэн, знаете ли, очень бойкая и независимая девушка, у нее много подруг, и мы старались не сильно ее ограничивать в общении.
– Проверены все магазины мод на Пикадилли, – вставил Лестрейд. – Ни в одном девушку не видели.
– Продолжайте, – кивнул я Вулфу.
– Да. Итак, она не стала завтракать, сказала, что идет в магазин мод и ушла. Собственно, это все, мистер Ватсон. Когда я вернулся вечером с работы, жена тревожилась, Ирэн все еще не было дома. Не пришла она и к ночи, и на следующий день.
Плечи несчастного отца затряслись.
– Мистер Вулф, постарайтесь вспомнить что-то еще. – мягко сказал я. – Любые детали важны.
– Я все рассказал, сэр, – всхлипнул Вулф. – Хотя, постойте! У нее в руках была книга.
– Что же вы раньше-то не сказали? – упрекнул Лестрейд.
– Я только сейчас вспомнил, детектив. Ранее мне казалось, что у нее в руках, как обычно, ридикюль, но теперь я уверен – это была книга.
– Какая именно книга? – спросил я.
– Не могу знать. Я видел только обратную сторону обложки. Обложка была синей и почти сливалась с пальто моей дочери.
– Спасибо, мистер Вулф, – сказал я, поднимаясь.
Седой человечек вскочил, схватил мою руку, принялся горячо умолять найти его дочь, снова упомянул Шерлока Холмса. Мне стало не по себе, и я в первый раз по-настоящему пожалел, что позволил Лестрейду втянуть меня в эту авантюру.
До конца дня, и, соответственно, до вероятной смерти Ирэн Вулф оставалось чуть более шести часов. Мы с Лестрейдом, попеременно поторапливая шофера, ехали в сторону Пикадилли.
Я держал в руке фотографию Ирэн, полученную мною от мистера Вулфа. Миловидная девушка. Копна черных волос, узкое лицо, внимательные черные глаза. Беатрис Пройслер выглядела иначе: круглолицая, рыжеволосая, зеленоглазая, с россыпью веснушек на полных щеках.
– Пикадилли, сэр, – сообщил шофер.
– В каком магазине мод вы собираетесь побывать, Ватсон? – осведомился Лестрейд. – Здесь их немало, но мы уже опросили всех продавцов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments