Дневник убийцы - Джон Г. Мэтьюз Страница 36
Дневник убийцы - Джон Г. Мэтьюз читать онлайн бесплатно
Этот человек показался девушке знакомым, и, присмотревшись в сумерках, она вдруг поняла, кто это. Поднимаясь по ступенькам, Ориана слегка улыбнулась.
* * *
В тот вечер, поговорив с Ральфом Беллини и Эсмеральдой, они отправились в дом Финли Джеймсона на Гринвич-стрит, 1334, чтобы поделиться друг с другом своими соображениями.
– Значит, у нас остается мало сомнений в том, что это Потрошитель, – прокомментировал Джеймсон, взболтав свою фляжку с виски. Ардженти и Лоуренс налили себе только кофе, который, по просьбе Финли, Элис только что принесла на серебряном подносе. – Юджин Самсон Дав вернулся, чтобы преследовать нас.
– Похоже на то, – вздохнул Джозеф, и они с Джеймсоном на минуту замолчали, потягивая свои напитки.
– Еще одна проблема в перспективе, – продолжил криминалист. – Уверен, многие подумают, что, поскольку мы не справились с делом Потрошителя, то не сможем обезвредить и этого нового убийцу.
Ардженти кивнул.
– Не стоит так поспешно упрекать себя. В конце концов, мы хотя бы выявили этого Потрошителя, увидели и опознали его в ту ночь в доке. До нас никто этого сделать не смог.
– Да, так и есть. – Сумрачное выражение лица Джеймсона слегка просветлело. – Кроме того, наше заигрывание с этим новым убийцей вытащило Дава на белый свет, заставило его заявить свои права. Иначе он остался бы вечно мертвым, а следовательно, неразоблаченным.
– Хорошая мысль, – согласился Джозеф, хотя и не сразу понял это. По крайней мере, он не рассматривал ситуацию в таком свете. Предложение Дава поймать нового убийцу могло быть воспринято не только как заявление об их недееспособности, но и как заявление о собственной высокой квалификации.
Сделав еще глоток бренди, Финли вздохнул.
– Давайте на время оставим Дава. Что мы пропустили в деле с новым убийцей? – спросил он и в ответ на повисшее молчание продолжил: – Например, установив, что все жертвы – молодые женщины из богатых семей, мы вместе с Лоуренсом заметили, что благосостояние их семей было не унаследовано, а выросло в результате деловой деятельности.
Ардженти послушно кивнул.
– Что, возможно, более привычно для Америки, а не для Англии или Италии.
Лоуренс оторвался от папок, которые просматривал в это время.
– Все семьи участвовали в основном в банковском бизнесе, торговле табаком, юриспруденции, фармацевтике или бухгалтерском учете. Только глава одной семьи не бизнесмен – Кристофер Харлеш, начальник госпиталя «Бельвю».
Джеймсон на минуту задумался.
– У Дава в Лондоне были некоторые проблемы с начальниками больниц.
Джозеф наморщил лоб.
– Я думал, что мы отказались от идеи, что Дав и новый убийца – это один и тот же человек.
– Ах… Это могло бы стать его шедевром! – Финли театрально взмахнул рукой. – Что может быть лучше, чем направить нас по ложному следу, не только разразившись негодованием по поводу предположения, что это он, но и предложив помощь в поимке убийцы? – Криминалист увидел, что Ардженти все еще сомневается, и добавил: – Если б он был этим убийцей, то наверняка знал бы, как, зачем и когда подбросить достаточную информацию, чтобы заманить нас и наверняка сбить со следа.
– Да. Веский аргумент, – сдался инспектор, обдумав эту мысль. Он вспомнил, что Джеймсон часто видел то, чего другие не замечали. И хотя эта черта была бесценна в разоблачении Дава, она также привела его к тому, что он ошибся в отношении Потрошителя в одном моменте.
– Я проверю больничные записи, – сказал Лоуренс.
– Что-нибудь еще? – спросил Финли и, встретив молчание, устало вздохнул. – Полагаю, все еще впереди. Половину времени мы провели в поисках либо отравления, либо естественных причин смерти. Надо наверстать упущенное время.
– И мы действительно собираемся принять предложение Дава помочь в поимке нового убийцы? – спросил Джозеф.
– Да, собираемся. По крайней мере, для прессы и общественности надо сделать вид, что это так. Но, по сути, важнее вытащить Дава, а не получить его подсказки насчет нового убийцы. Охота одного на другого будет нам выгодна. Если, конечно, это не один и тот же человек.
– О, простите! Я не заметила вас, – произнесла София Ардженти. Она расставляла кувшины на полках и не услышала, как открылась дверь магазина и вошел Энцио Маччиони.
Сицилиец обаятельно улыбнулся.
– Прошу прощения за неожиданный визит. – Он заметил, как зарделась София, и не понял, случилось ли это из-за того, что Энцио застал ее врасплох или от того, что она обрадовалась его появлению. Он огляделся. – Надеялся переговорить с мистером Фаджиани, если он здесь.
– Боюсь, что его нет, – ответила миссис Ардженти. – Десять минут тому назад Антон ушел на встречу. Вы только что с ним разминулись.
– О, какая досада! – изобразил разочарование Энцио. На самом деле он поджидал в экипаже неподалеку, когда Фаджиани уйдет, и через приличный интервал времени заявился в магазин. Ему хотелось поговорить с Софией наедине. Опустив взор долу, он изобразил смущение, а потом робко посмотрел на нее. – Но, может, вы могли бы помочь мне в маленьком деле?
– Конечно. Все, что смогу для вас.
– Вы, должно быть, знаете, что у меня возникли некоторые трудности в налаживании надежных поставок для Карло Брунеры, Антона Фаджиани и вас через мои связи в Италии.
– Да. Мы с Антоном благодарны вам за это. Во многом нам это очень помогло.
– С радостью принимаю вашу благодарность, – кивнул Маччиони и протянул женщине руку. – В любом случае я считаю это своим долгом. В конце концов, почему вы и Брунера должны страдать от недопоставок? Но я узнал, что у некоторых моих поставок через нижние восточные доки случаются серьезные заминки. Причиной тому таможенники, связанные с неким Майклом Тирни.
– Жаль такое слышать, – помрачнела Ардженти, слегка прикусив нижнюю губу. – Но не уверена, что смогу помочь.
– Да, конечно. Я бы никогда не посмел надеяться на это, – понимающе улыбнулся Энцио. – Но от мистера Фаджиани я слышал, что ваш муж занимает в полиции высокое положение. Он мог бы оказать содействие кое в чем. Позвольте мне объяснить…
* * *
ЕСЛИ ВАМ НУЖНЫ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ В ОТНОШЕНИИ ПОТРОШИТЕЛЯ И НОВОГО УБИЙЦЫ, УВИДИМСЯ В ДОКАХ, ГДЕ ПОТРОШИТЕЛЬ УСКОЛЬЗНУЛ ОТ ВАС В ТУ НОЧЬ.
Элис протянула записку, и первым ее прочел Лоуренс. Он выглянул за дверь, посмотрел в обе стороны, но среди случайных прохожих никого не приметил.
– Вы видели, кто это оставил? – спросил он женщину.
– Только спину убегавшего. Простой уличный оборванец, – ответила та. – Должно быть, сбежал сразу, как только сунул записку в почтовый ящик и постучал в дверь.
– Что это? – В прихожей появился привлеченный голосами Джеймсон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments