Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш Страница 35

Книгу Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш читать онлайн бесплатно

Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Уолш

Арбелла удивленно подняла брови. «Джордж — мой друг, но он, как и многие мужчины, находит потенциал короны заманчивым. Мое сердце никогда не принадлежало Джорджу и никогда не будет принадлежать. Но это не мешает ему пытаться».

Стук в дверь и звонок леди Фрэнсис Киртон, еще одной верной спутницы Арбеллы, прервали разговор. Она созвала их на место сбора для маскарада, который должен был состояться в большом зале. Элизабет, как хозяйка дома, ушла первой. Бриджит шла в нескольких шагах позади в сопровождении Маргарет Байрон, их прозрачные платья отбрасывали блики света на фоне угрюмой серости апрельского дня.

«Также ходят слухи, что Джеймс может поселиться у ваших тети и дяди в Уорксопе», - сказала Эмилия, когда они с Арбеллой собирали сложный реквизит, необходимый их персонажам для представления, прежде чем последовать за остальными в большой зал.

«Это неудивительно», - ответила Арбелла, засовывая богато украшенную шкатулку, которую она носила под мышкой в качестве Пандоры. «Гилберт и Мэри — граф и графиня Шрусбери. Они важны и имеют хорошие связи, не говоря уже о том, что чрезвычайно богаты, и из всего, что я слышал, Джеймс восхищается богатством своих придворных».

Эмилия издала ироничный смешок, прежде чем добавить: «Тебя это не раздражает?»

«Конечно, но неудивительно, что он планирует допросить тех, кто связан со мной», - сказала Арбелла. «Я бы сделал то же самое — прощупал почву, посмотрел, кто был лоялен. Если бы только я родился мужчиной, тогда не было бы никаких вопросов. Я был бы королем».

Они прибыли в вестибюль, где исполнители должны были ждать, пока не придет время занять свою очередь на недавно построенной сцене. Женщины исполняли сложный танец богинь, поклоняющихся Зевсу, которого играл муж Елизаветы, сэр Генри Грей, в знак уважения к новому королю. Обычная возбужденная атмосфера, которую Арбелла помнила по ожиданию своего часа на других маскарадах, отсутствовала; вместо этого исполнители собрались в угрюмые группы, бормоча о неуместности мероприятия.

Эмилия огляделась, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет. «Возможно, еще не все потеряно, Арбел», - прошептала она. «Другие восстания затихают, но это не означает, что переход монархии будет продолжаться таким мирным образом. Помните Джейн Грей? Ее отец верил, что добился успеха, но лояльные люди королевства не позволили придворному определять порядок наследования.»

Это было за мгновение до того, как комментарий Эмилии оказал свое влияние. Настороженность затопила Арбеллу, и она тоже оглядела комнату, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.

«Что ты знаешь?» — спросила она.

«Я получила записку от Дороти Деверо относительно первого заседания Тайного совета», - сказала Эмилия низким голосом. «Я не хотел упоминать об этом при ком-либо еще, потому что она прислала это с символом русалки».

Арбелла почувствовала, как волна возбуждения поднимается вверх по ее шее. Символ русалки редко использовался «Леди Мелузины»; он означал контент, который мог быть предательским и который должен обсуждаться только самыми высокопоставленными членами: внутренним ядром женщин, которые произошли от первоначальных создателей группы. «Скажи мне». Ее голос был резким, настойчивым, она хотела узнать новости до того, как ее вызовут на сцену.

«Встреча состоялась в пасхальный понедельник, и Чарльз Блаунт был приведен к присяге в Тайном совете. Король назначил его графом Девонским», - начала Эмилия, отходя в сторону, когда Маргарет Байрон промчалась мимо, стремясь дебютировать. «Он дал ему и леди Пенелопе разрешение вступить в брак, как только она разведется со своим первым мужем, бароном Ричем. Король также узаконит детей Чарльза и Пенелопы, чтобы они могли унаследовать его титул».

Арбелла удивленно подняла брови. Леди Пенелопа, дочь Леттис Ноуллис и старшая сестра Дороти Деверо, устроила скандал, бросив своего мужа, лорда Рича, и открыто жила со своим любовником Маунтджоем, родив ему четверых внебрачных детей. Казалось, Джеймс изо всех сил старается подружиться с теми, кого он видел будущим двора. Пенелопа была хорошо связана кровными узами с большинством древних благородных семей.

«Приводились ли к присяге другие новые члены Тайного совета?» — спросила она.

«Джон Эрскин и лорд Кинросс, один из многочисленных фаворитов короля. Он также признал Эсме Стюарт, Джеймса Элфинстоуна, лорда Балмерино и сэра Джорджа Хоума.»

«Перевес шотландских лордов», - удивленно произнесла Арбелла. «Знал ли Роберт об этом плане? Не в его интересах было бы привести к присяге этот внезапный приток неизвестных иностранцев в Тайный совет. Они склонят баланс сил в пользу нашего нового монарха».

«Он казался таким же ошеломленным, как и все остальные», - подтвердила Эмилия. «Многие старые лорды тоже в ярости. Роберта хватил удар, когда Джеймс начал делать многозначительные намеки на Теобальдса.»

«Дом семьи Сесил?»

«Да, королю это понравилось, и он надеется, что Роберт позволит ему это».

Арбелла не смогла подавить мстительную ухмылку. «Отец Роберта построил Теобальдс — это было делом его жизни. Роберт любит этот дом. Похоже, все идет не так, как он планировал.»

«Мы все знали, что Роберт переутомился, и теперь он обнаруживает, что у него не так много власти, как он думал», - сказала Эмилия. «Однако самым оскорбительным назначением было руководство больницей Святого Креста и богадельней благородной бедности в Винчестере».

«Что случилось?»

«Королева Елизавета обещала это мужу Лиззи, преподобному сэру Джорджу Бруку, но вместо этого это было подарено Джеймсу Хадсону». Она кивнула в сторону большого зала, где Хадсона чествовали как представителя короля. На лице Арбеллы появилось выражение ярости. «Есть предположения, что вместо того, чтобы приобретать друзей, как он считает, король копит врагов на будущее», - закончила Эмилия.

Бриджит поспешила к нему. «Мы начинаем через минуту, у вас есть реквизит?» она спросила. Арбелла и Эмилия подняли их, и Бриджит кивнула, ставя их в очередь с другими женщинами.

«У Джорджа Брука ужасный и неумолимый характер, когда ему перечат», - прошептала Арбелла Эмилии, размышляя о новых назначениях. «Лиззи тоже. Они не воспримут это хорошо».

Мгновение спустя был подан сигнал, и женщины закружились на сцене. Арбелла выскочила в центр ярко освещенной арены, высоко подняв ящик Пандоры, в то время как другие женщины начали кружиться вокруг нее. Возможно, она и улыбалась Джеймсу Хадсону со всей невинностью, но в голове у нее все гудело. Она знала, что Лиззи и Джордж будут в ярости; она не видела их с тех пор, как покинула Остерли несколько недель назад, но она была уверена, что Лиззи побудит Джорджа действовать, отказаться принять это оскорбление. Мысленно прокручивая в уме благородные семьи, оценивая потенциальных союзников, обнаруживая новых врагов, Арбелла начала формировать то, что она называла своим военным советом.

Подойдя к шеренге женщин, Эмилия появилась рядом с ней и прошептала: «Гнев Джорджа еще не утих», как будто их разговор не был прерван маскарадом. «Он один из многих, кому новый претендент на трон доставляет немало хлопот. Но если все, что слышала Дороти, верно, вам, возможно, не придется долго ждать, пока ваше истинное положение будет признано.»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.