Две женщины и мужчина - Кей Хупер Страница 33
Две женщины и мужчина - Кей Хупер читать онлайн бесплатно
Фейт внезапно вспомнила, что Бишоп говорил о Дайне. «Она умела предвидеть будущие события и подстраиваться к ним — скажем, играя в карты…» Предвидела ли Дайна собственное будущее?
Небо рано потемнело — приближалась одна из тех ноябрьских бурь, которые словно никак не решаются разразиться, долго ограничиваясь ворчанием грома и отдаленными вспышками молний.
Кейн пытался отвлечь себя от мысли, что это дурной знак, но добиться этого было нелегко. Вечер и гроза не позволяли ему предпринять что-либо для поисков Дайны.
Сидеть без дела тоже было невозможно. Уже несколько недель назад Кейн усвоил, что, если что-либо препятствует продолжению поисков, нужно чем-нибудь заниматься, чтобы не сойти с ума.
Кейн заглянул в холодильник, чтобы приготовить еду. Дайна всегда поддразнивала его, утверждая, что он занимается стряпней на уик-энды с целью заставить ее похудеть. Но правда заключалась в том, что практическая жилка в его натуре заставляла Кейна регулярно практиковаться в стряпне, впрочем, и во всем, что он умел делать. Кто знает, когда это может понадобиться?
В начале восьмого, когда гроза уже начиналась, Фейт вышла из спальни. Она удалилась туда сразу же после их возвращения из приюта, очевидно, расстроенная полученными там сведениями, хотя и сказала Кейну, что не узнала «ничего полезного» для поисков Дайны.
Кейн подозревал, что Фейт открыла новые подробности своего прошлого, но его беспокоило, что она не желает это обсуждать. За те недели, что прошли после исчезновения Дайны, он начал сознавать, как много было в ее жизни того, что она не могла или не хотела делить с ним. Усиливающееся чувство, что Дайна ускользает от него все дальше и дальше, заставляло его крепче цепляться за то единственное, что еще связывало его с ней, — за Фейт.
— Вы в самом деле не хотите, чтобы я перебралась в комнату для гостей? — спросила она, очевидно, только для того, чтобы нарушить воцарившееся молчание.
— Не хочу. — Кейн не стал объяснять, что любая кровать для него бесполезна, так как он проводит ночи, меря комнату шагами, покуда усталость не заставляет его закрыть глаза на час или два.
Фейт пожала плечами:
— Чем это так вкусно пахнет?
— Тушеной бараниной с луком и картофелем в моей интерпретации… — Его прервал удар грома. — Мне казалось, что в такой ненастный вечер подобная пища в самый раз.
— Разве сейчас не слишком позднее время года для такой грозы? — поинтересовалась Фейт, кладя на стол тарелки, ножи и вилки.
Кейн прекрасно понимал, что бездействие угнетает ее не меньше, чем его самого.
— Поздноватое, но не такое уж необычное. Согласно прогнозу, гроза будет продолжаться всю ночь.
— Ничего себе!
Кейн проверил хлеб в микроволновой печи и посмотрел на Фейт:
— Вас беспокоит гроза?
— Немного. Особенно когда сильный ветер.
— Совсем как Дайну. Она называла это кошачьей чертой. Так как у меня никогда не было кошки, я не понимал, что она имеет в виду.
— Это означает, что нам не нравятся перемены погоды и низкое атмосферное давление.
Снова грянул гром, и Фейт вздрогнула.
— Вы и в самом деле нервничаете, — заметил Кейн.
— Когда гроза разразится по-настоящему, со мной все будет в порядке. Просто мне действует на нервы эта прелюдия, — поморщилась Фейт. — Могу я сделать что-нибудь еще?
— Можете разлить вино. Баранина будет готова через несколько минут.
Когда они сели за стол, Фейт наконец спросила с явно напускным равнодушием:
— Бишоп сообщил вам что-нибудь о засекреченном досье?
Кейн молча кивнул.
— Вижу по вашему лицу, что мне это не понравится. Попробую догадаться. Мой экс-супруг имеет отношение к убийству моей матери и сестры?
— Это всего лишь догадка?
— Не забывайте, что я беседовала с женщинами в приюте и наслушалась историй о мужчинах с тягой к насилию. Поэтому мне и приходят в голову мысли о таком мужчине в моем прошлом. — Она сделала паузу. — Так он действительно убил их?
— Его подозревали в этрм и подозревают до сих пор. Но полиция не обнаружила против вашего бывшего мужа никаких улик, а он не только прошел две проверки на детекторе лжи, но и повторил свои показания под действием экспериментальной «сыворотки правды».
— Что это еще за сыворотка?
— Ной велел забыть, что мы о ней слышали.
Фейт с усилием улыбнулась:
— О'кей, что же он рассказал?
— Ваш бывший муж утверждает, что после того, как вы бросили его в Лос-Анджелесе, где прожили с ним десять месяцев, он не слышал о вас до тех пор, пока не получил документы о разводе. После этого он полетел в Сиэтл, чтобы обсудить с вами ситуацию. Из отеля в Сиэтле он позвонил домой вашей матери и узнал, что вы на работе, поэтому остался в отеле и не знал, что произошло, пока на следующее утро полиция не подняла его с постели. С другой стороны, в полиции считают, что, когда ваш муж получил бумаги о разводе, его обуяла ярость. Хотя его звонок вашей матери зарегистрирован, он мог отправиться к ней, убить ее и вашу сестру и спалить дом дотла. Конечно, доказательства отсутствуют, но у Тони Эллиса был мотив и не было надежного алиби, поэтому…
— Значит, его звали Тони Эллис?
В голосе Фейт звучали странные нотки. Они находились в разной ситуации. Сам Кейн твердо знал, чего он лишился, а Фейт ежедневно, почти ежечасно, открывала исчезнувшие из памяти фрагменты своего прошлого.
— Его так звали? — настойчиво повторила она.
— Да. Я очень сожалею, Фейт…
Она покачала головой, глядя на свою тарелку, потом медленно переложила вилку из правой руки в левую.
— Я рада, что не помню его, — почти рассеянно произнесла Фейт. — Но я все еще не понимаю, почему дело засекречено.
— Эллис — агент ФБР.
Она бросила на него быстрый взгляд.
— Это уже имеет смысл. Они покрывают своего сотрудника?
— Естественно, что у вас такая точка зрения. Но для ареста или даже для увольнения Эллиса из ФБР нет достаточных доказательств. Его понизили в должности и держат в Лос-Анджелесе под наблюдением, о чем он, несомненно, осведомлен. Насколько мог узнать Ной, последние восемнадцать месяцев он вел себя безупречно.
— Я говорила кому-то в приюте, что у меня имеются медицинские свидетельства, которые могут разрушить его карьеру.
— Да. Больничные карты фиксируют переломы костей и сильные ушибы. — Кейн говорил спокойно, но это давалось ему с трудом. — Вы передали их полиции в Сиэтле. Но когда они не смогли арестовать его за убийства, вы, очевидно, решили использовать эти доказательства не для того, чтобы отдать его под суд за нападение на вас, а чтобы вынудить его подписать документы о разводе и исчезнуть из вашей жизни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments