Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] - Фиона Келли Страница 31

Книгу Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] - Фиона Келли читать онлайн бесплатно

Подкова на счастье [= Тайна торговца победами ] - Фиона Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли

— Это очень трудно вот так сразу объяснить, — вмешалась Холли. — Но то, что она говорит, верно. Скачки нужно остановить.

Миссис Хейес глядела на трех девочек так, словно они сошли с ума.

— Это что — еще один образец вашего странного чувства юмора? — с подозрением поинтересовалась она.

— Нет! — горячо воскликнула Белинда. — В этой истории вообще нет ничего смешного.

— Тогда, пожалуйста, успокойтесь! На вас и так все смотрят.

— Но ведь это не та лошадь! — протестовала Белинда. — Я-то знаю, ведь я за ней ухаживала.

— Мистеру Паттерсону лучше это знать, ведь он тренер! — отрезала миссис Хейес. — А теперь, если вы не прекратите болтать всякую чушь, то отправитесь в машину и будете сидеть там, пока мы не поедем домой.

Между тем Детективный клуб оказался в центре внимания всех гостей.

— Наша молодежь сейчас обладает слишком буйной фантазией! — Мистер Хейес пытался разрядить ситуацию своей шуткой. — По-моему, они слишком увлекаются всякими там детективными повестями.

— Да, это верно, — согласилась с ним миссис Хейес. — Они всюду видят загадки — даже там, где их нет! — грозно добавила она и после этого вернулась к гостям мужа. — А теперь давайте насладимся скачками. Кто сделал ставку на Тинзелтауна?

Оказалось, что на него поставили почти все, кто был в гостевом зале. Удивляться тут не приходилось, принимая во внимание его недавние блестящие результаты, полученные благодаря усилиям Дарка! Некоторые коллеги мистера Хейеса по бизнесу сделали ставки на довольно крупные суммы, и теперь им не терпелось посмотреть, как пройдут скачки.

Только Холли, Трейси и Белинда знали точно, чем все закончится, и как поведет себя Тинзелтаун. Они мрачно наблюдали, как лошадей заводят в стартовые боксы, и молчали среди всеобщего ликования, когда был объявлен старт. Но гости мистера Хейеса ликовали только один этот раз — после этого они погрузились в угрюмое молчание. Тинзелтаун даже не догнал остальных лошадей и закончил с отставанием на пять корпусов.

— Да, это точно Тинзелтаун! — вздохнула Трейси. — Как всегда, полный отстой!


— Тинзелтаун не один такой! — заявила Белинда. — Мы тоже полный отстой!

Она сидела за кухонным столом в коттедже мисс Дженкинс, только что прочитав в газете отчет о скачках. Там говорилось, что Норман Паттерсон был вызван на судейскую коллегию, и от него потребовали объяснений, почему его лошадь так плохо прошла дистанцию. Судьи были удовлетворены объяснением тренера — мол, его лошадь немного перегорела перед стартом, однако тест на допинг все равно был сделан.

— Все удовольствовались этим, — простонала Трейси. — Теперь уж мы никак не сможем доказать, что двух лошадей сначала поменяли, а теперь опять вернули в свои конюшни.

— Но ведь нужно что-то сделать! — воскликнула Холли. — Мы даже знаем, как они это сделали.

— Разве? Откуда? — удивилась Белинда.

— Конечно, знаем, — настаивала Холли. — Помните две коневозки, которые загородили моему папе проезд, когда он ехал за нами? Вероятно, в это время лошадей и поменяли.

— Два одинаковых автомобиля для перевозки лошадей, припаркованные рядом на проселочной дороге, вряд ли могут считаться доказательством, — возразила Трейси.

— Трейси права, — поддержала ее Белинда. — Никто не отнесется серьезно к нашим объяснениям.

— Да, вы обе правы, — неохотно признала Холли. — И вот еще какая странная штука. Норман и Алек Паттерсоны ненавидят друг друга. Но над такой махинацией они, должно быть, работали вместе!

— Мне кажется, они просто для вида поссорились и продолжают устраивать громкие скандалы, — предположила Белинда. — И это не более чем прикрытие, запланированное совместными усилиями, как и все остальное. — Она угрюмо понурилась. — Они в самом деле одурачили нас.

— Не только нас, но и весь город! — добавила Трейси. — И им это благополучно сошло с рук.

— Еще не вечер! Это мы еще посмотрим! — настаивала Холли. — Ведь подмена лошадей была лишь частью их жульничества. Там у них творится что-то еще. Вспомните другой наш вопрос: почему Паттерсон хочет закрыть Берчгроув-Ярд? Если мы найдем ответ на этот вопрос, тогда, возможно, мы сумеем их разоблачить.

Белинда взглянула на Трейси, затем снова на Холли.

— Знаешь, в чем твоя беда? — спросила она. — В том, что ты не хочешь примириться с тем, что потерпела поражение.

— Это не моя беда, — ответила Холли. — Это наша беда. Детективный клуб никогда не знал поражений. Не потерпит его и сейчас.

Впрочем, одно дело — не сдаваться и продолжать борьбу, а вот понять, что им делать дальше — совсем другое.

В следующие два дня они вели по очереди наблюдение за Берчгроув-Ярдом, но там, по-видимому, ничего не происходило. После провального выступления Тинзелтауна все больше владельцев забирали своих лошадей. Майор Дуглас почти не выходил из дома. Норман Паттерсон появлялся в Берчгроуве очень редко. И хотя повсюду валялось оборудование «строителей», сами Доусон и Хэкетт тоже куда-то исчезли. Все это было непонятно.

В домике Холли и Трейси уже заканчивали работу. Теперь генеральная уборка шла намного быстрей — ведь к ним присоединилась Белинда. Оставалось разобрать и вымыть лишь одну комнату. И вот, когда Холли доставала вещи из старинного гардероба, она сделала великое открытие. Прямо на дне шкафа, под коробкой пропылившегося чайного сервиза, обнаружилась стопка пожелтевших газет. Когда Холли вытащила ее, в глаза немедленно бросился крупный заголовок.

ГРАБИТЕЛИ ОТПРАВЯТСЯ ЗА РЕШЕТКУ

УКРАДЕННЫЕ ДЕНЬГИ ТАК И НЕ НАЙДЕНЫ

Холли впилась глазами в строчки газетной статьи, но через мгновение заметила помещенные под ней фотографии и заорала диким голосом — от восторга. На ее крик прибежала встревоженная Трейси.

— Что с тобой? Прищемила руку дверцей?

Холли помахала газетой.

— Я нашла! — закричала она. — Ответ нашла! Погляди на эти снимки и скажи с трех раз, знакомы ли тебе эти люди!

Трейси схватила газету и впилась глазами в фотографии. Потом посмотрела вытаращенными от изумления глазами на подругу.

— Это они! — проговорила она. — Доусон и Хэкетт!

— Ну а женщина, — торопила ее Холли. — Что ты скажешь про женщину?

Трейси снова принялась рассматривать последний снимок. Да, прическа другая, да и юная девушка теперь выросла и превратилась в молодую женщину, но сомнений тут не может быть.

— Это Джина Брэнд!

— Точно! — воскликнула Холли.

— Но, смотрите, тут у нее другое имя, — обнаружила Трейси. — Тут написано, что она Джорджина Десмонд.

Холли расстелила газету на полу, чтобы они вместе могли прочесть статью целиком.

— Вероятно, она переменила имя, — сказала она. — Гляди, у Доусона и Хэкетта тоже другие имена. Тут написано: «Томас Брейс и Джейсон Шепард приговорены к восьми годам заключения».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.