Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер Страница 30

Книгу Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

— В кустах.

— Далеко от трупа?

— Примерно в пятнадцати футах от тела.

— Можете начать перекрестный допрос, — объявил Селби.

— Вы можете лечь на пол и продемонстрировать положение, вкотором находился труп? — бодро спросил Карр.

Молодой человек, не говоря ни слова, улегся на пол на левыйбок, сложил руки на груди и подтянул колени.

— Благодарю вас, — сказал Карр. — Можете вернуться на место.— Когда Картер снова занял свидетельское место, адвокат спросил: — Так, значит,труп лежал именно в таком положении?

— Да, — вызывающе ответил полисмен.

— Я видел, — продолжал Карр, — что вы сжали кулаки на груди,легли на левый бок и поджали колени.

— Вы же просили меня показать, в каком положении лежалотело.

— Верно. И вы не испытывали никаких трудностей, запоминаявсе это?

— Нет.

— Рад это слышать. Не думаю, что в моем вопросе было что-тонечестное, когда я задавал его начальнику полиции.

— Если суд разрешит, — вмешался Селби, — мы предъявимдокументы. Суд сам может убедиться в правильности показаний.

— Хорошо, — согласился Фарадей.

— Прошу прощения, — вмешался Карр. — Я настаивал на этомтолько потому, что начальник полиции Ларкин не в состоянии запомнить того, чтовидел.

Судья Фарадей улыбнулся.

— Это все, — заявил Карр и добавил, повернувшись к Селби:Очень умный у вас свидетель, мистер Селби.

Следующим свидетелем был Боб Терри, который представилсяспециалистом по отпечаткам пальцев. Он рассказал, что ему удалось найтиотпечатки обвиняемого на пистолете. Поскольку еще имелся криминалист изЛос-Анджелеса, он не стал требовать идентификации пули, а Карр отпустил Террибез перекрестного допроса.

Важным свидетелем был Виктор Гауминс, криминалист изЛос-Анджелеса. Сообщив имя, возраст, адрес, род занятий, он начал отвечать навопросы Селби. Рассказал, что является специалистом-универсалом в областикриминалистики, что изучал дактилоскопию, баллистику, микрофотографию, судебнуюмедицину, физику, проходил практику в ряде университетов, пять лет былэкспертом в крупных городах и уже три года работает в Лос-Анджелесе.

После первых вопросов стало ясно, что свидетель знаком спистолетом, предъявленным в качестве доказательства, что он производилконтрольные выстрелы, снял отпечатки пальцев, исследовал тело Талмена, личносравнил отпечатки между собой и проверил данные в полицейских архивах.

Хорошо поставленным голосом он сообщил, что убитый — МортонТалмен — идентифицирован по отпечаткам и фотографиям, хранящимся в полиции.Гауминс утверждал, что в этого человека стреляли дважды из двух разныхпистолетов и одна из пуль выпущена из того, на котором обнаружены отпечаткипальцев Питера Риббера. Судя по характеру отверстий, оба выстрела произведены водно и то же место. Пули проделали примерно один и тот же путь, и каждая из нихбыла смертельной. Одна пуля была изготовлена компанией «Питере и К°», а вторая— «Винчестер и К°». Эксперт сообщил, что пистолет, найденный возле убитого сотпечатками пальцев обвиняемого, был заряжен пулями «Винчестер» и что выстрелбыл произведен в обнаженное тело, поскольку на пуле «Питере» имелисьмикроскопические ворсинки от одежды. Несомненно, одна пуля была выпущена, когдачеловек был одет, а вторая — когда раздет.

Селби разрешил перекрестный допрос, и Карр начал задаватьвопросы. Вид у него был довольно равнодушный, будто показания эксперта его неинтересовали вовсе.

— Вы можете сказать нам, — обратился Карр к эксперту, —какая из этих пуль была выпущена раньше, «Винчестер» или «Питере»?

— Нет, не могу.

— Значит, вам неизвестно, какая пуля была роковой?

— Нет.

— Но пуля «Питере» тоже была смертельной?

— Я криминалист, а не врач, но, поскольку я осматривал тело,могу сказать, что пуля «Питере» тоже была роковой.

— Это при условии, что пулю «Питере» выпустили первой?

— Точно. А с другой стороны, если пуля «Винчестер» былапервой, я могу без колебаний утверждать, что и она была роковой.

— Понимаю, — вежливо сказал Карр. — Еще вопрос, мистерГауминс. Вы убеждены, что пуля «Питере» была выпущена, когда человек был одет. Этоправда?

— Да.

— А пуля «Винчестер» была выпущена, когда человек был голый?

— Да.

— Следовательно, можно предположить, что пуля «Винчестер»была выпущена второй и последней?

— Ну, конечно, есть заявление миссис Артрим, что, когдараздался выстрел, этот человек был раздет, и он же стал жертвой.

— Верно. Но для того чтобы пуля «Винчестер» оказаласьроковой, необходимо, чтобы человек не был мертвым. Пуля же «Питере» должнапопасть в одетое тело. После этого тело снова должно быть раздето.

— Ну что же, я могу сказать, что именно так оно и было.

— Это все, — торжествующе сказал Карр.

— Одну минуту, — произнес Селби. — Насколько я понял, мистерГауминс, вы не утверждаете, что человек был одет, когда в него попала пуля«Питере». Но сначала вы сказали, что на пуле обнаружены микрочастицы шерсти.Это значит, что пуля «Питере» прошла сквозь одежду.

— Именно так.

— И вы не знаете, через какую одежду она прошла? Вам толькоизвестно, что в момент выстрела ствол пистолета находился в трех или четырехдюймах от одежды убитого?

— Я протестую, ваша честь, — вмешался Карр. — Этот вопроснаводит свидетеля на ответ, и к тому же нельзя устраивать перекрестный допроссобственному свидетелю.

— Я только пытаюсь получить более полные его показания, —сказал Селби.

— Протест отклонен, — заявил судья.

— Конечно, это так, — тут же ответил Гауминс. — Я не знаю,через какую именно одежду прошла пуля; знаю только, что ствол был в несколькихдюймах от тела.

— Благодарю вас, это все, — сказал Селби. Криминалистасменил на скамье свидетелей доктор Трумэн, медицинский эксперт, проводившийвскрытие. Он описал путь обеих пуль, найденных в теле, идентифицировал их иподтвердил, что каждая была смертельной.

— Обвинение просит перерыв, — объявил Селби.

Карр встал и обратился к судье с предложением отложить дело,поскольку у обвинения нет никаких доказательств вины его подзащитного, а естьтолько теоретические посылы… Конечно, существует человек, который стрелял пулей«Питере», и другой, который стрелял пулей «Винчестер», но его подзащитный вэтом не виноват. Карр сказал, что не помнит закона, который бы запрещалстрелять в мертвое тело. Конечно, это дело совести, но ничего незаконного вэтом нет. Его подзащитного обвиняют в убийстве первой степени, а он, адвокат,считает, что это дело вообще должно быть прекращено.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.