Бродячие псы - Джон Ридли Страница 3
Бродячие псы - Джон Ридли читать онлайн бесплатно
– Ты так и будешь называть меня красоткой?
– Не знаю твоего имени.
– Может, я не хочу, чтобы ты знал.
– Может. Но если бы не хотела, не остановилась бы.
– Да в тебе самоуверенности хоть отбавляй.
– Это точно. Аж через край переплескивается. – Та же улыбка. Та же дружелюбность. Та же безобидность.
Она улыбнулась в ответ:
– Я – Грейс.
– Можно, я понесу твой пакет, Грейс?
Она поколебалась немного, но все же передала ему свою ношу. Застигнутый врасплох, он закачался под тяжестью пакета.
– Боже!
– Ты уверен, что справишься?
– Все, я уже приспособился. Просто со стороны он не выглядел таким тяжелым. – Джон поудобнее обхватил пакет больной рукой.
– А что у тебя с рукой?
– Несчастный случай.
– Надо себя беречь. Хочешь, я возьму твою сумку?
– Нет! – Он отшатнулся, отведя в сторону плечо, на котором висела сумка.
Грейс сделала шаг назад.
Джон улыбнулся. Дружелюбно, безобидно:
– Спасибо. Я справлюсь.
Улыбка в ответ. И они бок о бок пошли к машине.
– Очень любезно с твоей стороны помочь мне, – сказала Грейс. – Пакет такой тяжелый, да еще эта жара.
– Ерунда, правда. – Джон остановился рядом с багажником автомобиля. Опустил пакет на землю. Заломило спину. – Мне не трудно.
Грейс смущенно:
– Это не моя машина. Моя – там, вниз по улице. Надо было ближе припарковаться. Просто не думала, что все окажется таким тяжелым. Но я могу подъехать.
– Не стоит, – с некоторой бравадой в голосе ответил Джон. – Я справлюсь. – Он поднял пакет. Спину снова заломило. Джон подавил стон и пошел вслед за Грейс.
– Это просто новые шторы и карнизы к ним, – пояснила она. – Если бы я знала, какие они тяжелые, заказала бы доставку на дом. – У нее был роскошный, глубокий, мелодичный голос. Даже чтение телефонного справочника в ее исполнении звучало бы сексуально.
Джон поправил пакет, ухватив его поудобнее:
– Ничего. Все в порядке.
– Мне надоело смотреть на старые шторы. Сколько себя помню, столько на них и смотрю.
– Правда? – Его спина продолжала ныть, но теперь к ней присоединились еще и руки.
– А эти… Увидела в каталоге и сразу поняла – хочу! У тебя когда-нибудь так бывало: увидел что-то и уже без этого жить не можешь?
– Бывало, – откликнулся Джон почти из последних сил. Жара, тяжелая ноша и боль в руке вконец измотали его.
– Они, правда, стоят дороговато. Ну и что с того? Я и так себе во всем отказываю. Надо ведь иногда делать что-то и просто для собственного удовольствия, хотя бы время от времени.
– Со… согласен. – Перед затуманенным взором Джона промелькнула вся его жизнь. Что и говорить, бесславный конец – распластанный в грязи труп, погребенный под грудой занавесок.
Грейс остановилась у джипа.
– А вот и моя машина, пришли.
Опустить пакет плавно Джону не удалось. Обливаясь потом, он с грохотом сбросил тяжелую ношу на землю.
– Спасибо, Джон.
– Пожалуйста, Грейс, – с трудом выдохнул он.
Вскинув брови, она посмотрела на него:
– Ты ведь нездешний, правда?
– Почему ты так решила? Потому, что я помогаю даме поднести пакет?
– У тебя живой взгляд, в твоих глазах нет той привычной пустоты, когда человеку уже ничего не нужно, только бы дотянуть до вечера.
– Я приехал сегодня утром.
Удивленно:
– Приехал в Сьерру? Зачем?
– Так уж получилось. Машина перегрелась на дороге.
– Повезло еще, что это не произошло несколькими милями раньше. А то бы тебя никто не нашел. В такой день, как сегодня, запросто можно потеряться навсегда.
– Да уж, повезло. Застрял в какой-то богом забытой дыре посреди пустыни.
– Но ты всегда можешь уехать отсюда.
– Нет, пока не починят мою машину. Даже не представляю, сколько времени на это уйдет.
Грейс подошла ближе.
– И я еще заставила тебя попотеть. – Она коснулась рукой его груди. Смахнула капельки пота. – И взмокнуть.
Джон почувствовал возбуждение.
– Мне, наверное, понадобится твоя помощь, чтобы затащить пакет в дом. Здесь недалеко. Ты мог бы принять душ, выпить что-нибудь прохладительное.
Джон сделал вид, что раздумывает над предложением. Задумчивость длилась недолго.
– Да, пожалуй, мне не помешает что-нибудь прохладительное…
Джип рванул через пустыню. Верх был откинут. Джон выставил руку вперед, защищаясь от солнца. Посмотрел на Грейс. Ее волосы развевались в потоках горячего воздуха. Казалось, солнце и жара ей нипочем. На фоне безжизненного пейзажа она смотрелась очень органично. Как неотъемлемая часть общей картины.
Невзначай, словно она разговаривала сама с собой, Грейс вдруг спросила:
– Откуда едешь?
– Отовсюду. Чикаго, Майами, Сент-Луис. Сейчас вот из Альбукерка.
– Ну, ты и поколесил!
– Думаю, бродяжничество у меня в крови.
– А куда ехал?
– Не знаю. Пока хочу добраться до Вегаса. Затем, наверное, махну в Санта-Барбару. Может, найду там работу.
– Так вот и колесишь по свету – куда глаза глядят, без цели и постоянного дела? Должно быть, любишь искушать судьбу?
– Коли взялся играть, играй по-крупному.
– А если проигрываешь?
– Пакую вещи и еду в другое место.
Грейс посмотрела на него и улыбнулась. Но как-то не очень дружелюбно и безобидно.
Постепенно ее улыбка погасла.
– Другое место, – задумчиво сказала Грейс. – А я никогда еще не была в других местах. Разве что однажды, давно, ездила на ярмарку штата. Интересно, но, впрочем, ничего особенного.
– Я бы здесь не смог жить. Ни за что. Свихнулся бы от скуки.
– И что бы ты сделал?
– Что значит, что бы я сделал? Рванул бы отсюда к чертовой матери.
– А если бы не сумел?
– Никаких, на хрен, не сумел! Всего-то и нужно – собраться, настроиться и рвать когти. Главное – настроиться. Это ключ ко всему. Если ты внутренне готов что-то сделать, то сделаешь. Сможешь настроиться, и ты – свободный человек.
Какую-то долю секунды рассуждения Джона еще витали в воздухе, как вдруг на дорогу выскочил заяц.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments