Последние дела мисс Марпл - Агата Кристи Страница 28

Книгу Последние дела мисс Марпл - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Последние дела мисс Марпл - Агата Кристи читать онлайн бесплатно

Последние дела мисс Марпл - Агата Кристи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

— Я знаю, где нужно хранить такие вещи, — сказалаона.

— «Тайна леди Одли», — пробормотал Реймонд Уэст,успевший заметить название, пока хозяйка ставила книгу на место.

Мисс Гриншо снова фыркнула.

— В свое время это был бестселлер. Не такой, конечно,как ваши...

Она дружески ткнула Реймонда в бок. Оказывается, она знает,что он пишет книги. Правда, бестселлерами его труды еще никто не называл. Дажетеперь, когда с возрастом его взгляды на жизнь несколько смягчились, он писалисключительно о мрачных сторонах нашей действительности.

— Скажите, пожалуйста, — вмешался Хорее, сгорая отнетерпения, — а можно сфотографировать вон те часы?

— Да ради Бога! — отозвалась хозяйка. —По-моему, их привезли с парижской выставки.

— Вполне возможно, — согласился Хорее, щелкаязатвором.

— После смерти дедушки сюда мало кто заходил, —сказала мисс Гриншо. — Вот в этом столе полно его дневников. Думаю, тамнашлось бы немало интересного. Только вот прочесть не могу: зрение... А такхотелось бы их опубликовать! Но ведь для этого, вероятно, их нужно как-нибудьобработать?

— Так наймите кого-нибудь, — посоветовал Реймонд.

— В самом деле? Хорошая мысль. Надо подумать.

Реймонд взглянул на часы.

— Ну, не будем злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Рада была знакомству, — благосклонно отозваласьхозяйка. — А то я сперва приняла вас за полицейских.

— Почему это? — спросил ее Хорее, никогда неотличавшийся особым тактом.

— Не знаешь, сколько времени, спроси уполисмена, — пропела она игриво, толкнула его в бок и расхохоталась.

— Отличный выдался день, — вздохнул Хорее, когдаони возвращались. — Ну и домик! Вот только мертвого тела в библиотеке нехватает. Знаешь, в старинных романах каждое сколько-нибудь приличное убийствообязательно происходило именно в такой вот библиотеке.

— Это не ко мне, дружище. Об убийствах надо беседоватьс моей тетей.

— Тетей? Ты про мисс Марпл? — недоуменнопереспросил Хорее.

Обаятельная старушка, которой он был представлен накануне,казалась абсолютно несовместимой с каким бы то ни было насилием.

— Ну да, — подтвердил Реймонд, — убийства ееконек.

— Ты меня просто заинтриговал, дружище. В самом деле?

— Именно. В криминалистике есть три категории людей:во-первых, собственно убиенные... Во вторую категорию входят те, ктообеспечивает первую, а в третью те, кто изобличает вторую. Тетя Джейн относитсяк третьей.

— Шутишь!

— Ни в коем случае. И это в один голос подтвердят тебеотставной комиссар Скотленд-Ярда, несколько старших констеблей и парочкаинспекторов лондонской уголовной полиции.

— Однако у вас тут скучать не приходится, —заметил Хорее.

За чаем, на котором присутствовали жена Реймонда Джоан Уэст,ее племянница Луиза Оксли и старая мисс Марпл, приятели упомянули о своихдневных приключениях, подробно повторив все, что им рассказала мисс Гриншо.

— Лично у меня остался неприятный осадок, —закончил Хорее. — И эта женщина: не то маркиза, не то экономка... Теперь,когда она знает, что хозяйка завещала ей все свое состояние, с нее, по-моему,станется подсыпать ей в чай мышьяку.

— А вот мы спросим у тети! — воскликнулРеймонд. — Тетя Джейн, так подсыплет или нет? Как вы думаете?

— Я думаю, — сурово отвечала мисс Марпл, —что не следует иронизировать по поводу мышьяка. Его слишком легко купить.Впрочем, поскольку его используют для уничтожения сорняков, он скорее всего итак уже лежит где-нибудь в сарае.

— Ну, тетушка, — воскликнула Джоан, — это жеслишком просто.

— Завещание-то она составила, — вмешалсяРеймонд, — только сильно сомневаюсь, что кроме этого уродливого дома, накоторый никто и не позарится, там значится что-то еще.

— Почему это не позарится? — возразилХорее. — Для какой-нибудь кинокомпании или отеля это просто находка.

— Все равно они много за него не дадут, — несдавался Реймонд.

Мисс Марпл покачала головой.

— Боюсь, Реймонд, насчет денег ты как раз ошибаешься.Гриншо — тот, безусловно, был из тех, кому «легко досталось, легко ушло». Ипохоже, он действительно спустил все до пенни, оставив сыну лишь дом. Носынок-то его был из совершенно иного теста. Знаешь, когда человек всю жизньэкономит каждый пенни, он так или иначе что-нибудь да скопит. Ну, а раз миссГриншо пошла в отца, подозреваю, что деньги у нее есть, и немалые.

— Ты слышишь, Луиза? — повернулась Джоан кплемяннице. — Это как раз для тебя.

Луиза, недавно, по ее собственному выражению,«разбежавшаяся» с мужем и оставшаяся теперь с двумя детьми на руках при весьмаограниченных доходах, вопросительно подняла брови.

— Я имею в виду, — пояснила Джоан, — что,если мисс Гриншо действительно хочет издать дневники и ей нужно подготовить ихк публикации...

— А ведь это мысль, — одобрил Реймонд. Луизанаконец поняла.

— Это бы мне подошло, — тихо согласиласьона. — Мне кажется, я бы сумела.

— Так я ей напишу, — предложил Реймонд. Мисс Марплявно думала о чем-то своем.

— Хотела бы я знать, — задумчиво проговорилаона, — что миссис Гриншо имела в виду, сказав о полицейском?

— Думаю, она просто пошутила.

— Это напоминает мне... — Мисс Марпл энергичнотряхнула головой. — Да, это определенно напоминает мне мистера Нэйсмита.

— А кто это такой? — удивился Реймонд.

— Один пчеловод, — ответила мисс Марпл. —Замечательные акростихи для воскресных газет составлял. Большой был шутник...Иногда, правда, это приводило к неприятностям.

Наступила неловкая пауза. Ввиду очевидного отсутствия всякойсвязи между упомянутым Нэйсмитом и мисс Гриншо оставалось только предположить,что в силу преклонного возраста милая тетя Джейн что-то напутала.

Глава 2

Коллекция Хореса Биндлера больше не пополнялась, и вскоре онвернулся в Лондон. Тем временем Реймонд Уэст действительно написал мисс Гриншописьмо, в котором предложил ей кандидатуру своей знакомой, миссис Луизы Оксли,для работы над дневниками, и по прошествии нескольких дней получил ответноеписьмо, написанное причудливым тонким почерком, каким писали в старину. МиссГриншо сообщала, что прямо-таки горит желанием воспользоваться услугами миссисОксли и, соответственно, назначала ей встречу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.