Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй Страница 27

Книгу Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй читать онлайн бесплатно

Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Макгиллоуэй

– Довольно часто. Иногда он ездит и в другие города – Дублин, Корк, ну и так далее. А в Манчестер – раза два в месяц.

– И всегда уезжает на неделю?

– Кажется. – Шинед приподняла левое плечо. – А в чем, собственно, дело? Какое это имеет отношение к Саре?

– Скорее всего никакого, – ответила Люси.

К половине шестого стало ясно, что Сары Финн нигде поблизости нет. Все ее друзья, с которыми связались, сообщили, что не видели ее со вчерашнего дня. Председатель молодежного клуба, Джеки Лоуг, подтвердил, что прошлым вечером в клубе ее не было, что, по его словам, было довольно необычно.

– У нас здесь что-то вроде семьи, – объяснил он Флемингу. – Мне кажется, Сара любила приходить сюда. Должен сказать, что активного участия в деятельности клуба она не принимала. Она из тех, кто любит быть среди людей, хотя и не слишком разговорчив.

Соседи тоже ее не видели, хотя все сошлись во мнении, что она была спокойная девочка, дружелюбная, но застенчивая.

Флеминг распорядился расширить круг поисков. Пресс-релизы были приготовлены и направлены на местные радиостанции и в газеты еще до пресс-конференции, которая должна была состояться на следующий день, если Сара к тому времени не вернется. Полицейские со Стрэнд-роуд начали обзванивать врачей и больницы, но это тоже не дало результатов.

Люси и Том опять встретились в доме Шинед Финн, когда зазвонил мобильный Люси. Это был Купер:

– Люси, я поставил номер, который вы мне дали, на прозвон. Мне удалось определить его местонахождение с помощью GPS. Он находится где-то в районе Гленшайнского шоссе. Место выглядит как поляна для пикников; это сразу напротив поворота на старую Форглен-роуд.

– Я знаю это место. Спасибо, Дэйв.

– Люси, – мрачно добавил Купер. – Телефон не двигается.

Глава 23

Поляна, о которой шла речь, была популярна среди водителей-дальнобойщиков. На одной ее стороне стоял маленький вагончик по продаже бургеров. Хозяин сидел рядом с ним перед портативным телевизором. Все грили за ним были пусты.

Он встал, когда увидел, что на поляну заехала полицейская машина, достал упаковку нарезанной сырой картошки и высыпал ее во фритюр в ожидании покупателей.

На поляну выдвинулись сразу три группы. Флеминг разделил территорию между ними, и они немедленно принялись за работу. Все надеялись найти не только телефон, но и саму девочку.

За границей поляны шумел Нессвудский лес; между деревьями уже появились первые вечерние тени. К западу от поляны, на холме, стояли три громадных ветряка; сумерки уже начали спускаться от них на долину Несс. За ними заходящее солнце словно зацепилось за верхушку холма. Лопасти турбин упирались в него, похожие на потоки расплавленного золота в оранжевом цвете заката. Вся картина выглядела как блистающая Голгофа.

– Какая красота, – заметил Флеминг, стоя рядом с Люси и любуясь пейзажем.

– Красота, – согласилась мисс Блэк.

– Почему каждое красивое место, которое встречается на твоем пути, обязательно оказывается измазано дерьмом того, что в этом месте произошло? – задал риторический вопрос Флеминг.

– Инспектор! – раздался крик. Они посмотрели туда, где стоял офицер, который только что опустошил одну из небольших урн, размещенных по всей поляне. В руке он держал черный айфон.

Люси первая добежала до него, на ходу надевая перчатки. Она нажала кнопку главного меню и увидела информацию о двенадцати пропущенных звонках. Затем открыла экран; заставка на нем изображала котенка. Кликнув по иконке фотокамеры, она просмотрела все изображения. Естественно, там было фото Шинед Финн, а на одной фотографии была видна сама Сара, отражавшаяся в зеркале.

Люси вернулась в основное меню. Красная цифра 1 говорила о том, что есть одно непрочитанное сообщение. Люси открыла его. В верхней части экрана появилось имя «Саймон Х».

В самом последнем сообщении значилось: «8 остается в силе?» Оно было послано в 2:30 дня.

– Немедленно доставь телефон в ОИК, – распорядился Флеминг. – Посмотрим, смогут ли они что-нибудь выжать из этого.

– Подождите, – сказала Люси. – Я должна кое-что проверить.

Девушка прокрутила экран вверх и кликнула на контакт Саймона. На открывшейся странице она увидела имя, фото, электронный адрес и телефонный номер. Электронный адрес был из «Фейсбука». Имя пользователя – Саймон Харрис.

Люси открыла свой мобильник и позвонила Куперу.

– Телефон мы нашли, – сказала она без всякого вступления. – Но мне надо, чтобы вы оказали мне услугу. Саймон Харрис – тот, что был в «Фейсбуке» сегодня утром. Вы можете вытащить его фото и переслать мне?

– Через минуту, – ответил Купер.

Меньше чем через минуту Люси получила принтскрин с физиономией Саймона Харриса. Она открыла сообщение и сравнила фото из телефона, которое Сара прикрепила к имени «Саймон Х.», и то, которое ей прислал Купер. Идентичны.

– Черт, – пробормотала Люси. – Это один из виртуальных аккаунтов, принадлежавших Полу Брэдли.

Флеминг взял у нее телефон и еще раз просмотрел сообщения.

– Он пять раз за сегодняшний день просил ее встретиться с ним. Если он это делает…

– То это значит, что она не с ним, – заключила Люси.

– И он не знает, что она исчезла, – закончил Флеминг.

Сержант задумалась.

– Он хочет сегодня с ней встретиться, – сказала она, – так почему бы это не организовать?

Глава 24

– Слишком рискованно, – сказал Бернс, облокачиваясь на стол, за которым сидела вся группа по розыску Сары вместе с Люси и Флемингом. Мисс Блэк взглянула на Флеминга, который с трудом подавил зевок. Бернс осуждающе взглянул на инспектора. – Мы основываемся на теории, что Харрис не знает, что она исчезла. Хотя он вполне мог перехватить ее где-то за то время, что прошло с последнего сообщения.

– Но если он не знает, что девочка исчезла, – возразила Люси, – мы можем организовать ловушку и схватить его. А если Харрис действительно Пол Брэдли, то у нас появится и убийца Карен.

– Сплошные «если», – прокомментировал Мики.

– ОИК так не считает, – возразил Флеминг. – Ведь жулики, которые воровали металлолом, видели кого-то, кто садился в красную машину? Так давайте же выйдем на связь с Харрисом, назначим место встречи, а потом проследим за ним с безопасного расстояния. Если кто-то действительно появится в красной машине, то мы возьмем его под наблюдение, а дальше будет видно.

– Но все это верно лишь в том случае, если Джин Кэй не убивал Карен, – заметил Бернс. – Тот Кэй, который все еще сидит у нас в камере.

– А он уже сказал что-нибудь, что подтверждало бы его вину? – поинтересовался Флеминг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.