Невинная - Дэвид Бальдаччи Страница 26

Книгу Невинная - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невинная - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно

Невинная - Дэвид Бальдаччи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бальдаччи

– С нетерпением жду возможности поработать над этим делом с вами, агент Вэнс.

– Начальство звонило мне на ваш счет, – сообщила она. – Мы должны подключить вас к делу, но исключительно по поводу установочной информации по убитой и прочих сведений, которые помогут нам раскрыть дело. Но во главе остается ФБР, сиречь я.

– Ничего другого я и не предполагал, – без запинки отозвался Роби.

Вэнс пригляделась к нему повнимательнее.

– Ладно, – осторожно произнесла она. – Главное, чтобы мы понимали фундаментальные правила.

– В чем вам понадобится моя помощь?

– Любые сведения, которые вы можете дать нам о жертве.

Роби извлек из кармана пиджака флешку.

– Ее личное дело здесь.

Взяв накопитель, Вэнс передала его помощникам.

– Прочтите и резюмируйте как можно скорее. – И снова повернулась к Роби: – Мы как раз собирались снова пройтись по месту преступления. Не хотите ли составить компанию?

– С благодарностью. Мое начальство хотело бы знать, что я не зря ем свой хлеб.

Этим комментарием он заслужил улыбку.

– Полагаю, все федеральные агентства работают одинаково, – заметила Вэнс.

– Пожалуй.

Уже направляясь к лифту, она поинтересовалась:

– О взрыве автобуса вы слыхали?

– Видел в новостях, – ответил Роби. – Как я понимаю, это расследование тоже ведет ФБР.

– А конкретнее, я.

– У вас забот полон рот, – прокомментировал он.

– Возможно, есть веская причина объединить расследования.

– А именно?

– Мы нашли ствол на месте взрыва автобуса.

Устремив взгляд перед собой, Роби ощутил, как участился его пульс.

– Ствол?

– Ага. Мы уже прогнали баллистику. Найденный нами «Глок» соответствует пуле, извлеченной из пола квартиры убитой. Так что, по моему мнению, оба дела определенно связаны. Теперь нам остается лишь выяснить, каким образом.

– Убийца мог просто выбросить пистолет во время бегства. Возможно, рядом с местом взрыва автобуса он оказался по чистейшему совпадению.

– Не верю я в совпадения. Во всяком случае, подобные.

Когда они вышли из лифта и направились к квартире, где у него на глазах убили двух человек, у Роби на лбу, несмотря на прохладу, проступили капельки пота.

Он предпочел бы ликвидировать сотню саудовских принцев-мегаломаньяков и кровожадных главарей картелей, – только б не это.

Глава 26

С той поры, как Роби был здесь, квартира переменилась. Эксперты провели тщательный обыск, и по всему тесному помещению виднелись остатки дактилоскопического порошка и маркеры улик; тридцатипятимиллиметровые камеры то и дело пыхали блицами, снимая улики.

Роби поглядел на опечатанную коробку для улик на столе из ДСП.

– Это рабочие документы агента Уинд? Ноутбук?

– Да, – Вэнс кивнула. – Мы опечатали их вплоть до рассмотрения вашим агентством. У меня полный карт-бланш на подобные вещи, но не хочу перебегать вам дорогу.

– Искренне благодарен.

– Однако нам нужно быть в курсе. Если в этих документах и файлах что-то могло послужить причиной ее убийства, Бюро должно это знать.

– Понимаю. Я сегодня же просмотрю их и смогу ввести вас в курс сразу же после этого.

Вэнс настороженно улыбнулась:

– Еще ни разу не встречала представителя агентства, более открытого к сотрудничеству… Вы меня разбалуете.

– Приложу все силы, – отозвался Роби, про себя подумав: «Пока не закроюсь для сотрудничества».

– На замке входной двери следы отмычки, – сообщила спецагент. – Чуть заметные, так что взломщик знал свое дело. Следуйте за мной.

Они вошли в спальню.

Роби огляделся. Трупы унесли, но мысленно он еще видел их в кровати, с головами, превращенными в кашу.

– Уинд и ее сына Джейкоба нашли в кровати. Она его обнимала. Обоих убили одним выстрелом, – она указала на разбитое окно. – Мы сняли траекторию. Выстрел сделали из той высотки метрах в трехстах отсюда. Сейчас определяем, из какой именно комнаты. Здание заброшено, так что вряд ли кто-либо что-либо видел. Но пока мы следуем по этой ниточке. Если повезет, снайпер что-нибудь оставил.

«На такую удачу не рассчитывайте», – подумал Роби.

– Но вы сказали, что нашли в полу пулю от «Глока». Как это увязывается с выстрелом издалека? Их убила не пистолетная пуля. Должна быть винтовочная.

– Знаю. Вот это как раз и озадачивает. Если пускаться в предположения, тут замешаны двое. Человек в этой комнате вчера ночью выстрелил в кровать. Пуля прошла навылет и засела в полу. Эта пуля соответствует пистолету, найденному под машиной рядом с местом взрыва автобуса. Но смертельный выстрел был сделан через окно; пуля попала в Джейкоба, прошла через его голову и попала в мать. Оба умерли мгновенно. Во всяком случае, так утверждает судмедэксперт.

Вспомнив выражение лица Джейн Уинд, Роби засомневался, что ее смерть была столь уж «мгновенной».

– Итак, два стрелка? Как-то маловато смысла, – вслух сказал он.

– Полная бессмыслица, – согласилась Вэнс. – Но только потому, что мы не располагаем достаточным количеством фактов. Как только наберем, смысл сразу появится.

– Ценю ваш оптимизм. – Роби остановился перед кроватью почти на том же месте, где вчера ночью выстрелил из пистолета. – Итак, стрелок, предположительно вломившийся в квартиру, выстрелил в кровать. Где нашли пулю?

Вэнс знаком велела одному из своих экспертов отодвинуть кровать. Уилл увидел маркер улики рядом с дырой в деревянном полу.

Поднял воображаемый пистолет. Прицелился и согнул палец под пристальным взглядом Вэнс.

– Вероятно, стоял где-то здесь, – произнес Роби, разумеется, зная, что это факт. – Матрас и пружины выглядят совсем тонкими. Вряд ли они сильно изменили траекторию пули на такой близкой дистанции.

– Я тоже пришла к такому же выводу, – откликнулась Вэнс.

– Больше никаких ран на трупах? Выстрел в матрас их не задел?

– Никак нет. На пуле никаких человеческих тканей, а на жертвах нет других ран.

– Значит, он выстрелил в матрас? Зачем? Чтобы привлечь их внимание?

– Возможно, – согласилась Вэнс.

– Они не спали, когда их убили?

– Похоже, что так. Положение, в котором они упали на кровать, наводит на мысль, что они не спали, когда были убиты.

– Итак, он стреляет, но в них не попадает. Он сделал это для привлечения их внимания, а может, чтобы заставить их замолчать… Никто не сообщал, что слышал крики?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.