Deadline - Ребекка Эдгрен Альден Страница 26
Deadline - Ребекка Эдгрен Альден читать онлайн бесплатно
– Но Миранда сказала…
– Не слушай Миранду, – перебила ее Харриет. – У нее хватает личных проблем. Тебе, должно быть, известно о ее разводе? Там явно не все так просто. И в придачу еще двое маленьких детей. Они с мужем даже не общаются друг с другом.
– Но…
– Как я уже сказала, Миранда не тот человек, которого стоит слушать. Она не видит всей картины в целом. – Харриет покачала головой. – И потом, так легко обвинять в своих ошибках Диану, когда на самом деле они не имеют к ней никакого отношения. Я должна серьезно поговорить с директором по рекламе: хочу знать, сколько нам еще терпеть эту Миранду. Пожалуй, нам стоит подыскать кого-нибудь другого, кто бы смог возглавить рекламный отдел Suzanna. Но ты, естественно, не должна ей об этом говорить.
Анна тяжело сглотнула. На самом деле Миранда ей очень нравилась, она уже успела к ней привязаться. Но, возможно, Харриет права. На торжественном приеме Миранда была вдрызг пьяной, и после того вечера она, казалось, так до конца и не пришла в себя. Анна собралась с духом. То, что она сейчас скажет, она обдумывала уже давно и знала, что ступает на тонкий лед.
– Каждый раз, когда Диана вмешивается в работу редакции, это обходится нам довольно дорого, – начала она.
Весь вид Харриет говорил: «Ну-ну, продолжай, я слушаю», поэтому Анна сглотнула и продолжила:
– Единственный способ снизить расходы заключается в более четком разделении наших с ней обязанностей. Диана импульсивна и зачастую самостоятельно принимает решения, которые очень дорого обходятся журналу… И тем самым создает стрессовую обстановку в коллективе.
– Я понимаю. С Дианой бывает нелегко. Но именно поэтому мы и назначили тебя на это место. Диана полезна для нашего имиджа, она желанный гость на всех светских раутах и приемах и привлекает к нам как читателей, так и рекламодателей, но она далеко не издатель и тем более не руководитель.
Анна кивнула.
– Я уверена, что, бывая на приемах, где она представляет Suzanna, Диана содействует росту популярности журнала. Но когда она появляется в редакции, то…
– Просто попытайся разобраться с ней и по возможности держи ее как можно дальше от редакции, – снова перебила ее Харриет. Между ее бровями снова пролегла знакомая складка, выражавшая нетерпение. – Если не получится, приходи ко мне. Ты должна думать о ней как о большом ребенке, который тем не менее полезен для бизнеса.
Как о большом ребенке. Анна вспомнила сказанные Харриет слова по телефону. Я больше не могу ее выгораживать. Но если они говорили о Диане, то почему Харриет должна ее выгораживать? Потому что она полезна для бизнеса? Так ли это на самом деле? Судя по цифрам в отчете – точно нет. И по мнению Миранды – тоже. Выходит, Харриет лжет? Но зачем? Это же ее обязанность – следить за тем, чтобы журнал был рентабельным. Мягкое кресло под Анной недовольно скрипнуло.
– Я слышала, Ева до сих пор на больничном, – сказала Харриет. – Что ж, это неудивительно.
Заведующая редакцией отсутствовала уже больше двух месяцев, а ее долгий больничный был продлен на неопределенное время по причине переутомления.
– На самом деле это был только вопрос времени, – продолжала Харриет. – Ева такая ранимая. То, что случилось с Сузанной, крайне негативно отразилось на ней. После такого потрясения она уже никогда не будет прежней. Я не хочу говорить о Еве плохо, но она всегда была ужасно консервативной. Послушать ее, так все должно быть таким, каким было всегда. Но для современного мира СМИ подобные люди уже не годятся. Сейчас, чтобы выжить, нужно уметь меняться – и делать это со вкусом. Вот почему ты так хорошо подходишь для этой работы.
Возразить на подобную лесть было трудно. Может, Харриет права? Ева сломалась, потому что Диане захотелось что-то изменить в журнале. Анна понимала директора издательства: в наше время действительно нельзя быть таким ранимым и деликатным. Ведь это же просто работа.
– Думаю, это даже к лучшему. Иначе бы Ева стала для тебя бременем, – добавила Харриет.
– Но теперь, когда известно, что она не собирается возвращаться, следует найти ей замену. Мы с Глорией делаем все возможное, чтобы ее отсутствие не слишком сильно отражалось на работе редакции, но долго так продолжаться не может.
– Не думаю, что это хороший вариант привлекать новых сотрудников, при нынешней-то ситуации. Вместо этого мы могли бы на время повысить Глорию в должности, сделать прибавку на тысячу крон к ее зарплате. И потом, ты ведь можешь привлечь к делу того прилежного стажера. Как там ее зовут? Эмили?
– Но…
– Она, кстати, кажется мне очень амбициозной натурой. Я замечала, что она часто задерживается на работе допоздна.
– Эмили?
– Да, я видела, как она шныряет здесь по вечерам. Однажды я застукала ее, когда она пыталась пробраться в кабинет Дианы. – Харриет брезгливо поморщила нос. – Может, тебе стоит поговорить с ней? Такое поведение недостойно сотрудника нашего издательства.
Что Эмили делает здесь по вечерам? Шаги, которые она слышала. Захлопнувшаяся в тот вечер дверь. Неужели это была их стажер?
– Анна? Эй? – Харриет пощелкала перед Анной пальцами, привлекая внимание. – У меня для тебя кое-что есть.
Директор издательства встала, обогнула стол, подошла к сейфу и достала из него бутылку шампанского. Вокруг горлышка была повязана розовая шелковая лента. Анна плохо разбиралась в шампанском, но эта бутылка выглядела дорогой.
– Это тебе в качестве благодарности за то, что ты так замечательно выполняешь свою работу. Диана тоже тобой очень довольна. Надеюсь, что ты тоже это чувствуешь. Заходи ко мне в любое время, если тебе понадобится помощь. Договорились?
Анна взяла большую бутылку. Она оказалась тяжелой.
– А еще вот! – Харриет подняла позвякивающий пакет. – У меня есть еще несколько бутылок, чуть попроще, с игристым вином. Я тут подумала, что ты могла бы порадовать ими свой коллектив. Будет не лишним их немного поощрить, ведь они так усердно трудятся в последнее время.
Анна приняла пакет. В нем лежало три бутылки. Она и сама должна была об этом догадаться. О том, что надо отблагодарить редакцию. Но она была непривычна к подобным вещам, на своем прошлом месте работы Анна очень редко распивала вместе с коллегами спиртные напитки.
– Не забывай, Анна, что у тебя потрясающая работа. Мой тебе совет: не давай слишком втягивать себя во все те драматические перипетии, что происходят с Suzanna. Ты должна вселять спокойствие и уверенность. Это твоя первейшая задача, поэтому держись в стороне и не поддавайся панике.
И Харриет широко улыбнулась. Бутылки звякнули, когда Анна встала и направилась к двери.
– Занимайся журналом и сотрудниками, но оставь в покое цифры. Позволь мне самой следить за финансами. Договорились?
Снова наступил понедельник, и, когда Анна подошла к зданию издательства, на часах еще не было даже половины восьмого. Прослеживалось в ее натуре что-то лютеранское, что вылезало наружу всякий раз, когда она рано являлась на работу. Ощущение победы, словно она выиграла, опередив всех. Рабочий день тогда казался светлее, задания проще. Когда Анна училась в университете, привычка приходить рано переросла у нее почти в манию. Потому что, бывало, придешь поздно в библиотеку, а там уже кто-то успел занять твое любимое место. В таких случаях она просто разворачивалась и ехала обратно домой. День ей казался абсолютно испорченным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments