Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер Страница 26

Книгу Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Однако я не могу понять, – сказал Дейл, – зачем Моор предлагалвернуть деньги, если он их не брал?

– Он не предлагал, – сказал Мейсон.

Дейл открыл дверь, остановился на пороге и, обернувшись,сказал Мейсону:

– Ладно, я согласен. Вы меня поймали.

Он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

Делла с беспокойством смотрела на улыбающегося Мейсона.

– Если уж разговор зашел об этом, шеф, почему же мистер Моорхотел вернуть деньги?

– Хотела миссис Моор.

– Но почему она?

– Она думала, что он украл их.

– Действительно она так считала?

Делла посмотрела в окно на низкие серые тучи и сноваповернулась к Мейсону:

– Шеф, вы хорошо разбираетесь в судебных тонкостях, нохарактер миссис Моор, по-моему, не понимаете.

– То есть?

– Мое представление о ней таково, – сказала Делла. – МиссисМоор, безусловно, привлекательная женщина. Она умна, проницательна, решительна.Она вышла за мистера Моора не по любви. Он был простым человеком, и с ним легкобыло ладить. Жаль, шеф, что вы так и не поговорили с ним. Теперь уже этого неисправишь. Но мне кажется, если бы вы поговорили с ним, ваша точка зрения наэто дело совершенно изменилась бы. По-моему, Бэлл понимала это и хотелаустроить вам встречу. Миссис Моор тоже понимала и всеми силами стараласьдержать вас подальше от мужа.

– Продолжай, Делла.

– Теперь вы установили, что Моор не похищал деньги компании«Продактс Рифайнинг», – сказала Делла.

– Но мы еще не знаем, где он их взял, – заметил адвокат.

– А почему вы решили, что их взял он?

– То есть? – удивился Мейсон. – Погоди… говори, что тыдумаешь.

– Обратите внимание на то, – сказала Делла, – что всеподробности дела вам сообщила миссис Моор. А допустим, она внезапно разбогателаи финансировала поездку семьи в Гонолулу? Допустим, она уговорила мужа броситьработу? Она предложила сменить их фамилию на Ньюберри…

– Подожди, – сказал Мейсон. – А как же насчет денежногопояса?

– Представьте на минуту: миссис Моор не хотела, чтобы муждобрался до берега живым. Она решила убить его, но придать его смерти видсамоубийства. До разговора с вами она не знала, что в случае самоубийства мужаей не уплатят страховку. План был такой: завлечь мужа на верхнюю палубу,застрелить его и столкнуть за борт. На палубе ее никто не должен был встретить,и она поклялась бы, что не поднималась туда. А пояс с деньгами мистер Моорякобы снял с себя перед самоубийством и спрятал под матрац. К несчастью миссисМоор, показания Эйлин Фелл и обыск ее каюты капитаном сразу же опровергли этуверсию.

– Тебе не приходило в голову, Делла, – сказал Мейсон, – чтов течение некоторого времени миссис Моор планировала убийство своего мужа?

– Конечно, приходило.

– Но ведь это бессмысленно.

– Подумайте, и вы увидите, что тут очень много смысла, –сказала Делла. – Это предположение сводит вместе все концы. Миссис Моор учла,что Эвелин Уайтинг знает ее мужа как Карла Моора, а не как Карла Ньюберри.Кроме того, она подозревала, что Селинде Дейл тоже что-то известно. Васубедили, что муж виновен в растрате. При всех обстоятельствах его самоубийствовыглядело бы вполне естественно.

– Эта теория противоречит моему представлению о характеремиссис Моор, – сказал адвокат.

– Зато моему представлению не противоречит, – спокойносказала Делла.

– Послушай, Делла, а тебе не приходило в голову, что если быне показания Эйлин Фелл, то обвинению не с чем было бы выступать?

– Есть же косвенные улики, доказывающие, что миссис Моорбыла с мужем на палубе: мокрое платье, туфли и денежный пояс.

– Хорошо, допустим, она выходила на палубу вместе с мужем.Однако это не значит, что она убила его.

Делла Стрит задумчиво смотрела на ковер.

– Шеф, вы сможете добиться оправдания миссис Моор, еслиудастся опровергнуть показания Эйлин Фелл?

Мейсон кивнул:

– Да. Тогда присяжные, вероятно, склонятся к вердикту«самоубийство».

– Почему вы думаете, что сможете опровергнуть показанияФелл?

– Ее поздние показания расходятся с теми первоначальными,которые она дала соседке по каюте. Кроме того, у меня сложилось впечатление,что Эйлин Фелл довольно болезненная, нервная особа. Она ни с кем не общалась, водиночестве гуляла по палубе и во время прощального обеда с мрачнойрешительностью поедала цыпленка.

– Она будет трудным объектом для перекрестного допроса, –сказала Делла.

– Почему?

– Она отнесется к перекрестному допросу как к личной дуэлимежду ней и защитником. Чем больше вы будете сомневаться в ее словах, темтверже она будет настаивать на них. Такой уж характер.

Улыбнувшись, Мейсон сказал:

– Не беспокойся, Делла. На перекрестном допросе я справлюсьс ней.

– Вы очень уверены в себе, шеф.

– Да, – сказал он, усмехаясь, – пусть только Пол Дрейкраздобудет ее фотографию в вечернем платье.

– Что она даст вам?

Мейсон рассмеялся:

– Это секрет.

Зазвонил телефон. Делла сняла трубку.

– С вами хочет увидеться Оскар, – сказала она. – Он ждетвнизу.

– Оскар? – спросил Мейсон.

– Да. Официант, который обслуживал наш столик.

– О да, – вспомнил Мейсон. – Выйди и поговори с ним, Делла.Если ему нужны деньги – дай двадцать пять долларов, если у него есть какая-тоинформация – приведи его сюда.

Делла Стрит тут же вышла. Мейсон начал расхаживать взад ивперед по комнате, глубоко засунув руки в карманы, полностью погрузившись всвои мысли.

Потом он остановился у окна и мрачно посмотрел на струйкидождя, стекавшие по стеклу. Услышав звук открывающейся двери, повернулся. Деллаввела в комнату их официанта.

– Привет, Оскар, – сказал Мейсон.

Официант сморщил лицо в улыбке:

– Доброе утро, мистер Мейсон. Я не отниму у вас многовремени, мне нужно одну минутку. Вы были так добры со мной на корабле… ну я иподумал, что смогу помочь вам.

Мейсон вопросительно посмотрел на Деллу. Она незаметнокивнула ему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.