Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер Страница 25
Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
– Мистер Мейсон, мне можно повидаться с Лореттой Трент? –спросила она.
Глаза адвоката быстро пробежали по любопытным лицамприсутствующих.
– Где? – поинтересовался он.
– В мотеле, выше Малибу.
– Когда?
– Она опаздывает. Сначала я подумала, что это как раз то,что надо, но когда приехала сюда, то уверенность моя пропала.
– Куда сюда?
– В мотель.
– Где?
– Здесь. О! Я поняла, о чем вы спрашиваете. Это в «Сейнтрест», я нахожусь в четырнадцатой секции.
– Телефон есть?
– Да, в каждой секции.
– Спасибо. Я перезвоню. Ждите. – Мейсон кивнул Делле Стрит,поклонился остальным и произнес: – Простите, но нам пора.
– Возможно, мне понадобится связаться с вами позже, мистерМейсон, – сказал доктор Элтон.
– Звоните в «Детективное агентство Дрейка», – посоветовалтот. – Они работают круглые сутки и передадут мне ваше сообщение.
Мейсон направился к двери.
– Перед тем как вы уйдете, мистер Мейсон, – сказала миссисБриггс, – я хочу, чтобы вы знали: мы в ужасе от того, что нам сообщил докторЭлтон. Мы склонны полагать, что за этим стоит что-то гораздо большее, чем то,что лежит на поверхности.
Мейсон опять поклонился:
– Конечно, вы имеете право на собственное мнение. Спокойнойвсем вам ночи! – И он отошел в сторону, чтобы пропустить в дверь Деллу.
– Должно быть, звонок был важный, если пришлось покинутьполе боя, – заметила Делла.
– Это звонила Вирджиния Бакстер, – пояснил Мейсон. –Очевидно, Лоретта Трент связалась с ней и договорилась о встрече в мотеле подназванием «Сейнт рест», где-то в районе Малибу. Там, в мотеле, есть телефон,наша клиентка находится в четырнадцатой секции. Я должен ей перезвонить, нохочу это сделать подальше от дома Лоретты Трент, чтобы воинствующие зятья насне проследили.
– Как вы думаете, что происходит? – спросила Делла.
– Не знаю, – ответил адвокат, – но, очевидно, существуеткакая-то связь между завещаниями, оформленными Бэнноком, и отношением к нимпотенциальных наследников.
– Все происходящее указывает на шофера, – заметила Делла. –Ведь по завещанию он получает наследство. Шофер готовит пищу на открытомвоздухе. Лоретта Трент любит очень острую пищу, и время от времени у нееслучаются приступы. Возможно, дозы мышьяка сами по себе не роковые, но исильная тошнота может привести к смертельному сердечному приступу.
– Вот именно, – подтвердил Мейсон.
– Там, дальше по улице, есть заправочная станция, –вспомнила Делла Стрит, – и около нее телефон-автомат. Я видела, как он мелькнул,когда мы проезжали мимо.
– Это то, что надо, – откликнулся адвокат. Он развернулмашину и поехал к станции.
Делла вошла в будку, набрала номер справочной и узналателефон мотеля «Сейнт рест», в то время как Мейсон давал указания заправщику,сколько залить бензина.
Адвокат протиснулся в будку, когда Делла уже дозвонилась домотеля и попросила соединить с четырнадцатой секцией. Она отодвинулась всторону и передала ему трубку.
– Алло! Вирджиния? – заговорил он, услышав ее голос.
– Да. Это мистер Мейсон?
– Совершенно верно. Расскажите мне, что случилось.
– Я все время помнила, что вы велели мне оставаться дома, –начала Вирджиния Бакстер, – но мне позвонила Лоретта Трент. Спросила, не противли я встретиться с нею сегодня вечером, чтобы обсудить одно очень важное ивесьма конфиденциальное дело. Я ответила, что для меня это неудобно, потому чтомне надо быть дома. Тогда она сказала, что достойно оценит затраченное мнойвремя. Оплатит все мои расходы и, помимо этого, даст мне пятьсот долларов. Нопоставила условие – я не должна ни с кем входить в контакт. Надо простоприехать в условленное место и ждать ее.
– И вы согласились? – спросил Мейсон.
– Согласилась. Пятьсот долларов и оплата всех расходовкажутся мне горой из золота. Я понимала, что мне следует позвонить вам, но онаособенно подчеркнула, что я не должна ни с кем общаться. Чтобы ни одна душа незнала, где я нахожусь.
– И вы?
– Я приехала сюда и вот жду ее уже больше часа. Но миссисТрент так и не появилась и не прислала никакой записки. Мне пришла в головумысль, что я вас подвела, поэтому решила позвонить вам и рассказать, где меняискать. Я позвонила в агентство Пола Дрейка. Мне сказали, что вы в доме ЛореттыТрент, я позвонила туда, и сиделка позвала вас к телефону.
– Все в ваших руках, – заявил Мейсон. – Мы едем к вам вмотель. Если Лоретта Трент появится там раньше нас, задержите ее.
– Но как я могу ее задержать?
– Извинитесь, – посоветовал адвокат. – Скажите, что у васесть для нее важные известия. Если придется, сообщите, что я еду к вам. Такжезаметьте, что хотели бы поговорить с ней с глазу на глаз. Расскажите всю вашуисторию, начиная с ареста и завершая подделкой завещаний, которые былиоформлены в конторе Делано Бэннока.
– Вы считаете, что мой арест был связан с этими событиями?
– Вполне возможно, – ответил Мейсон. – Думаю, вас хотелипоставить в такое положение, чтобы ваши свидетельские показания были дискредитированы,если возникнет такая необходимость.
– Ладно, – согласилась она. – Я жду вас.
– Где вы сейчас находитесь?
– В своей комнате, здесь, в мотеле.
– Сколько вы еще там пробудете?
– Более часа.
– А где ваша машина?
– На парковке возле мотеля.
– Хорошо, мы выезжаем сию же минуту. – Адвокат повесилтрубку, отдал свою кредитную карточку работнику станции и сказал Делле Стрит: –Пошли, Делла. Пора начинать наводить порядок в этом запутанном деле.
Они поехали по Санта-Монике, затем вверх вдоль пляжа. Слеваот них сердито пенился прибой. Мейсон притормозил, чтобы определить, гдесделать поворот. Свернул на грунтовую дорогу, извилисто уходящую вверх, нажална газ и с искусством, доведенным до автоматизма, аккуратно и в то же времяочень быстро повел машину.
Пока они ехали по извилистой дороге, Делла Стритпоинтересовалась:
– Что вы собираетесь сказать Лоретте Трент, если она тудаприедет?
– Не знаю, – ответил адвокат. – Мне не следует забывать, чтоона не является моей клиенткой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments