Хранитель ключей - Перри О'Шонесси Страница 24

Книгу Хранитель ключей - Перри О'Шонесси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хранитель ключей - Перри О'Шонесси читать онлайн бесплатно

Хранитель ключей - Перри О'Шонесси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Перри О\'Шонесси

Эсме приготовила кофе. Она собиралась убрать к приходу Рея, но вместо этого удобно устроилась на стуле в гостиной и погрузилась в чтение статьи о космическом челноке.

Раздался звонок в дверь.

Она встала, сложила газету и оставила ее на столе возле камина. Рей любил в доме чистоту и порядок, а Эсме любила угождать ему. Перед тем как идти открывать, она осмотрелась и пришла к выводу, что только в кухне царит беспорядок, но она скоро исправит и это.

Как же она была благодарна за то, что они до сих пор были так близки, хотя их связь между матерью-одиночкой и единственным ребенком в семье пережила многие жизненные испытания. Поправив волосы, она открыла дверь.

— Дорогой, — улыбнулась она, обняв его.

Ей до сих пор нравился его запах.

— Мама.

Но Рей не смотрел по сторонам, а сразу отправился в кухню и уселся за стол. У нее было много немытой посуды. Так как раковина находилась посередине кухни, она могла работать и общаться с Реем. Эсме начала с форм для теста.

— По телефону у тебя был расстроенный голос. Что-то… с Лей?

Он отрицательно покачал головой.

— Нам надо поговорить, мам.

— Конечно, дорогой.

Согласно таймеру у нее было еще двадцать минут, поэтому Эсме незаметно пожала плечами и вернулась к раковине. Она нагнулась, чтобы достать чистящее средство: нужно было хорошо отмыть изящную фарфоровую раковину цвета миндаля. Эсме не хотела, чтобы Рей сидел возле раковины, смотрел на эту чертову течь и опять начал зудеть по этому поводу. Но он не собирался подходить к раковине. Рей сидел, постукивая пальцами по столу, по всей видимости о чем-то напряженно размышляя.

— Я ездил в Норуок, мама.

— По работе?

— На Бомбардье-стрит. Разыскал наш старый дом.

— О, ради всего святого. Зачем было это делать?

— Я думаю потому, что ты мне солгала, мама.

Он встал, засунул руки в карманы и подошел к окну, затем снова повернулся к ней.

— Все эти переезды. Я думаю, что ты все эти годы убегала. И я убегал вместе с тобой. Я уже взрослый. И я больше тебе не верю.

Она смела крошки со скатерти.

— Я сразу поняла, что ты чем-то недоволен. Но почему мы должны…

— Почему? Почему мы так часто переезжали?

Вздохнув, Эсме ответила:

— Ты был такой маленький. Так легко заводил друзей. Конечно, наверное, было жестоко таскать тебя кругом, но я не понимаю, почему… — Она сделала паузу, думая, почему он не может оставить это в покое! — Чего ты от меня хочешь, дорогой? Подробностей? Мы уехали из Норуока, потому что мне не нравилось, что там столько машин. Мы уехали из Редондо-Бич, потому что дом был холодным. Мы уехали из Дауни, потому что я нашла место с более низкой арендной платой.

— Помнишь дом на Бомбардье? Я заходил внутрь.

Опешив, Эсме опустилась на стул.

— Правда? Как?

— У меня остался ключ.

— У тебя сохранилась коллекция старых ключей?

— Я просто вспомнил: ты называла меня ключником, — казалось, он сам удивился этому воспоминанию.

Она кивнула:

— Как римский бог Янус.

— Кто?

— Он был двуликим: одно лицо смотрело в прошлое, другое — в будущее. Ты был таким серьезным мальчиком. Рей, пожалуйста, не говори мне, что ты подобрал ключ и вломился в дом.

— Именно это я и сделал.

— Боже мой! Ты сошел с ума? Ты в последнее время какой-то странный…

— Вообще-то, меня пригласили внутрь хозяева. — Он поднял руку. — Забудь об этом. Я хочу поговорить о другом — о кассете, которую нашел там.

Эсме вспомнила дом в Норуоке, крыльцо, его приступ гнева, цирковую палатку, которую она натягивала на Рождество в гостиной, ее первый тайник.

— Кассета, — повторила она, чтобы выиграть время.

— Да, помнишь ту половицу? Под ковриком в твоей комнате?

— Ты знал об этом?

— Я был внимательным.

В отличие от первых лет материнства, ее жизнь уже давно была полна покоя и мира. У нее было ощущение, словно она спокойно наслаждается прекрасным пейзажем, но тут появляется какой-то псих и толкает ее в водопад.

— Ты разговариваешь там с каким-то парнем, — сказал Рей.

Запищал таймер — пирог был готов. Эсме потянулась за тряпкой. Осторожно открыв духовку, она достала противень. Идеально. Она поставила противень на подставку. Хрустящая корочка, равномерно подрумянившаяся, пахла коричневым сахаром и аппетитными фруктами.

— Сразу переворачивай, — посоветовал Рей.

— Я многому научила моего мальчика. — Она аккуратно перевернула противень и положила его на тарелку.

— Мне было четыре, когда мы там жили. Значит, тебе было двадцать шесть.

— Я не хочу об этом говорить.

— Этот парень угрожал тебе.

— Ты прослушал какую-то старую запись и делаешь какие-то выводы. А они совершенно неверны. Разве я тебя не говорила, что твое воображение должно служить тебе, а не создавать проблемы? Ну я не знаю ничего ни о какой кассете. Это было слишком давно.

— Разве не знаешь?

У Рея на лице появилось обиженное выражение раздраженного подростка. Эсме подумала: «После всего, что я сделала, я подвела сына. Он обманывается, и это моя вина».

— Довольно.

Эсме немного резче, чем требовалось, убрала противень, отодрав немного ананаса. Рей наблюдал за ее действиями отсутствующим взглядом. Его глаза остекленели.

— Понюхай, — попросила она.

Рей сидел, потупя глаза. Ей стало страшно за него. Не зная, что делать, она критично осмотрела пирог. Потом отправилась в кладовую за вишневым вареньем и жареными пеканами — это все она использовала для украшения пирога.

— Теперь он выглядит так же хорошо, как и пахнет, — заметила Эсме слегка напряженным голосом.

— Ты говоришь ему, что вызовешь полицейских. Он называет тебя лгуньей.

Эсме уронила подставку в раковину. Звон заставил их обоих вздрогнуть. С помощью миксера она взбила крем в холодной чаше, вылила немного на отрезанный для него кусок пирога и передала ему тарелку. Он молча ее взял. Их движения были механическими, неестественными, однако они немного успокоили Эсме. Она сказала:

— Некоторые вещи родители с детьми не обсуждают.

— Он запугивал тебя, — добавил Рей. — Он тебя обидел, мама?

Она положила ему на тарелку крем:

— Возьми еще немного.

Зачем он это сделал — пришел, закатил истерику, как малое дитя, испортил обед? Пытается разрушить свою жизнь, в которой она, Эсме, с таким трудом сохраняла безопасность и счастье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.